Копируемого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Копируемого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
copied
Translate
копируемого -


Фотостат, например, был по существу фотографией копируемого документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Photostat, for instance, was essentially a photograph of the document being copied.

Бюст является одним из самых копируемых произведений древнего Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bust is one of the most copied works of ancient Egypt.

Финансовые потери и процессуальные издержки в пострадавших отраслях исчисляются миллионами, особенно в случае дорогих копируемых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial losses and process costs of the affected branches amount into the millions, especially in the case of expensive flagship products.

Как и в случае с любой копируемой оригинальной фотографией, контраст увеличивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any original photograph that is copied, the contrast increases.

Это было ослепительное проявление новой мысли, бесконечно копируемой с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a dazzling display of new thought, endlessly copied since.

Если копируемое состояние является смешанным, его можно очистить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the state to be copied is a mixed state, it can be purified.

Женские предпочтения обуславливают постоянное улучшение точности и подачи копируемых песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female preferences cause the constant improvement of accuracy and presentation of the copied songs.

Мы, э, присоединяем к нему дубликатор... копируем его СИМ-карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, uh, attach it to the cloner... bang out a copy of his SIM card.

По существу, то, что мы копируем друг у друга, объединяет нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically what keeps us together is that we copy from each other.

Копируемая картина-это девушка Вермеера с жемчужной серьгой в ухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting being copied is Vermeer's Girl with a Pearl Earring.

Беда в том, что мы копируем одну и ту же модель, восходящую к древнему Средиземноморью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sad thing is that we copy the same model dating from Mediterranean antiquity.

Еще одно необычное животное из Австралии / Новой Гвинеи, написанное мной, рецензируемое и копируемое многими другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another unusual animal from Australia/New Guinea, written by me, reviewed and copyedited by many others.

Объем и содержательность используемой части определяет не только количество копируемой работы, но и ее качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount and substantiality of the portion used tests not only the quantity of the work copied but the quality that is copied as well.

Мем - это то, что копируется, или информация, копируемая от человека к человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that which is imitated, or information which is copied from person to person.

Конечно, взламывая программное обеспечение, чтобы ожидать хороших секторов, сделанных для легко копируемых дисков без необходимости вмешиваться в дисковод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course cracking the software to expect good sectors made for readily copied disks without the need to meddle with the disk drive.

Часто копируемый, каталог привлекал широкий круг людей в Северной Америке и имел широкое влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often copied, the Catalog appealed to a wide cross-section of people in North America and had a broad influence.

В диалоговом окне Внедрение выбираем размер 610 x 367 и копируем код внедрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Embed dialog box, I select a dimension, 610 X 367, and then copy the embed code.



0You have only looked at
% of the information