Плечами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У меня за плечами 5 лет налоговой отчетности, рекомендация от шефа, еще одна от священника и еще одна от моего бывшего арендодателя. |
I got five years of tax returns, I got a recommendation from the chief, one from my priest, one from my former landlord. |
И это весь итог нашего совещания? - спросил я, пожимая плечами. |
This is just so we don't have to write this meeting off as a total loss, I said over my shoulder. |
Разработчики могут просто пожать плечами и пойти найти что-то, чтобы предложить сообществу, что оно действительно хочет. |
The developers can simply shrug their shoulders and go find something to offer the community that it truly wants. |
Он пожимает плечами и улыбается ей пристыженной улыбкой. |
He gives her a shrug and a small, shamefaced smile. |
Он пожимает плечами и входит вслед за женщиной в дом, звенящий детскими голосами. |
At last he shrugged, and followed his wife into the firelit room that rang with children's voices. |
Лойал почесал за остроконечным ухом тупым пальцем и слегка пожал плечами. |
Loial rubbed behind a pointed ear with one blunt finger and gave a little shrug. |
Я готов выслушать любые альтернативные предложения, - пожал плечами Лэнгдон. |
Langdon shrugged. I'm open to other suggestions. |
Эль Католико пожал плечами, перевернул рапиру и протянул ее Шарпу. |
El Catolico shrugged, reversed his blade, and held it to Sharpe. |
Ее взгляд на миг остановился на Пуаро, затем перескочил на фигуру с квадратными плечами, в хорошо скроенном твидовом костюме. |
Her eyes rested thoughtfully on Poirot for a minute, then they went to the tall, square-shouldered figure in the well-cut tweeds. |
Что же это она делает? - спросил незнакомец мягким тоном, какого трудно было ожидать от человека, одетого, словно нищий, с плечами, широкими, словно у носильщика. |
What is she making? went on the stranger, in a gentle voice which contrasted strangely with his beggarly garments and his porter's shoulders. |
Это связано с разностью хода между двумя плечами оптического интерферометра, над которым световая волна все еще способна генерировать интерференционную картину. |
It is related to the path difference between the two arms of an optical interferometer over which the light wave is still capable to generate an interference pattern. |
Корки пожал плечами: - НАСА располагает десятками образцов. |
Corky shrugged. NASA had dozens of them floating around. |
Почти каждая имеет несчастную любовь за плечами и какую-нибудь свою обиду на мир. |
Almost every one of them carries the burden of an unhappy love affair and some kind of grudge against the world. |
Винтовочки не за плечами, а на руку. |
Rifles not slung, but at the ready. |
He shrugged, nodded and went off to cut vines. |
|
Мосович пожал плечами, ухватился за деревце и повторил маневр. |
Mosovich shrugged and grabbed the tree, repeating the maneuver. |
На Гросвенор-сквер, при свете дня... - Пуаро красноречиво пожал плечами, сочтя излишним заканчивать фразу. - Нет, mon ami, вы шантажист, а не комик. |
In Grosvenor Square in broad daylight - Poirot gave an eloquent shrug of the shoulders by way of finishing the sentence. No, mon ami, he said. You are a blackmailer, not a comedian. |
Пожав плечами, Джулия протянула руку к двери и открыла задвижку. |
With a little shrug of her shoulders Julia slipped her hand to the door and drew back the bolt. |
Деплич пожал плечами. |
Depleach shrugged his shoulders. |
Та неуверенно пожала плечами и пересела на кушетку в дальнем углу комнаты. |
She grimaced uncertainly, and moved away from the bed to a settee in the far corner of the room. |
Какая разница? - капитан Блэк равнодушно пожал плечами и вдруг удивленно вытаращился на Йоссариана. В глазах его засветилось хитроватое любопытство. |
'What the hell do I care?' responded Captain Black with an indifferent shrug, and then gawked suddenly at Yossarian with surprise and with a crafty gleam of prying elation. |
Достаточно, чтобы иметь за плечами брак и не попасть в психушку. |
Old enough to have a marriage end and not wind up in a mental hospital. |
Да, такого мерзкого типа, такой свиньи... - начал было Питер, но, пожав плечами, замолчал. |
Well, of all the poisonous little beasts- said Peter, and shrugged his shoulders and said no more. |
Гравитация заставляет параллелограмм деформироваться, делая зазор между длинными плечами меньше. |
Gravity causes the parallelogram to deform, making the gap between the long arms smaller. |
Какого дьявола, все равно нечем заняться, пока нас не найдут, - пожал плечами Бэнда. |
Banda shrugged. What the hell. I have nothing else to do until they find us. |
Последовательность - редкая драгоценность, - и пожал плечами. |
Consistency, thou art a jewel, and shrugged. |
Вверять свои сбережения человеку, называющемуся консультантом, у которого за плечами меньше пяти лет опыта работы (на себя или на других), рискованно, даже глупо. |
It would normally be foolhardy for anyone to entrust his savings to the skill of a so-called advisor who, working either for himself or others, had less than five years experience. |
Великий врач или хирург должен быть именно таким. - Роза пожала плечами. - Я хороший ремесленник, не более. |
A great doctor or surgeon must have it, too. She shrugged her shoulders. I'm a very good workman. Nothing more. |
