Контактировали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Контактировали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contacted
Translate
контактировали -


Джо сказал мне, что все помощники Штраусса контактировали только с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe told me that Strauss kept his acolytes dependent only on him.

А вы сами никогда не контактировали с этим агентством или с кем-то из его сотрудниц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND YOU YOURSELF HAVE NEVER HAD ANY CONTACT WITH THE AGENCY OR ANY OF ITS EMPLOYEES?

То есть, вы не контактировали с этим человеком последние десять лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you've had no contact with this man for the past ten years?

Вы контактировали с Марком Сноу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had contact with Mark Snow.

Они контактировали с Ульем точно так же, как Дейзи, но они не обладают собственным мышлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're connected to Hive in the same way that Daisy was, but they don't exhibit any original thoughts of their own.

Каждый барабан имел 104 проволочные щетки, которые контактировали с пластиной, на которую они были загружены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each drum had 104 wire brushes, which made contact with the plate onto which they were loaded.

Обе жертвы контактировали с одним и тем же источником воды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both victims had contact with the same body of water?

Я имею в виду, с кем они контактировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, who they came into contact with.

Они с Алленом контактировали много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Allen had been in contact for years.

С другой стороны, вы лично недавно контактировали по крайней мере с одним из ваших источников для Рида Стоу, Адамом Николем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, you personally had contact recently with at least one of your sources for Reid Stowe, Adam Nichol.

Возможно, через Джону они контактировали с покойниками. И люди приезжали сюда, чтобы поболтать с умершими супругами или узнать, где те спрятали семейные драгоценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposedly, they contacted the dead through Jonah and people came to have chats with their dead hubby or wife or find out where Auntie Mame hid the family jewels.

Так что со дня нашего тайного сговора мы постоянно контактировали друг с другом и с Майком через его разветвленную нервную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So from day cabal started we kept touch with Mike and each other through his widespread nervous system.

Вы контактировали с броненосцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been in contact with an armadillo?

Вы безоговорочно утверждаете, что вы никогда лично не контактировали с Наоми Воллинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can state unconditionally that you never made personal contact with Naomi Walling?

Вы контактировали с Джейсоном Борном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you had any contact with Jason Bourne?

Осознанно или нет, Вы контактировали с присяжным во время судебного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unknowingly or not, you made contact with a juror during the trial.

Я хотел узнать, не контактировали ли Вы с мужчиной по имени Дэнни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wondering if you've had any contact with a man who's going by the name Danny?

Передай ему, что нам надо согнать оставшихся выживших и всех с кем они контактировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him we need to corral the rest of the survivors And anybody they've had contact with.

Несмотря на запрет, солдаты все еще сознательно контактировали с местными женщинами, особенно с гражданскими служащими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the ban, soldiers still knowingly had contact with local women, especially civilian employees.

Вы контактировали с чем-нибудь странным здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, did you guys come into contact with anything weird here at the diner?

В процессе гидростатической экструзии заготовка полностью окружена жидкостью под давлением, за исключением тех мест, где заготовка контактирует с матрицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hydrostatic extrusion process the billet is completely surrounded by a pressurized liquid, except where the billet contacts the die.

Какая то часть времени не была учтена, когда никто не контактировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a stretch of time in there that's unaccounted for when no one was in contact.

Сейчас считается, что Банниган действительно контактировал с МИ-5, но достоверность остальных его утверждений остается открытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now thought that Bannigan had indeed been in contact with MI5, but the veracity of the remainder of his claims remains open.

Но он контактировал с телом Ариел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had contact with Ariel's body.

Мы проверяем всех, с кем контактировал Фарго, нет ли у них симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're checking everyone that Fargo came into contact with first. Make sure no one else has any symptoms.

А с кем он мог контактировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone he might have come in contact with?

Получается, наши жертвы контактировали незадолго до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we know our woman had contact with our man - shortly before he was buried.

Кол изменяется по глубине и ширине в зависимости от площади контактирующих поверхностей зуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The col varies in depth and width, depending on the expanse of the contacting tooth surfaces.

Стальные ролики, контактирующие с Землей, могут вызвать повреждение асфальтового покрытия, более подходящая бетонная поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steel rollers that contact the ground can cause damage to asphalt pavement, a concrete surface is more suitable.

