Подло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- подло нареч
- meanly
-
- подлый прил
- vile, dastardly, despicable, cowardly, filthy(мерзкий, трусливый, презренный)
- подлые предатели – vile traitors
- подлые поступки – dastardly deeds
- подлый акт – cowardly act
- mean(средний)
- подлый поступок – mean act
- sneaky(трусливый)
- подлый способ – sneaky way
- foul(мерзкий)
- base(низменный)
- ignoble, dishonourable(неблагородный, бесчестный)
- villainous(злодейский)
- sneaking(тайный)
- snide(ехидный)
- sordid(грязный)
- scoundrelly
- scummy
- scabby(паршивый)
- nefarious(гнусный)
- low(малый)
- vicious(злобный)
- abject, shabby(жалкий)
-
наречие | |||
meanly | подло, бедно, низко, скупо, скудно, слабо | ||
vilely | подло | ||
dishonorably | подло | ||
dishonourably | подло | ||
blackguardly | мерзко, подло |
плохо, низко, скверно, низменно, грязно, мерзко, гадко, бесчестно
Лучше всего, если он услышит приговор от человека, гибель которого он так подло замышлял. |
No one can carry him the sentence of his own ruin so properly as the man whose ruin he hath so villanously contrived. |
Это было подло и жестоко. |
It was mean and dirty. |
Разве это не было подло шпионить за мной? |
It was a nasty trick you played on me, spying on me like that. |
It's also manipulative, and it's distasteful, and it crosses a line. |
|
Пожалуйста, прости меня. Это было подло. |
Please forgive me, I was despicable. |
Two, replacing us with robots is heartless and despicable. |
|
And to take hold of the picture we'll treacherously murder his niece! |
|
Или наоборот: великодушный, веселый человек иногда поступает жестоко и подло. |
Generous and jovial men have been shown to have a mean and cruel side. |
Вы жалкий торгаш, где вам понять, но я поступил не так уж подло! |
It's not that despicable. You've got a measly shop-assistant's mind. |
И это так же подло, как подсовывать записки под двери и безо всякой причины пускать под откос жизни других людей. |
And it's just as weak as posting notes through doors and messing up people's lives for no reason at all. |
Я мог бы продолжить, но это немного подло, так что я скажу просто. |
I'd go on, but it gets kinda mean, so I'm gonna keep this simple. |
Это было подло. |
You are so mean. |
Но во мне жило твердое убеждение, что, пока мои планы и намерения столь неопределенны, брать деньги у моего покровителя было бы бессердечно и подло. |
But I had quite determined that it would be a heartless fraud to take more money from my patron in the existing state of my uncertain thoughts and plans. |
Для Радда и его офиса позиционировать Гаррета как падшего парня было позорно, слабо, подло, беспринципно и просто неправильно. |
For Rudd and his office to position Garrett as the fall guy was disgraceful, weak, sneaky, unprincipled and just plain wrong. |
It's just sneaky. I don't like it. |
|
К тому же мальчик был меньше его, а он прочитал в Юношеской газете, что подло бить тех, кто меньше или слабее тебя. |
Besides, the boy was smaller than he, and he had read in The Boy's Own Paper that it was a mean thing to hit anyone smaller than yourself. |
Это подло, а тем, кто борется за наше общее дело, подлость не к лицу. |
It is repugnant to me and it is not how one should act for the cause. |
Джим, знаешь, что было бы подло? |
Jim, you know what would be really dastardly? |
Я прошу у тебя прощения, потому что ты был моим другом, а то, что я сделал, было подло. |
I want to apologize because you were my friend, and what I did was despicable. |
No man could be such a blackguard. |
|
Пестролицый Джонс был подлою и злою тварью, несмотря на свою тучность. Но мы благословляли его тучность, ибо она побуждала его дремать при первой возможности. |
Pie-Face Jones was a mean and bitter man, despite his fatness; but we blessed that fatness because it persuaded to stolen snatches of slumber. |
А материал подложки к тому же заполнил крошечные отверстия заготовки и забил тонкие нити резьбы, предназначенные для посадки металлических винтов. |
And the same support materials also filled tiny holes in the piece, in some cases choking the delicate threads meant to accept metal screws. |
У меня ещё нет музыкальной подложки, но здесь будет звучать детку. |
I don't have the instrumental backing track yet, but it's gonna say boo right there. |
Она представила Эдиана Гомеса с подлокотником за 25 секунд. |
She submitted Ediane Gomes with an armbar in 25 seconds. |
Да, он пытался вас подловить. |
Yeah, trying to catch you out like that. |
Он требует низкой температуры обработки и позволяет масштабировать производство на гибкой, недорогой подложке с небольшим количеством кремниевого материала. |
