Колдуньи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
14. ТРИУМФ КОЛДУНЬИ |
FOURTEEN THE TRIUMPH OF THE WITCH |
Этим объясняется добавление персонажей колдуньи и ведьмы, которые не фигурируют в оригинальной Энеиде. |
This explains the addition of the characters of the Sorceress and the witches, which do not appear in the original Aeneid. |
Значит, после колдуньи спрятана другая кукла, в которой содержится самое ужасное зло? |
So, after the witch girl, there's another doll that contains the greatest evil the world has ever known? |
В ту же минуту послышались другие звуки -громкие крики, топот копыт, хлопанье крыльев и яростный вопль Колдуньи. Поднялись шум и суматоха. |
At that very moment he heard loud shouts from every direction-a drumming of hoofs and a beating of wings-a scream from the Witch-confusion all round him. |
В ужасе она закрыла глаза. О! Неужели колдуньи превратили мою дочь в это страшное животное? - проговорила она. |
She hid her eyes in horror. 'Oh!' said she, 'have the witches transformed my daughter into this horrible animal?' |
Дедушка, как у колдуньи Караба получилось посадить монстра в родник? |
Grandfather how did Karaba the Sorceress manage to put the monster inside the spring? |
Матросы поют песню, за которой вскоре следует внезапное появление колдуньи и ее спутников. |
The sailors sing a song, which is followed shortly by the Sorceress and her companions' sudden appearance. |
Сэр, армия колдуньи приближается. |
The Witch's army is nearing, sire. |
Он больше не должен терпеть отвратительные лекарства надоедливой колдуньи, снова ловить ее хитрые взгляды. |
No more did he have to endure the troublesome sorceress's loathsome cures, her furtive glances. |
В ДОМЕ КОЛДУНЬИ |
IN THE WITCH'S HOUSE |
Чары Колдуньи теряют силу. |
The Witch's magic is weakening. |
He hid me from the Witch and showed me the way back. |
|
Но олени эти были куда крупнее, чем олени Колдуньи, и не белой, а гнедой масти. |
But they were far bigger than the Witch's reindeer, and they were not white but brown. |
Вообще колдуньи, добрые или злые, до определенной степени поклоняются природе. |
Most witches, good or bad, are nature worshipers to a certain extent. |
Она припомнила, что в связи с процессом колдуньи упоминали о каком-то капитане. |
She vaguely recalled at that moment having heard of a captain mixed up in the trial of that witch. |
Yes, but now he's taken sides with the Sorceress. |
|
В нем сказано, что колдуньи будут осушать по одному вампиру за каждый день поисков Эрика. |
The note said that the witches plan to drain one of our vampires for each day they have to search for Eric. |
Белой Колдуньи? |
The White Witch? |
Нет никакого намека на то, что когда-то на короткое время левое было чудовищно обезображено и торчало двойным горбом злой колдуньи. |
There is no sign that for a little while, once upon a time, the left one was sticking up in a witchlike double hump. |
Согласно ему, Папа Иннокентий VIII признает, что колдуньи реальны и вредны через их участие в деяниях Сатаны. |
According to it, Pope Innocent VIII acknowledges that sorceresses are real and harmful through their involvement in the acts of Satan. |
В одной Корнуэльской сказке женщина, Джоан, идет на рынок купить обувь и заходит к соседке Бетти, которая имеет репутацию колдуньи, чтобы узнать, согласится ли она пойти с ней. |
In a Cornish tale a woman, Joan, is going to market to buy shoes, and calls on a neighbour, Betty, who has a reputation for witchcraft, to see if she will go along. |
Но кто же, Ревекка, - сказал гроссмейстер, -согласится выступить защитником еврейки, да еще колдуньи? |
And who, Rebecca, replied the Grand Master, will lay lance in rest for a sorceress? who will be the champion of a Jewess? |
Вариант оперы, адаптированный к современному танцу, был поставлен американцем Марком Моррисом, который первоначально танцевал как роли Дидоны, так и колдуньи. |
A version of the opera adapted to modern dance was choreographed by the American Mark Morris, who originally danced both the roles of Dido and the Sorceress. |
С помощью колдуньи Силь де Тансарвиль Геральт убивает кайрана, гигантского монстра, который нарушает торговые пути города. |
With the help of sorceress Síle de Tansarville, Geralt kills a kayran, a giant monster that is disrupting the town's trade routes. |
Он хотел их предать, он перешел на сторону Белой Колдуньи, о, Аслан, - ответил мистер Бобр. |
He has tried to betray them and joined the White Witch, O Aslan, said Mr. Beaver. |
После смерти матери целью жизни Дженнсен стали поиски колдуньи. |
Since her mother's death, finding the sorceress and getting her help had given Jermsen's life a direction, a goal. |
Наконец друзья перестали обшаривать Колдуньину крепость. |
But at last the ransacking of the Witch's fortress was ended. |
И вы тогда сказали, что те три колдуньи должны лишить вас волшебной силы. |
You said that in order to help you, the three sorceresses had to give you something to make your magic go away. |
Мы возьмём зелье у колдуньи Ингрид, чтобы Сигурд уснул и не проснулся. |
We'll take a potion from the witch Ingrid, to make Sigurd fall asleep and never wake up. |
Когда люди плохо спят в наши дни, думают, что их зондировали инопланетяне, но до того, как существовало понятие инопланетян, были гоблины, и ведьмы, и демоны, и колдуньи. |
When people sleep badly these days, they think they've been probed by aliens, but before the idea of aliens came, it was goblins and witches and demons, and hags. |
Все вместе они с помощью молодой колдуньи приходят к блаженному умиротворению. |
They will come to a blissful reconciliation thanks to the mysterious maiden. |