Плечами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плечами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shoulders
Translate
плечами -


У меня за плечами 5 лет налоговой отчетности, рекомендация от шефа, еще одна от священника и еще одна от моего бывшего арендодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got five years of tax returns, I got a recommendation from the chief, one from my priest, one from my former landlord.

И это весь итог нашего совещания? - спросил я, пожимая плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just so we don't have to write this meeting off as a total loss, I said over my shoulder.

Разработчики могут просто пожать плечами и пойти найти что-то, чтобы предложить сообществу, что оно действительно хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developers can simply shrug their shoulders and go find something to offer the community that it truly wants.

Он пожимает плечами и улыбается ей пристыженной улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gives her a shrug and a small, shamefaced smile.

Он пожимает плечами и входит вслед за женщиной в дом, звенящий детскими голосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last he shrugged, and followed his wife into the firelit room that rang with children's voices.

Лойал почесал за остроконечным ухом тупым пальцем и слегка пожал плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loial rubbed behind a pointed ear with one blunt finger and gave a little shrug.

Я готов выслушать любые альтернативные предложения, - пожал плечами Лэнгдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon shrugged. I'm open to other suggestions.

Эль Католико пожал плечами, перевернул рапиру и протянул ее Шарпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

El Catolico shrugged, reversed his blade, and held it to Sharpe.

Ее взгляд на миг остановился на Пуаро, затем перескочил на фигуру с квадратными плечами, в хорошо скроенном твидовом костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes rested thoughtfully on Poirot for a minute, then they went to the tall, square-shouldered figure in the well-cut tweeds.

Что же это она делает? - спросил незнакомец мягким тоном, какого трудно было ожидать от человека, одетого, словно нищий, с плечами, широкими, словно у носильщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is she making? went on the stranger, in a gentle voice which contrasted strangely with his beggarly garments and his porter's shoulders.

Это связано с разностью хода между двумя плечами оптического интерферометра, над которым световая волна все еще способна генерировать интерференционную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is related to the path difference between the two arms of an optical interferometer over which the light wave is still capable to generate an interference pattern.

Корки пожал плечами: - НАСА располагает десятками образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky shrugged. NASA had dozens of them floating around.

Почти каждая имеет несчастную любовь за плечами и какую-нибудь свою обиду на мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every one of them carries the burden of an unhappy love affair and some kind of grudge against the world.

Винтовочки не за плечами, а на руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rifles not slung, but at the ready.

Он пожал плечами, кивнул и пошел срезать лианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shrugged, nodded and went off to cut vines.

Мосович пожал плечами, ухватился за деревце и повторил маневр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosovich shrugged and grabbed the tree, repeating the maneuver.

На Гросвенор-сквер, при свете дня... - Пуаро красноречиво пожал плечами, сочтя излишним заканчивать фразу. - Нет, mon ami, вы шантажист, а не комик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Grosvenor Square in broad daylight - Poirot gave an eloquent shrug of the shoulders by way of finishing the sentence. No, mon ami, he said. You are a blackmailer, not a comedian.

Пожав плечами, Джулия протянула руку к двери и открыла задвижку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a little shrug of her shoulders Julia slipped her hand to the door and drew back the bolt.

Деплич пожал плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depleach shrugged his shoulders.

Та неуверенно пожала плечами и пересела на кушетку в дальнем углу комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She grimaced uncertainly, and moved away from the bed to a settee in the far corner of the room.

Какая разница? - капитан Блэк равнодушно пожал плечами и вдруг удивленно вытаращился на Йоссариана. В глазах его засветилось хитроватое любопытство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What the hell do I care?' responded Captain Black with an indifferent shrug, and then gawked suddenly at Yossarian with surprise and with a crafty gleam of prying elation.

Достаточно, чтобы иметь за плечами брак и не попасть в психушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old enough to have a marriage end and not wind up in a mental hospital.

Да, такого мерзкого типа, такой свиньи... - начал было Питер, но, пожав плечами, замолчал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, of all the poisonous little beasts- said Peter, and shrugged his shoulders and said no more.

Гравитация заставляет параллелограмм деформироваться, делая зазор между длинными плечами меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravity causes the parallelogram to deform, making the gap between the long arms smaller.

Какого дьявола, все равно нечем заняться, пока нас не найдут, - пожал плечами Бэнда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banda shrugged. What the hell. I have nothing else to do until they find us.

Последовательность - редкая драгоценность, - и пожал плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistency, thou art a jewel, and shrugged.

Вверять свои сбережения человеку, называющемуся консультантом, у которого за плечами меньше пяти лет опыта работы (на себя или на других), рискованно, даже глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would normally be foolhardy for anyone to entrust his savings to the skill of a so-called advisor who, working either for himself or others, had less than five years experience.

