Экране - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I saw pictures of naked man and woman. |
|
Если Рина будет выглядеть на экране так же, как на пробе, то мы сможем внести изменения в сценарий, что сэкономит около четырехсот тысяч. |
If Rina comes off on the screen like that test indicates, we can make a few changes in this and save ourselves four hundred thousand dollars. |
После ввода кода Вашего электронного билета или кода бронирования и номера рейса на экране появляются Ваши личные данные. |
After entering your e-ticket code or booking code and flight number, your personal details will appear on the screen. |
Как раз к этому времени на экране кончились многочисленные надписи, которыми обычно начинается всякая картина, потом на нем появились, задвигались и заговорили люди. |
Just then, the many credits which usually precede a film flashed off the screen and were replaced by people who moved and spoke. |
Поскольку он совпал с Днем Святого Георгия, логотип был изображен на экране загрузки Spectrum с изображением Святого Георгия, сражающегося с драконом. |
As it coincided with St George's Day, the logo was of St George fighting a dragon in the style of a Spectrum loading screen. |
Чтобы найти эту функцию, на начальном экране проведите пальцем, чтобы открыть список всех приложений, затем выберите Параметры > Система > Батарея. |
To find it, on Start, swipe over to the All apps list, and then select Settings > System > Battery. |
Это было сделано путем постоянного повторного генерирования символов-глифов в реальном времени в соответствии с положением курсора на экране и лежащими в его основе символами. |
This was done by constantly re-generating character glyphs in real-time according to the cursor's on-screen position and the underlying characters. |
Seven hours from now, we will be able... to access this point in our time window. |
|
None of the numbers and graphs meant anything to her. |
|
На экране возникло изображение, не предваренное ни названием, ни указанием на изготовившую фильм киностудию. |
And then on the screen the picture came on, but there was no title and no credits. |
Is it true that colons look 1 0 pounds heavier on TV? |
|
Со своей ролью она снова вошла в историю, став последней партнершей Астера по танцам на экране. |
With her role, she again made history by becoming Astaire's final on-screen dance partner. |
Этот эпизод ознаменовал последний раз, когда он танцевал на экране. |
This episode marked the final time that he danced on screen. |
Однако, поскольку этот фильтр используется в основном для спец-эффектов, результат обычно показан на экране, а не на чёрно-белом принтере. |
However, since this plugin is mainly for special effects, the results are displayed on screen rather than by a black/white printer. |
Такие данные, как обороты двигателя, время прохождения круга, скорость и передача, отображаются на ЖК-экране. |
Data such as engine rpm, lap times, speed, and gear are displayed on an LCD screen. |
Он снял несколько сцен в фильме Унесенные ветром, в том числе сожжение Атланты, хотя на экране его не засчитывали. |
He scored some scenes in Gone with the Wind, including the burning of Atlanta, although he was not credited on-screen. |
Если владельцем нужного файла являетесь вы, то на начальном экране или в средстве запуска приложений щелкните OneDrive, а затем выберите документ Word, чтобы открыть его в окне браузера. |
If the file you want to edit is yours, from either your home screen or the app launcher, click OneDrive, and then select a Word document to open it in your browser window. |
Изображение женщины на моем экране затмевает соседнее содержание. |
The painting of the woman, on my screen, dwarfs the adjacent content. |
Рельеф местности отображается на верхнем экране 3DS, в то время как информация о единицах измерения отображается на нижнем экране. |
The terrain is displayed on the top screen of the 3DS, while unit information is displayed on the bottom screen. |
Джусти прекрасно помнит вид больших волосатых ягодиц Тести на экране кинотеатра Верди в Генуе. |
Hypatia wrote in Greek, which was the language spoken by most educated people in the Eastern Mediterranean at the time. |
Эти статистические данные можно просмотреть на экране состояния, который отображает важную информацию о персонаже и текущие задания. |
These statistics can be viewed through the status screen, which displays important character information and current quests. |
Потеря всех ваших агентов приводит к игре на экране, так как ваша корпорация устанавливает свой контрольный дирижабль на самоуничтожение и крушение. |
Losing all your agents results in a Game Over screen, as your corporation sets your control airship to self destruct and crash. |
