Бородкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Называя мосты один за другим, он по очереди пригибал пальцы к ладони бородкой ключа. |
He had checked off each bridge in its turn, with the handle of his safe-key on the palm of his hand. |
Это был агент первого разряда, молодой, элегантный, сдержанный, с маленькой раздвоенной бородкой и крючковатым носом. |
He was a first-class agent, young, gentlemanly, a bit reserved, with a forked little beard and a hooked nose. |
А швейцарский был в усах и с бородкой. |
But the Swiss one had moustaches and a beard. |
Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником. |
Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician. |
You know, with that goatee, you kind of look like Satan. |
|
Я отчеканиваю свой профиль на кружочках: с бородкой, в веночке, а на обратной стороне профиль мадам Ламоль. |
I shall engrave my profile on one side of little metal discs-with my beard and wearing a crown-and on the other side the profile of Madame Lamolle. |
The cute one with the scraggly goatee. |
|
Да, да. Мужик-обкладчик, кажется, маленький, грязный, со взъерошенной бородкой, что-то делал нагнувшись и вдруг заговорил по-французски какие-то странные слова. |
Yes, yes; I think a little dirty man with a disheveled beard was stooping down doing something, and all of a sudden he began saying some strange words in French. |
Человек с бедуинской бородкой не спеша надел ботинок и молча стал его шнуровать. |
The man with a Bedouin beard slowly put the shoe back on and started tying the laces silently. |
Он уныло стоял в дверях своей лавчонки -усохший человечек с седой бородкой клинышком: вероятно, джентльмен, который знавал лучшие дни. |
He was standing drearily at the door of his shop, a wrinkled man with a grey pointed beard, evidently a gentleman who had come down in the world. |
На бледном лице Джусика, украшенном клочковатой светлой бородкой, отразилось испуганное замешательство. |
Jusik's thin pale face with its straggly blond beard was the picture of horrified embarrassment. |
Бородки с козлиной бородкой часто носят, чтобы дополнить внешний вид или добавить изысканности. |
Goatee beards are often worn to complement the look or add sophistication. |
Иллеску был низкорослым, темноволосым, чуть полноватым мужчиной с коротко подстриженной бородкой. |
Illescue was on the short side, dark-haired, and slightly built, with a closely trimmed beard. |
Зид был маленьким, опрятным человечком с коротко подстриженной бородкой, обрамлявшей полные губы. |
He was a small, tidy man with a short beard trimmed close around his full lips. |
Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой. |
That her only friend was a skinny white dude with a beard. |
What teeth he had were stained and ragged within his soft, tawny beard. |
|
Shelga caught up with the bearded man. |
|
Впереди всех быстро шёл небольшой сухонький старичок, в чёрном длинном одеянии, с рыжей, как золото, бородкой, с птичьим носом и зелёными глазками. |
A short, wizened man, dressed in black, with a red-gold beard, a bird-like nose, and green eyes, pushed his way in front of the others. |
Я не работаю с учеными с козлиной бородкой с острова Родос, которые взбираются на K2 сопровождал меня на ужине корреспондентов |
I'm not working with some K2-climbing Rhodes scholar with a goatee. Complimented me at the correspondents' dinner. |
Видишь вон того, с рыжей бородкой? Он-то и скажет, когда надо будет стрелять. |
Do you see that fellow with a red beard, he's the one who will give the word when we are to fire. |
Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником. |
Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician. |
Как и петух, он часто изображается с гребнем, бородкой и клювом, отличающимися по цвету от остального тела. |
The cockatrice, like the rooster, is often depicted with its comb, wattles and beak being of a different color from the rest of its body. |
Том первоначально щеголял козлиной бородкой и бородой в более ранние сезоны, но сбрил их в пользу чисто выбритого взгляда позже. |
Tom originally sported a goatee and beard in the earlier seasons, but shaved in off in favor of a clean shaven look later on. |
The bearded man thought for a moment. |
|
Губернатор штата Мэриленд Томас Суонн с длинной козлиной бородкой. |
Maryland Governor Thomas Swann with a long goatee. |