Великий врач или хирург должен быть именно таким. - Роза пожала плечами. - Я хороший ремесленник, не более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great doctor or surgeon must have it, too. She shrugged her shoulders. I'm a very good workman. Nothing more.

Зато с Мадленой он часто бывал резок и груб, но она только пожимала плечами и относилась к нему, как к невоспитанному ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was often harsh and brutal towards Madeleine, who shrugged her shoulders and treated him like a clumsy child.

Он поджал пухлые губы и передернул плечами, когда Тейр снял куртку и показал свою рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrinkled his full lips and shrugged when Thur removed his jacket to display his cut.

Когда я спрашивала, он пожимал плечами, или смеялся, и просто внушал, что вы его давний компаньон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I ask him, all I get is a shrug or a laugh or an innocent suggestion that he has a longtime companion.

Затем Хони пожал плечами и отошел от мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honi then shrugged as he walked away from the man.

Потому что чепуха, вздор, - отвечают они, пожимая плечами, и точно камнем по голове ухлопывают человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's twaddle, nonsense, answer they, shrugging their shoulders; and it is as though they did for a man by hitting him with a stone over the head.

Стэйн иронически пожал плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stane shrugged his shoulders ironically.

Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Andrew shrugged his shoulders and frowned, as lovers of music do when they hear a false note.

Он пожал плечами, ему до смерти хотелось поскорей унести ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shrugged, dying to get away.

Фэйворитка пожала плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Favourite shrugged her shoulders.

Месстер, сидевший напротив него спиной к улице, оглянулся, пожал плечами и ничего не сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messter, sitting across the little table, with his back to the street, turned, looked, shrugged his shoulders, and said nothing.

Гарин секунду рассматривал ее. Пожал плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garin looked at her for a second and shrugged his shoulders.

Боцман пожал плечами и небрежно отбросил ее обратно на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bosun shrugged and threw it carelessly back onto the table.

Это временно, - говорил он Скаррету, пожимая плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A temporary fad, he told Scarret, shrugging.

Я видел, как худой человек на носилках сел и поднял руку, возвышаясь над плечами носильщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the man on the stretcher sit up, lank and with an uplifted arm, above the shoulders of the bearers.

И это что-то неожиданно высветило для вас мои чары, которые предстали перед вами в новом, соблазнительном свете. - Он слегка пожил плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that same something has suddenly set my charms before you in a new and attractive light, he sighed slightly.

Мама всегда так делает, когда кто-нибудь плачет, - пробормотал, пожав плечами, Рон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s what my mum does whenever someone’s upset,” Ron muttered, shrugging.

Более или менее, - пожал плечами Лэнгдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon shrugged. More or less.

Их похвала его не обрадует, а хула заставит только презрительно пожать плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their praise would mean nothing to him, and he would shrug his shoulders at their censure.

Он пожал плечами. — Я никогда не занимаюсь делами во время Масленицы. Это против моих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shrugged. I never talk business during Mardi Gras. It's against my religion.

Он пожимает плечами и возвращается к гостям; одна из женщин присоединяется к нему, и они, взявшись за руки, уходят с пляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shrugs and returns to the partygoers; one of the women joins him and they hold hands as they walk away from the beach.

Успешное будущее адвоката со сроком за плечами - это миф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jailhouse lawyer success story is a myth.

Он со студенческим задором взобрался на возвышение, где находилось свидетельское место, без надобности раскачивая плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mounted the witness stand with a collegiate sort of gusto, swinging his shoulders and arms unnecessarily.

Как вы знаете, у меня за плечами 194 боевых вылета в каждом из которых меня сбивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've flown over 194 missions, and I was shot down on every one.

Елена наклонилась в розовый луч и вздернула плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elena leaned forwards into the beam of pink light and shrugged.

Год спустя, когда я начал беспокоиться о теме диссертации, Нейман просто пожал плечами и сказал мне, чтобы я завернул эти две проблемы в папку, и он примет их как мою диссертацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, when I began to worry about a thesis topic, Neyman just shrugged and told me to wrap the two problems in a binder and he would accept them as my thesis.

Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action.

У нее за плечами два семестра обучения современному италоамериканскому дизайну в Сэнди-хукском профтехинституте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got two semesters under her belt in Contemporary Italian-American Design from Sandy Hook Vocational Institute.

Они были приняты в Евросоюз лишь через пятнадцать лет после падения коммунизма, и не у всех них был за плечами прежний опыт демократического устройства общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were admitted to the EU only fifteen years after the fall of communism, and not all of them had previous experience with democracy.


0You have only looked at
% of the information