Колышет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Колышет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
колышет -


Да кого это колышет, если ты работаешь младшим продавцом-консультантом в компьютерном магазине последние семь лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who honestly cares if you've been working as a junior sales assistant in a computer shop for the last seven years?

Я обожаю, когда у неё всё качается и колышется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love her whole free-swinging, freewheeling attitude.

И все время - взгляни! улыбаются приветливые небеса и колышется бездонное море!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the time, lo! that smiling sky, and this unsounded sea!

Меня не колышет, считаете ли вы функционализм разумной теорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no skin off my back whether you think functionalism is a viable theory of mind.

Я мать, которая пересекла на автобусе всю страну чтобы оказаться здесь. а ты неблагодарная дочь, которую ничего не колышет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the mother who takes a bus across the country to come here, and you're the ungrateful daughter who doesn't give a moose fart.

Вот лег ты, задул лампу - и она встает в дверях, очертясь среди полумрака, слегка колышется подол ее ночной сорочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go to bed and blow out the lamp-then she stands in the doorway with a little light behind her, and you can see her nightgown stir.

Кого колышет, чё там любит народ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who gives a damn what the public likes?

Меня это нисколько не колышет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't buy any rhythm from where I stand.

Они мирно спят в своих могилах, ветер колышет над ними траву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They slept in peace, the grass blew over their graves.

Но когда я влюблен, меня ничего не колышет, я присасываюсь, как пиявка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I'm in love, I get possessive. Nothing else matters, I'm clingy, like a second skin.

Легкий ветерок колышет ветки кипарисов... которые в этой части леса перемежаются со множеством более мелких пихт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slight breeze... blowing through some of our cypress trees... that are blending in with a lot of the smaller fir trees in the area.



0You have only looked at
% of the information