Грейни принял образ ковбоя, одетого в змеиную кожу и коричневую замшу, с завитыми усами и вощеной козлиной бородкой. |
Graney had adopted a cowboy image, wearing snake skin and brown suede, sporting a curled moustache and waxed goatee. |
Мистер Меркадо был высокий, худой джентльмен меланхолического вида, значительно старше своей жены, с нездоровым желтым лицом и мягкой, точно ватной, бесформенной бородкой. |
He was a tall, thin, melancholy man, a good deal older than his wife, with a sallow complexion and a queer, soft, shapeless-looking beard. |
Кажется, этот самый с рыжей бородкой появился в той же самой роли, но во время другого выступления, в деле Кениссе. |
It appears that this red beard was present, at another riot, the Quenisset affair, entrusted with this same function. |
Это был мужчина лет сорока пяти с жидкой седой бородкой и редкими бесцветными волосами; глаза были закрыты, нижняя челюсть запала. |
A man of about forty-five with a thin, gray beard, and on his skull scanty, colourless hair: the eyes were closed and the lower jaw sunken. |
Хорошо, если бы и у нас был Наполеон, но у нас был только II Generale Cadorna, жирный и благоденствующий, и Vittorio-Emmanuele, маленький человек с худой длинной шеей и козлиной бородкой. |
I wished we had a Napoleon, but instead we had Ii Generale Cadorna, fat and prosperous and Vittorio Emmanuele, the tiny man with the long thin neck and the goat beard. |
Полное отсутствие волос на черепе компенсировалось длиннющими усами и небольшой остроконечной бородкой. |
His head was bald, but he had long mustachios and a pointed chin beard. |
Гарин взмахнул бородкой. Офицеры подхватили Шельгу, втолкнули в боковую дверь и поволокли в погреб. |
Garin made a motion with his beard, the two officers grabbed Shelga and dragged him through a side door towards the wine-cellar. |
У него было круглое влажное лицо с редкой, тщательно подстриженной бородкой. |
He had a round, moist face and a thin, carefully trimmed beard. |
Деньги с бородкой чеканить? |
Minting coins with your bearded mug on them? |
Мне это неоднократно приходилось слышать, моя фамилия Пьянков-Питкевич, - с готовностью ответил человек с бородкой. - Во вчерашней вечерней я прочел об убийстве Гарина. |
I've heard that many times already, the other answered readily. My name is Pyankov-Pitkevich. I read about the murder in yesterday evening's paper. |
Он имеет черную корону и заднюю часть шеи с мясистой Красной бородкой, покрывающей лоб и переднюю часть, контрастируя с белым лицом и горлом. |
It has a black crown and hindneck with a fleshy red wattle covering the forehead and forecrown, contrasting with a white face and throat. |
И только тогда Шельга понял, - узнал стоявшего перед поляком человека с бородкой: это был двойник убитого на даче в березовом леску на Крестовском... |
It was only then that Shelga recognized the bearded man who confronted the Pole: it was the double of the man who had been murdered in the house in the birch grove on Krestovsky Island. . . . |
Вошел небольшого роста человек, необычайно бледный, с острой темной бородкой, с темными глазами, обведенными тенью. |
In walked a man of average height, unusually pale, with a dark pointed beard and dark eyes framed in black rings. |
Это был высокий, худой мужчина с остроконечной седоватой бородкой. Одежда болталась на его тощей фигуре, словно наброшенная на плечи только что пронесшимся ураганом. |
He was tall and gaunt and wore a pointed beard of iron gray, and his clothes hung on his spare figure as though blown there by a hurricane. |
Версия Спока из параллельной вселенной отличается от других своей козлиной бородкой. |
The parallel universe version of Spock is distinguished physically by his goatee. |
Стройный, красивый юноша превратился в мужчину средних лет, сутуловатого и с бородкой. |
The upstanding, good-looking young fellow is now a middle-aged man with a beard and stooping shoulders. |
Человек в комбинезоне продолжал смотреть на нее, его рот, окруженный мягкой короткой бородкой, был разинут в простодушном удивлении. |
The man in overalls was still looking at her, his mouth open in innocent astonishment within a short soft beard. |
Видишь льIсого с козлиной бородкой, он ведет себя, как главарь? |
See that bald-headed one with the goatee, acts like he's in charge? |
Silver hair brushed back with a goatee. |