Векторная графика 3 имела фиксированную клавиатуру, размещенную на комбинированном экране терминала и корпусе процессора. |
The Vector Graphic 3 had a fixed keyboard housed anchoring a combined screen terminal and CPU case. |
Выступление транслировалось на большом экране и длилось всего двадцать минут, включая задержки, вызванные переводом и техническими трудностями. |
The appearance was broadcast on a large screen and lasted only twenty minutes, including delays caused by translation and by technical difficulties. |
В 1997 году, в возрасте двенадцати лет, Лафферти дебютировал на маленьком экране с озвучкой роли в сделанном для телевидения фильме желание Аннабель. |
In 1997, at age twelve, Lafferty made his small-screen acting debut with a voice-over role in the made-for-television film Annabelle's Wish. |
Он и на экране, и в жизни очень энергичный и обаятельный парень. |
On screen or off, he is a most energetic fellow, and full of charm. |
Однако в этом случае изображение находится на экране компьютера, а инструментом, с помощью которого вы рисуете, может быть планшетный стилус или мышь. |
In this case, however, the image is on the computer screen and the instrument you draw with might be a tablet stylus or a mouse. |
На переднем экране теперь виднелся ствол во всю его длину, вплоть до крошечного светлого пятнышка в самом конце. |
On the forward display-panel I could see up the entire length of the barrel, to a tiny point of daylight at the very end. |
По крайней мере это было логичное объяснение наличия соответствующих команд на экране. |
This would explain why those commands were what Margaret found on the screen. |
Само собой разумеется, планета вращалась и вокруг собственной оси, и примерно в середине утра на экране возник исполинский конус вулкана. |
The planet was turning on its own axis, of course, and during the morning I had seen the great protruberance of the volcano appear. |
Игры требуют, чтобы пользователи регистрировали свой ник и отправляли короткие сообщения для управления персонажем на экране. |
Games require users to register their nickname and send short messages to control a character onscreen. |
Is life up on the screen so terrible? |
|
Yeah, the man on the screen is Urthstrike's big gun. |
|
Какой предмет для созерцания, для глубоких дум это отражение бога на экране, которым служит ему человечество! |
What a contemplation for the mind, and what endless food for thought, is the reverberation of God upon the human wall! |
Но потом изображение на экране вдруг исчезло прямо посреди эпизода, и звук тоже оборвался. |
Then the screen went abruptly blank right in the middle of a scene and the soundtrack cut out. |
Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении. |
Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don't have to wait for news time on TV. |
Критики выделили живую игру Рагхава и похвалили его присутствие на экране. |
The critics singled out Raghav's vivacious performance and praised his screen presence. |
После четырехлетнего отсутствия на экране Хан вернулся к исполнению главных ролей, в частности, в кассовых хитах 2006 года Fanaa и Rang De Basanti. |
After a four-year absence from the screen, Khan returned to portray leading roles, notably in the 2006 box-office hits Fanaa and Rang De Basanti. |
Но, тут у нас есть школьная футбольная команда Билли, выступающая в чемпионате штата на большом экране, |
But we've got Billy's high school football team competing for the state championship on the big screens. |
Этот блок байтов сообщает приложению подробную информацию об изображении, которая будет использоваться для отображения изображения на экране. |
This block of bytes tells the application detailed information about the image, which will be used to display the image on the screen. |
Безусловно, - быстро согласилась мисс Гейлард.- Но не забывайте, что на экране все выглядит преувеличенно. |
Of course, the designer said quickly. But on the screen everything is exaggerated. |
Использование логотипа компании при создании ролика, отображаемого во время перерывов на большом экране в течение всех дней Форума. |
Placing a logo in the roller displayed during breaks on the big screen within all days of the Forum. |
Эта пара появилась вместе на экране в таких постановках, как долг, Робинзоны, Спокойной ночи и Шерлок. |
The couple appeared together on screen in productions such as The Debt, The Robinsons, The Good Night and Sherlock. |
Посмотри, если на экране надпись переадресовывать. |
See if the screen says redirect. |
Ди Каприо посвятил сотни часов работы тому, чтобы изобразить на экране уникальный случай ОКР Хьюза. |
