Коробейничающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коробейничающий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
peddling
Translate
коробейничающий -


Лоточники также известны как коробейники, уличные торговцы или уличные торговцы; обратитесь к продавцу товаров, которые легко переносятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawkers also known as peddlers, costermongers or street vendors; refer to a vendor of merchandise that is readily portable.

Коробейникова на Гусище звали Варфоломеичем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Gusishe, Korobeinikov was known as Bartholomeich.

Во время синтоистских праздников эти коробейники открывали ларьки, а некоторых членов клуба нанимали в качестве охранников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Shinto festivals, these peddlers opened stalls and some members were hired to act as security.

Из-за правила о церковном безбрачии в старообрядческой Православной Церкви Коробейников не мог стать епископом в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the rule regarding clerical celibacy in the old-rite Orthodox Church, Korobeynikov could not become a bishop in the Church.

Ренар продолжает угрожать Педотту, требуя еще, а затем берет себе пару новых туфель из чемодана коробейника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renard continues menacing Pedott for more and then helps himself to a pair of new shoes from the peddler's case.

В древности обмен был связан с прямой продажей через торговцев или Коробейников, и бартерные системы были обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In antiquity, exchange involved direct selling via merchants or peddlers and bartering systems were commonplace.

Европейская директива об услугах распространяется на всю розничную торговлю, включая периодические рынки, уличных торговцев и коробейников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Service Directive applies to all retail trade including periodic markets, street traders and peddlers.

Коробейников каллиграфическим почерком написал расписку и, улыбаясь, передал ее гостю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korobeinikov made out a receipt in neat handwriting and handed it smilingly to his visitor.

Некоторые из самых ранних розничных торговцев были странствующими коробейниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the earliest retailers were itinerant peddlers.

За плечами у него, как у старых коробейников, увесистая котомка; можно также сравнить его с вывеской гостиницы Слон и Замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a great pack on him like a peddler; or you might call him the Elephant and Castle whale.

Еще никогда Варфоломей Коробейников не был так подло обманут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before had Bartholomew Korobeinikov been so wretchedly deceived.

Коробейники и другие странствующие торговцы веками работали бок о бок с другими видами розничной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peddlers and other itinerant vendors operated alongside other types of retail for centuries.

Плотник, когда он покончит со скобой, вели ему выковать пару стальных ключиц и лопаток; есть у нас на палубе коробейник с непосильной ношей на плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carpenter, when he's through with that buckle, tell him to forge a pair of steel shoulder-blades; there's a pedlar aboard with a crushing pack.

Рюсси-Юсси, последний настоящий коробейник в наших местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryssi-Jussi, the last real pedlar in these parts.

Остап, который к этому времени закончил свои наблюдения над Коробейниковым, решил, что старик - типичная сволочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical old bastard, decided Ostap, who had by then completed his observation of Korobeinikov.

Коробейников жил на Гусище, окраине Старгорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korobeinikov lived in Gusishe, on the outskirts.



0You have only looked at
% of the information