Женские презервативы обеспечивают несколько большую защиту, чем мужские, поскольку женский презерватив позволяет меньше контактировать с кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female condoms provide somewhat greater protection than male condoms, as the female condom allows for less skin contact.

Люди могут подвергаться воздействию гипса Парижа на рабочем месте, вдыхая его, глотая, контактируя с кожей и глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can be exposed to plaster of Paris in the workplace by breathing it in, swallowing it, skin contact, and eye contact.

Там, где тело контактировало с машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the body's come into contact with the vehicle.

Эти утверждения считаются подозрительными, поскольку имеются доказательства того, что Собл ранее контактировал с агентами Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These claims are considered suspect as there is evidence that Soble had earlier contact with Stalin's agents.

У них есть быстрая, уверенная и неослабевающая симпатия к операциям и процессам умов, с которыми они контактируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a quick, sure and unflagging sympathy with the operations and process of the minds they are in contact with.

Я б давно тебя за борт вышвырнул, если бы не нужно было контактировать с Нейтаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have already thrown you overboard if we didn't need you to communicate with Nathan.

MLCC состоит из нескольких отдельных конденсаторов, сложенных вместе параллельно и контактирующих через клеммные поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An MLCC consists of a number of individual capacitors stacked together in parallel and contacted via the terminal surfaces.

Кошки, которые не были вакцинированы и которым разрешен доступ на улицу, имеют наибольший риск заражения бешенством, поскольку они могут контактировать с бешеными животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cats that have not been vaccinated and are allowed access to the outdoors have the most risk for contracting rabies, as they may come in contact with rabid animals.

Должна была быть единица, с которой мы могли бы контактировать напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had to be a unit which we could directly contact.

Хочу знать всех. с кем он контактировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know everyone he came into contact with.

Статья 15 касается маркировки пищевых контактных материалов, еще не контактировавших с пищевыми продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 15 is about labeling of food contact materials not yet in contact with food.

А мисс Морелл продолжала контактировать с вами после исходной даты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And did Miss Morello continue to contact you after this initial date?

Гордон единственный кто может контактировать с внешним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordon's the only one who can make contact with the outside world.

Двери не нужно закрывать сразу, вместо этого дверь только должна контактировать с защелкой, заставляя дверь полностью закрыться электрически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doors do not need to be closed directly, instead the door only needs to contact the latch, causing the door to pull itself completely closed electrically.

Механизмам наблюдения следует назначать одного сотрудника, который контактировал бы с Секретариатом по вопросам редактирования и письменного перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring mechanisms should nominate a single member to liaise with the Secretariat on editing and translation matters.

Ему запрещено контактировать с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not allowed to have any contact with you.

Боковая ракета-носитель, вероятно, была повреждена и повторно контактировала с ядром во время разделения ступеней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The side booster was likely damaged and re-contacted the core during stage separation.

Рикошеты могут быть аналогичным образом отклонены в направлении вращения стороны пули со спиновой стабилизацией, контактирующей с устойчивой поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ricochets may be similarly deflected in the direction of rotation of the side of a spin-stabilized bullet contacting a resistant surface.

Действительно знать, что такое яблоко... интересоваться им, понимать его, контактировать с ним - вот что значит действительно видеть яблоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To really know what an apple is... to be interested in it, to understand it, to converse with it is really seeing it.

Вы с Тео контактируете с ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Teo kept in contact with her?

В конце этого процесса вина иногда даже возлагается на продавцов, потому что они являются сотрудниками, непосредственно контактирующими с покупателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of this process, the blame is sometimes even attributed to the shop assistants, because they are the employees in a direct contact with the customers.

Он контактировал со мной, только посредством электронной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been communicating with me, strictly electronically.

Никто из присутствующих не контактировал с ним, кроме Натали Лэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the attendees have a connect with him, other than Natalie Lane.

В этом типе системы ни пламя, ни продукты сгорания не могут контактировать с твердыми веществами или отходящими газами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this type of system neither the flame nor the products of combustion can contact the feed solids or the offgas.

Как видите, у нас ещё есть люди, живущие в диких условиях и постоянно контактирующие с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see we have still people - who live i constant contact with nature in the wilderness

Кроме того, Снупер часто контактирует со своим агентом Хейзел, который никогда не показывается, но оказывается, что у него есть попугай в качестве домашнего животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Snooper makes frequent contact with his agent Hazel who is never shown, but is revealed to have a Parakeet as a pet.



0You have only looked at
% of the information