Зато с Мадленой он часто бывал резок и груб, но она только пожимала плечами и относилась к нему, как к невоспитанному ребенку. |
But he was often harsh and brutal towards Madeleine, who shrugged her shoulders and treated him like a clumsy child. |
Он поджал пухлые губы и передернул плечами, когда Тейр снял куртку и показал свою рану. |
He wrinkled his full lips and shrugged when Thur removed his jacket to display his cut. |
Когда я спрашивала, он пожимал плечами, или смеялся, и просто внушал, что вы его давний компаньон. |
When I ask him, all I get is a shrug or a laugh or an innocent suggestion that he has a longtime companion. |
Honi then shrugged as he walked away from the man. |
|
Потому что чепуха, вздор, - отвечают они, пожимая плечами, и точно камнем по голове ухлопывают человека. |
Because it's twaddle, nonsense, answer they, shrugging their shoulders; and it is as though they did for a man by hitting him with a stone over the head. |
Стэйн иронически пожал плечами. |
Stane shrugged his shoulders ironically. |
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. |
Prince Andrew shrugged his shoulders and frowned, as lovers of music do when they hear a false note. |
Он пожал плечами, ему до смерти хотелось поскорей унести ноги. |
He shrugged, dying to get away. |
Фэйворитка пожала плечами. |
Favourite shrugged her shoulders. |
Месстер, сидевший напротив него спиной к улице, оглянулся, пожал плечами и ничего не сказал. |
Messter, sitting across the little table, with his back to the street, turned, looked, shrugged his shoulders, and said nothing. |
Гарин секунду рассматривал ее. Пожал плечами. |
Garin looked at her for a second and shrugged his shoulders. |
Боцман пожал плечами и небрежно отбросил ее обратно на стол. |
The bosun shrugged and threw it carelessly back onto the table. |
A temporary fad, he told Scarret, shrugging. |
|
Я видел, как худой человек на носилках сел и поднял руку, возвышаясь над плечами носильщиков. |
I saw the man on the stretcher sit up, lank and with an uplifted arm, above the shoulders of the bearers. |
И это что-то неожиданно высветило для вас мои чары, которые предстали перед вами в новом, соблазнительном свете. - Он слегка пожил плечами. |
And that same something has suddenly set my charms before you in a new and attractive light, he sighed slightly. |
Мама всегда так делает, когда кто-нибудь плачет, - пробормотал, пожав плечами, Рон. |
“It’s what my mum does whenever someone’s upset,” Ron muttered, shrugging. |
Langdon shrugged. More or less. |
|
Их похвала его не обрадует, а хула заставит только презрительно пожать плечами. |
Their praise would mean nothing to him, and he would shrug his shoulders at their censure. |
Он пожал плечами. — Я никогда не занимаюсь делами во время Масленицы. Это против моих принципов. |
He shrugged. I never talk business during Mardi Gras. It's against my religion. |
Он пожимает плечами и возвращается к гостям; одна из женщин присоединяется к нему, и они, взявшись за руки, уходят с пляжа. |
He shrugs and returns to the partygoers; one of the women joins him and they hold hands as they walk away from the beach. |
The jailhouse lawyer success story is a myth. |
|
Он со студенческим задором взобрался на возвышение, где находилось свидетельское место, без надобности раскачивая плечами. |
He mounted the witness stand with a collegiate sort of gusto, swinging his shoulders and arms unnecessarily. |
Как вы знаете, у меня за плечами 194 боевых вылета в каждом из которых меня сбивали. |
You know, I've flown over 194 missions, and I was shot down on every one. |
Елена наклонилась в розовый луч и вздернула плечами. |
Elena leaned forwards into the beam of pink light and shrugged. |
Год спустя, когда я начал беспокоиться о теме диссертации, Нейман просто пожал плечами и сказал мне, чтобы я завернул эти две проблемы в папку, и он примет их как мою диссертацию. |
A year later, when I began to worry about a thesis topic, Neyman just shrugged and told me to wrap the two problems in a binder and he would accept them as my thesis. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
У нее за плечами два семестра обучения современному италоамериканскому дизайну в Сэнди-хукском профтехинституте. |
She's got two semesters under her belt in Contemporary Italian-American Design from Sandy Hook Vocational Institute. |
Они были приняты в Евросоюз лишь через пятнадцать лет после падения коммунизма, и не у всех них был за плечами прежний опыт демократического устройства общества. |
They were admitted to the EU only fifteen years after the fall of communism, and not all of them had previous experience with democracy. |
- пожимать плечами - shrug
- за плечами - behind
- недовольно повести плечами - unhappy story shoulders
- пожимание плечами - shrug
- за плечами (быть, стоять, иметь и т. п.) - behind (be, stand, etc. have. n.)
- за плечами иметь - behind have
- пожать плечами - to shrug
- иметь за плечами - have
- атласе плечами - atlas shrugged
- платье с открытыми плечами - a dress without shoulder loops
- пожимают плечами и - shrug and
- пиджак с рельефными плечами - jacket with flange shoulders
- пожми плечами - shrug your shoulders
- пожимает плечами - shrugs his shoulders
- пожимая плечами - with a shrug
- пренебрежительное пожатие плечами - disparaging shrug of the shoulders
- один плечами платье - one-shouldered dress