Клонирования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Первых итераций метода клонирования шлюз допускается только для того, чтобы быть использованы для каждого пункта назначения, производимых клон клон только одна запись. |
A fight almost breaks out but Orpheus soothes everyone with a song about the cosmos and how the gods and all things were created. |
Этот вид распространяется как путем клонирования из корневищ, так и путем прорастания из семян. |
The species spreads by both cloning from rhizomes and by sprouting from seeds. |
Другое использование клонирования в терапевтике... например, для выведения животных, в молоке которых уже содержится лекарство. |
Another use of cloning in therapeutics is actually creating an animal which has the medicine in their milk, for example. |
Помимо клонирования шлюза, были также разработаны некоммерческие методы, использующие другие интегразы. |
Wireless touchpads are also available as detached accessories. |
Помимо клонирования шлюза, были также разработаны некоммерческие методы, использующие другие интегразы. |
Besides Gateway cloning, non-commercial methods using other integrases have also been developed. |
Доказательство этого утверждения использует линейность классической вероятности и имеет точно такую же структуру, как и доказательство теоремы квантового не-клонирования. |
The proof of this statement uses the linearity of classical probability, and has exactly the same structure as the proof of the quantum no-cloning theorem. |
Хотя большинство систем поддерживают различные способы клонирования, Создание объектов ex nihilo не столь заметно. |
While most systems support a variety of cloning, ex nihilo object creation is not as prominent. |
Самолеты МиГ-15 были в скором времени заменены на МиГ-17, в которых были произведены необходимые улучшения — в основном за счет клонирования технологий с двух захваченных истребителей F-86 «Сейбр». |
The MiG-15 was quickly superseded by the MiG-17, which incorporated a wish list of improvements, mostly by cloning the technology found in two salvaged F-86 Sabres. |
Системы, поддерживающие создание объектов ex nihilo, позволяют создавать новые объекты с нуля без клонирования из существующего прототипа. |
Systems that support ex nihilo object creation allow new objects to be created from scratch without cloning from an existing prototype. |
Хотя первоначально они рассматривались как отдельные белки, технология клонирования показала, что GPI почти идентичен белку нейролейкину. |
Though originally treated as separate proteins, cloning technology demonstrated that GPI is almost identical to the protein neuroleukin. |
Бак взят на борт флагмана Ардалы, где она показывает Баку лабораторию клонирования, где Кейн сделал его копию андроида под названием зигота. |
Buck is taken aboard Ardala's flagship where she shows Buck a cloning lab where Kane has made an android copy of him called a Zygot. |
Путем клонирования человеческого мяса над своей собственной кожи рептилий. |
By cloning human flesh over their own reptilian skin. |
Эта авария вынуждает ускорить процесс клонирования на проекте Предакон из-за потери более половины сил Мегатрона. |
This accident forces the cloning process to be sped up on Project Predacon due to the loss of more than half of Megatron's forces. |
Ген, пораженный мутацией ob, был идентифицирован с помощью позиционного клонирования. |
The gene affected by the ob mutation was identified by positional cloning. |
Помимо клонирования шлюза, были также разработаны некоммерческие методы, использующие другие интегразы. |
At dawn, Tiphys, the ship's helmsman, rouses the crew. |
Crack intros стал более сложным только на более продвинутых системах, таких как Commodore Amiga, Atari ST и некоторых системах клонирования IBM PC со звуковыми картами. |
Crack intros only became more sophisticated on more advanced systems such as the Commodore Amiga, Atari ST, and some IBM PC clone systems with sound cards. |
Однако клонирование GSM-телефона достигается путем клонирования SIM-карты, содержащейся внутри, но не обязательно каких-либо внутренних данных телефона. |
However, cloning of a GSM phone is achieved by cloning the SIM card contained within, but not necessarily any of the phone's internal data. |
Он предсказал распространение интернета и электронной почты, интерактивных медиа, кабельного телевидения, клонирования и других цифровых достижений. |
He forecast the spread of the Internet and email, interactive media, cable television, cloning, and other digital advancements. |
Кроме того, развитие клонирования вскоре позволит воскрешать вымершие виды и породы. |
In addition, the development of cloning will soon permit the resurrection of extinct species and breeds. |
Оно привело к принятию законов против клонирования и отбросило вполне законные иследования на годы назад. |
It led to laws against human cloning and set back the course of legitimate research by years. |
Cloning can solve this problem. |
|
Затем он был клонирован и охарактеризован по своей геномной структуре. |
It was then cloned and characterised for its genomic structure. |
Я хочу попытаться клонировать собаку Фрая, используя аппаратуру, с помощью которой я клонировал тебя. |
I'm going to attempt to clone Fry's dog... Using the very same apparatus I used to clone you. |
Мистер Друкер, демонстранты утверждают, что вы поддерживаете РиПет чтобы склонить общественное мнение к клонированию людей. |
Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss to soften people up to human cloning. |
Поможешь мне подделать разрешение на клонирование? |
Would you mind helping me to forge a clone reposition? |
В результате получается газ, обладающий способностью клонировать объект, на котором он был использован. |
The result is a gas that has the ability to clone the subject it was used on. |
Сьюзан возобновляет человеческое клонирование с новыми лабораторными крысами для изучения генома, а взамен ты получаешь червя из твоего лица и мы участвуем в работе над лекарством. |