DiCaprio dedicated hundreds of hours of work to portray Hughes' unique case of OCD on screen. |
В июне 2009 года был представлен YouTube XL, который имеет упрощенный интерфейс, предназначенный для просмотра на стандартном телевизионном экране. |
In June 2009, YouTube XL was introduced, which has a simplified interface designed for viewing on a standard television screen. |
Они включают предоставление альтернативных и доступных представлений того, что отображается на экране, доступном через API. |
These involve the provision of alternative and accessible representations of what is being displayed on the screen accessed through an API. |
На экране было видно, как по распростертому телу, расчленяя его, ползали многочисленные шары. |
Scott peered into it. Now there were numerous metal spheres crawling over the prostrate body, dull metal globes clicking and whirring, sawing up the Russian into small parts to be carried away. |
Но еще несколько мгновений лицо Старшего Брата как бы держалось на экране: так ярок был отпечаток, оставленный им в глазу, что не мог стереться сразу. |
But the face of Big Brother seemed to persist for several seconds on the screen, as though the impact that it had made on everyone's eyeballs was too vivid to wear off immediately. |
То, что вы увидите на экране, это различные абстрактные изображения... которые могли бы пройти сквозь ваше сознание... если бы вы сидели в концертном зале, слушая эту музыку. |
What you will see on the screen is a picture of the various abstract images that might pass through your mind if you sat in a concert hall listening to this music. |
Этот фильм вышел в мае 2018 года и воссоединил его с Капуром на экране после разрыва в двадцать семь лет. |
This film released in May 2018 and reunited him with Kapoor onscreen after a gap of twenty-seven years. |
На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно. |
On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings. |
Менкен дебютировал в кино в 1949 году со второстепенной ролью в фильме Красная угроза и в итоге появился на экране в 17 фильмах. |
Menken made his film debut in 1949 with a supporting role in The Red Menace, and eventually appeared onscreen in 17 movies. |
Видимо, мы перешли в горизонтальный полет, хотя вращение вокруг оси продолжалось, о чем свидетельствовал тот факт, что изображение на экране утомительно кружилось. |
I presumed that this meant we were now in level flight, although the axial spin continued, evidenced by the fact that the forward horizon was spinning confusingly. |
Она снималась на экране с ведущими мужчинами от Джимми Стюарта до Рональда Рейгана, от Рока Хадсона до Джеймса Гарнера. |
She starred on screen with leading men from Jimmy Stewart to Ronald Reagan, from Rock Hudson to James Garner. |
Odyssey 500 предлагает автоматическую подачу, отображает цифровые результаты на экране между играми и обеспечивает ручное регулирование скорости мяча. |
Odyssey 500 offers automatic serve, displays digital on-screen scores between plays, and provides manually adjustable ball speed control. |
Наличие определенных позиций объясняет наличие определенных результатов, таких как вспышки на экране детектора. |
Having definite positions explains having definite results such as flashes on a detector screen. |
- показать на экране - show on screen
- надпись на экране - inscription on the screen
- хорошо выглядящий на экране телевизора - telegenic
- демонстрировать на экране - show on screen
- изображения на экране - images on the screen
- В настоящее время на экране - are currently screened
- видеть на экране - see on screen
- засветиться на экране - light up the screen
- инструкции на экране - instructions on the screen
- кнопка на экране - button on the screen
- и на экране - and on screen
- отображается на экране - displayed on your screen
- на большом экране - on a larger screen
- сообщение на экране - message on the screen
- умещается на экране - fit on the screen
- на экране редактирования - on-screen editing
- на экране отображается - on the displayed screen
- на стартовом экране - on the start screen
- на следующем экране - on the following screen
- на моем экране - on my screen
- прокручивать текст (на экране) - scroll through the text
- мигает на экране - flash on the screen
- появится на экране - will appear on the screen
- положить на экране - put on screen
- получение изображений на экране ТПВ переднего обзора - forward looking infrared imagery
- обновление изображения на экране - screen redraw
- отображаются на экране - are displayed on the screen
- на экране иконки - on-screen icons
- на экране курсора - on-screen cursor
- одновременно на экране - simultaneously on the screen