Картинок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он понимал, что такой подход непрактичен, поскольку для его запоминания потребуется слишком много картинок. |
He realized that this approach was impractical because it would require too many pictures to be remembered. |
Я могу привлечь ваше внимание за счет странных картинок, которые вы увидите на экране. |
You can - I can compete for your attention with the strange pictures that you see on screen that come from there. |
И еще куча психоделических картинок |
And they had a lot of psychedelic graphics. |
Контекстное меню страницы появляется, когда вы нажимаете правую кнопку мыши в любом месте страницы, где нет никаких ссылок, картинок или текста. |
The page context menu appears when you right-click a part of a page where there are no links, images, or text. |
Каждый раз, когда пользователь заходит на сайт, ему представляется случайно сгенерированная сетка картинок. |
Each time the user logs into the website they are presented with a randomly generated grid of pictures. |
Еще одно упоминание об этом столовом приборе встречается в алфавитных иллюстрациях Эдварда Лира-двадцать шесть бессмысленных рифм и картинок. |
Another mention of this piece of cutlery appears in Edward Lear's alphabetical illustrations Twenty-Six Nonsense Rhymes and Pictures. |
Lots of pictures going really quickly. |
|
И чтобы показать, как часто вы на самом деле встречаетесь с частями этой свиньи в обычной жизни, я хочу показать несколько картинок из книги. |
And to show you how often you actually meet part of this pig in a regular day, I want to show you some images of the book. |
Одним из величайших достижений этого периода было письмо, которое развивалось из традиции общения с помощью картинок. |
One of the great advances of this period was writing, which was developed from the tradition of communication using pictures. |
She doesn't have any stickers or pictures inside. |
|
Вместо картинок используются символы для обозначения различных компонентов гидравлической системы, чтобы подчеркнуть функциональные аспекты. |
Instead of pictures, symbols are used for variety of components in the hydraulic system to highlight the functional aspects. |
На внутренней поверхности цилиндра расположена полоса с изображениями из набора последовательных картинок. |
On the inner surface of the cylinder is a band with images from a set of sequenced pictures. |
На стенах несколько недорогих электронных картинок, пейзажи с садами и сельскими дорогами. |
There was some cheap electronic art on the walls, images of gardens and country roads. |
Кто-нибудь хочет пройти через трудность добавления картинок в список слов, имеющих разные значения в британском и американском английском языках? |
Anyone want to go through the trouble of adding pictures to List of words having different meanings in British and American English? |
Бригадир похлопал ладонью по стоящему перед ним ящику для картинок. |
Gaffer rapped on the picture box in front of him. |
Панель входа, которая содержит список учетных записей и картинок игрока, отображается сбоку на главной странице Xbox. |
The sign-in panel, which contains a list of account names and gamerpics, is displayed on the side of the Xbox Home screen. |
Это преображение было как смена картинок в волшебном фонаре. |
It was like one magic-lantern slide taking the place of another. |
Похоже, что он является частью большего изображения, или результатом наложения двух картинок. |
It seems to be part of the bigger picture. Possibly two overlapping drawings. |
There are just too many pictures on this article now. |
|
Words versus pictures, which is worth more? |
|
Это больше, чем просто рисование картинок, это также Язык—графический язык, который передает идеи и информацию от одного ума к другому. |
More than merely the drawing of pictures, it is also a language—a graphical language that communicates ideas and information from one mind to another. |
На мой взгляд, как бы ни была хороша эта картинка, она не добавляет к статье ничего такого, чего нельзя было бы добиться с помощью картинок, которые никого бы не обидели. |
In my judgement - nice as the picture is - it doesn't add anything to the article that cannot be achieved with pictures that would cause no one offense. |
И тогда я осознал, что Litterati перестало быть просто коллекцией красивых картинок. |
And that's when I realized that Litterati was more than just pretty pictures. |
В экспериментах по фМРТ, проведенных Даунингом и др. участников попросили посмотреть на серию картинок. |
In fMRI experiments conducted by Downing et al. participants were asked to look at a series of pictures. |
Как на одной из тех картинок... на которой видишь старую ведьму. |
I'm, er, like one of those drawings... you're looking at a profile of an old hag. |
Here are some pictures for egyptians fellahin. |
|
Это напомнило мне просмотр загрузки картинок через наш старый модем. |
It reminds me of watching pictures download on our old dial-up modem. |