Susan gets to restart human cloning with new lab rats to study the genome, and in return, you get that bot out of your face and we get to collaborate on a cure. |
Мы могли бы добавить кое-что о клонировании с помощью сериализации. |
We could add something about cloning using serialization. |
I'm sure the professor can clone you a new nose. |
|
Как-будто клонировали какую-то вечеринку 1 983 года... и прокручивают её снова, снова и снова. |
It's like they cloned some party in 1983... and kept spinning it out again and again and again. |
Полная зачистка и клонирование. |
We clean 'em and clone 'em. |
Они клонировали меня. |
They're using clones of me. |
Я скачала прошивку и клонировала телефон Пэтти Найхолм, чтобы перехватить ее сообщения. |
I downloaded firmware and cloned Patti Nyholm's phone, in order to intercept her text messages. |
Он клонировал растения за меньшее время и сократил многочисленные трудовые этапы, связанные с методами культивирования тканей. |
It cloned plants in less time and reduced numerous labor steps associated with tissue culture techniques. |
Это сделало незаконное клонирование карт относительно легким и более распространенным явлением, чем раньше. |
This made illegal cloning of cards relatively easy, and a more common occurrence than before. |
Он обнаруживает комнату клонирования корабля-сеятеля и клонирует Гриб, используя оборудование корабля, называя новую кошку хаосом. |
He discovers the cloning room of the seedship, and clones Mushroom using the ship's equipment, naming the new cat Chaos. |
10 / сбор урожая, продажная цена и множество исследовательских, косметических и клонированных видов использования кожи, к которым прикладываются отрезанные крайние части тела. |
10/ Harvesting, sale price, and the many research, cosmetic, and cloned skin manufacture uses to which the cut off foreskins are put. |
Которые в конечном итоге приведут к падению их цивилизации... если они не смогут решить проблему сокращения отдачи в их технологии клонирования. |
Which will ultimately lead to the fall of their civilization... if they can't solve the problem of diminishing return in their cloning technology. |
Они были клонированы от настоящего Мистера Филлипса, который знал младшего Джона Остермана. |
They were cloned from the original Mr. Phillips that knew a younger Jon Osterman. |
Что-что вы хотите клонировать? |
You cloned a what? |
Она собиралась играть одного из генетически клонированных близнецов Марлены Эванс. |
She was going to play one of Marlena Evans' genetically engineered twins. |
Four dots means she's been cloned four times. |
|
Готовишь утку по-пекински и занимаешься клонированием. |
So you can make Peking duck and clone DNA. |
Выход представляет собой небольшое количество нечистой плазмидной ДНК, которого достаточно для анализа методом рестрикционного дайджеста и для некоторых методов клонирования. |
The yield is a small amount of impure plasmid DNA, which is sufficient for analysis by restriction digest and for some cloning techniques. |
Which means we can clone it! |
|
Я просто имел храбрость сделать то, что было необходимо для прогресса нашей технологии клонирования. |
I merely had the courage to do what was necessary to advance our cloning technology. |
Они скрывают свое подлинное обличье под клонированной человеческой кожей. |
They disguise their appearance by cloning human flesh. |
Когда Вейдт был освобожден Трие от своей золотой оболочки, он увидел Биан и отметил, что она клонировала свою собственную мать. |
When Veidt was freed from his gold encasing by Trieu, he saw Bian and noted that she cloned her own mother. |
Генетически модифицированные мыши были созданы в 1984 году и несли клонированные онкогены, которые предрасполагали их к развитию рака. |
Genetically modified mice were created in 1984 that carried cloned oncogenes that predisposed them to developing cancer. |
Мотив, часто используемый в шоу, - это отражение, удвоение или клонирование. |
A motif often employed in the show is that of mirroring, doubling or cloning. |
Ну, есть две возможности - первая предусматривает клонирование. |
Well, two options- the first involves cloning. |
Размышления Майлза о доказанных минусах клонирования были прерваны звонком от полковника Гиббса. |
Miles's meditations on the proven disadvantages of cloning were interrupted when Colonel Gibbs called them. |
Таким образом, сотовые компании часто могут поймать клонированные телефоны, когда есть расхождения между отпечатком пальца и ESN, IMEI или MIN. |
Thus, cellular companies are often able to catch cloned phones when there are discrepancies between the fingerprint and the ESN, IMEI, or MIN. |
Система клонирования Invitrogen Gateway была изобретена в конце 1990-х годов и использует две запатентованные смеси ферментов-BP clonase и LR clonase. |
The Invitrogen Gateway cloning system was invented in the late 1990s and uses two proprietary enzyme mixtures, BP clonase and LR clonase. |
В физике теорема об отсутствии клонирования гласит, что невозможно создать идентичную копию произвольного неизвестного квантового состояния. |
In physics, the no-cloning theorem states that it is impossible to create an identical copy of an arbitrary unknown quantum state. |
- обойма клонирования - cloning cartridge
- технология клонирования - cloning technology
- анализ эффективности клонирования - cloning efficiency assay
- поток операций клонирования - cloning workflow
- файл клонирования - clone file
- режим клонирования - clone mode
- операция клонирования - clone operation
- сеанс клонирования - clone session
- источник клонирования - clone source
- кнопка источника клонирования - clone source button
- в области клонирования - in the field of cloning
- путем клонирования - by cloning
- Международная конвенция против клонирования в целях воспроизводства - international convention against the reproductive cloning
- формы клонирования человека - forms of human cloning
- относительная эффективность клонирования - relative cloning efficiency
- указатель инструментов клонирования - clone tool picker
- устройство квантового клонирования - quantum cloning machine