Козлиной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я не работаю с учеными с козлиной бородкой с острова Родос, которые взбираются на K2 сопровождал меня на ужине корреспондентов |
I'm not working with some K2-climbing Rhodes scholar with a goatee. Complimented me at the correspondents' dinner. |
Хорошо, если бы и у нас был Наполеон, но у нас был только II Generale Cadorna, жирный и благоденствующий, и Vittorio-Emmanuele, маленький человек с худой длинной шеей и козлиной бородкой. |
I wished we had a Napoleon, but instead we had Ii Generale Cadorna, fat and prosperous and Vittorio Emmanuele, the tiny man with the long thin neck and the goat beard. |
I'm taking the guy with the goatee. |
|
Том первоначально щеголял козлиной бородкой и бородой в более ранние сезоны, но сбрил их в пользу чисто выбритого взгляда позже. |
Tom originally sported a goatee and beard in the earlier seasons, but shaved in off in favor of a clean shaven look later on. |
Оба конца покрыты козлиной шкурой, натянутой с помощью шнуров. |
The two ends are covered with goatskin stretched by use of cords. |
Бородки с козлиной бородкой часто носят, чтобы дополнить внешний вид или добавить изысканности. |
Goatee beards are often worn to complement the look or add sophistication. |
The top end of the chanter is often shaped in the form of a goat-head. |
|
Версия Спока из параллельной вселенной отличается от других своей козлиной бородкой. |
The parallel universe version of Spock is distinguished physically by his goatee. |
Начиная с 1990-х годов, мода в Соединенных Штатах, как правило, склонялась либо к козлиной бородке, Ван-Дайк, либо к коротко подстриженной бороде, подрезанной на горле. |
From the 1990s onward, fashion in the United States has generally trended toward either a goatee, Van Dyke, or a closely cropped full beard undercut on the throat. |
Завтра будем уже у Козлиной Головы. |
Hey, we can get to Goat's Head tomorrow easily. |
Обычно его изображают в виде льва с торчащей из спины козлиной головой и хвостом, который может заканчиваться головой змеи. |
It is usually depicted as a lion, with the head of a goat protruding from its back, and a tail that might end with a snake's head. |
Бывали случаи, что на Нижерадзе находили припадки козлиной проказливой веселости. |
There were times when fits of goatish, mischievous merriment would come upon Nijeradze. |
Видишь льIсого с козлиной бородкой, он ведет себя, как главарь? |
See that bald-headed one with the goatee, acts like he's in charge? |
Ты при всех валяешь дурака, и у вас что-то вроде козлиной бороды приклеилась на ботинок. |
You're bumming out everybody, and you have, like, a goat beard stuck to your shoe. |
Губернатор штата Мэриленд Томас Суонн с длинной козлиной бородкой. |
Maryland Governor Thomas Swann with a long goatee. |
С нее смотрел почтенный джентльмен с седой козлиной бородкой. |
It was of an elderly man with a white goatee beard. |
Оттанцевавшие приказчики сидели около своих дам, красные и мокрые, быстро обмахиваясь платками; от них крепко пахло старой козлиной шерстью. |
The clerks, having danced their fill, were sitting, red and wet, near their ladies, rapidly fanning themselves with their handkerchiefs; they smelt strongly of old goats' wool. |
Грейни принял образ ковбоя, одетого в змеиную кожу и коричневую замшу, с завитыми усами и вощеной козлиной бородкой. |
Graney had adopted a cowboy image, wearing snake skin and brown suede, sporting a curled moustache and waxed goatee. |
You know, with that goatee, you kind of look like Satan. |
|
и я не знаю, слышали ли вы когда-нибудь козла, или видели, их голос похож на человеческий, вот почему мы называем трагедию козлиной песнью. |
And I don't know if you've ever heard a goat, or seen one - they sound like human beings, that's why we call tragedies a song of a goat. |
Но Марсель Дюшан лихо сделал Мону Лизу с усами и козлиной бородкой. |
But Marcel Duchamp famously did a Mona Lisa with a moustache and goatee. |