Или весь мир - это просто куча цветов, картинок и случайный шум в твоей голове? |
Or is the whole world just colours and shapes and the occasional noise in your head? |
Story Remix позволяет пользователям создавать видео из картинок и песен из приложения Фото или импортировать их. |
' Story Remix allows users to create videos from pictures and songs from the Photos app, or by importing them. |
Кроме того, здесь много картинок и текстовых полей, структура статьи логична, а ссылки на нее вполне исчерпывающи. |
Ye hear the music played for their ambassadors and ye do not leap up in anger. |
Если статью можно проиллюстрировать картинками, найдите подходящее место для размещения этих картинок, где они тесно связаны с иллюстрируемым текстом. |
If the article can be illustrated with pictures, find an appropriate place to position these images, where they relate closely to text they illustrate. |
Девочка моя, у меня и так голова забита, а я еще должен бояться этих картинок на стенах? |
My dear girl, I have enough to worry about. I will not be fearful of graffiti. |
Удаление картинок, которые мало что добавляют к отсутствию релевантности. |
Removal of pictures that add little to no relevance. |
Большинство картинок со сказочным народцем были не особенно впечатляющими. |
Most of the pictures of fairies were not very impressive. |
Пара нот, несколько картинок цитаты из Корана, кусок сонета Шекспира... |
Some lines from the Koran, a Shakespearean sonnet. |
Рядом висел иллюстрированный календарь и множество цветных реклам и картинок, вырезанных из журналов. |
Farther along on the wall were a colored calendar and numerous colored advertisements and sketches torn out of magazines. |
Там стоял книжный шкаф; я выбрала себе книжку, предварительно убедившись, что в ней много картинок. |
It contained a bookcase: I soon possessed myself of a volume, taking care that it should be one stored with pictures. |
Твои карточки с чередованием картинок. |
Your sequence picture cards. |
В области ребусов, шарад, шарадоидов, логогрифов и загадочных картинок пошли новые веяния. |
Fresh winds are blowing in the field of riddles, puzzles, anagrams, and other brainteasers. |
На стенах приколото кнопками много картинок, которые я раньше вырезал из журналов. |
On the walls are pinned countless pictures that I once used to cut out of the newspapers. |
Почему на этих карточках никогда не бывает интересных картинок? |
Why are there never any interesting pictures on these cards? |
Мы наложим швы на подбородок и сделаем несколько хороших картинок внутренностей - твоей руки. |
We're gonna sew up that chin and take some cool pictures of thinside of your arm. |
Смотри, Пан, сколько тут картинок. |
Look, Pan, it's got loads of pictures round the edge. |
Я собирался повесить несколько новых картинок, но в принтере кончились чернила. |
I was going to put up some new pictures, but, all of the ink in the printer was gone. |
Подобно комиксам, он изображал различные — часто юмористические-анекдоты в виде примитивистских картинок с подписями. |
Similar to comic strips, it depicted various — often humorous — anecdotes as primitivistic pictures with captions. |
Если вы считаете, что в самой статье уже достаточно картинок, мы могли бы переключить другую картинку, чтобы вставить эту. |
If you think there are already enough pictures in the article proper, we could switch another picture out to insert this one. |
Инспектор нажал на выключатель и на экране появилась серия картинок. — Вот портрет, составленный по описаниям, брюнетки с короткими волосами. |
Inspector Trignant pressed a switch, and a series of pictures began to appear on the wall screen. Here you see an identi-kit sketch of a brunet with short hair. |
Если вы посмотрите на страницу сикхизма, например, она полна картинок. |
If you look at the Sikhism page, for example, it is full of pictures. |
Существует так много картинок, что они доминируют над статьей над текстом и заставляют текст быть раздавленным между множеством картинок. |
There are so many pictures that they dominate the article over the text and cause the text to be squashed between loads of pictures. |
Первый сезон Фейри Тейл серии, аниме режиссер Ishihira Shinji и производства A-1 картинок и Satelight. |
The first season of the Fairy Tail anime series was directed by Shinji Ishihira and produced by A-1 Pictures and Satelight. |
Мисс Бонни, не позволите ли вы сопроводить вас на шоу движущихся картинок? |
Miss Bonnie, might I escort you to the picture show? |
Конечно, это субъективно и не поддается легкому определению, но тогда так же, как и выбор избранных картинок. |
Of course this is subjective and not readily definable, but then so is picking featured pictures. |
- серийное издание книжек-картинок в мягкой обложке - paperback picture book series
- больше картинок - more pictures
- куча картинок - a bunch of pictures
- несколько картинок - some pictures
- набор картинок - a set of pictures