It requires a low processing temperature and enables a scalable production upon a flexible, low-cost substrate with little silicon material required. |
Но хорошая новость заключается в том, что я смогу защитить тебя, если скажу, что кто-то другой в машине подложил эти наркотики. |
But the good news is, I can defend you by saying that somebody else in the car planted those drugs. |
Я была права, нет такой подлости, на которую ты не был способен! |
I was right! There's nothing too vile for you to do! |
Мне кажется, что это бесполезная попытка, особенно если эти корабли получили приказ таранить врага и если подлодка была во вражеских водах. |
Sounds like a futile effort to me especially if these ships were given orders to ram the enemy and if the sub was in enemy waters. |
Блистеры сначала заполняются водой, а затем продуктами коррозии от коррозии металлической подложки. |
The blisters are first filled with water and later with corrosion products from the corrosion of the metallic substrate. |
Несмотря на строжайшие требования секретности, из всех разведывательных судов именно подлодки этого класса оставляли на дне самые заметные следы. |
Despite its requirement for stealth, the LA-class sub had one of the largest footprints of any reconnaissance sub in the water. |
Голографическая защитная фольга затем включается в базовую подложку. |
The holographic security foil is then incorporated into the base substrate. |
Колер снял с подлокотника кресла телефонную трубку и, борясь с очередным приступом кашля, набрал номер. |
Kohler took his cell phone from the armrest. He dialed an extension and fought off another coughing fit. |
Великий комбинатор отдыхал, подложив под голову голубой жилет. |
The smooth operator was having a nap with the light-blue waistcoat under his head. |
Привести наши подлодки и шахты пусковых ракет в повышенную тревогу. |
Put our subs and silos on the highest alert. |
Это куда больше стратегия балансирования на грани войны, чем необходимо, но в ситуации с русской подлодкой... |
It's more brinkmanship than anything else, but with this Russian sub in play, it's... |
Гибкая электронная бумага использует пластиковые подложки и пластиковую электронику для задней панели дисплея. |
Flexible electronic paper uses plastic substrates and plastic electronics for the display backplane. |
If you've read it and you're trying to trip me up... |
|
I've taken their crap for three years,richard. For three years. |
|
Иллюминаты подложили свой инструмент разрушения, - теперь камерарий говорил быстро, -под краеугольный камень нашей церкви. В ее фундамент. |
The camerlegno spoke quickly now. The Illuminati have placed their tool of destruction on the very cornerstone of this church. At the foundation. |
He'll mess up the examination for you. |
|
Еще раз. Вывести все атомные подлодки из Балтийского моря. |
Once again, reposition all nuclear submarines out of the Baltic Sea. |
Когда-нибудь, я подловлю тебя на гнусном вранье, и никакая байка тебя не спасёт. |
What a day when I catch you out, and no story can help you. |
В двух кварталах от переулка, кровь, размазанная на подлокотнике - определенно это она. |
Two blocks away from the alley, blood smeared on the arm rest... |
Другие методы, используемые для осаждения аморфного кремния на подложку, включают методы распыления и химического осаждения горячим проводом из паровой фазы. |
Other methods used to deposit amorphous silicon on a substrate include sputtering and hot wire chemical vapor deposition techniques. |
Пластиковые колпачки используются для пластиковых бутылок, в то время как металл с пластиковой подложкой используется для стекла; металл, как правило, сталь. |
Plastic caps are used for plastic bottles, while metal with plastic backing is used for glass; the metal is usually steel. |
Это подло, даже для тебя. |
It's despicable, even for you. |
Например, их директор, мистер Хаас. Такого подлого притворщика я в жизни не встречал. |
For instance, they had this headmaster, Mr. Haas, that was the phoniest bastard I ever met in my life. |
Ваш босс пытался убить всех мужчин и женщин На моей подлодке и теперь хотите моей капитуляции. |
Your boss tried to kill every man and woman on my boat, and now you expect unconditional surrender. |
И вот, несколько недель назад, он подложил устройство в ресторанном дворике. и искалечил группу подростков. |
And then, several weeks ago, he set off a device in a food court and maimed a group of teenagers. |
Берег олицетворяет непрочную власть над суетной природой бренного мира, а бурные воды олицетворяют подлость и тревоги наших жизней. |
The shore represents our tenuous hold on the earthly nature of mortal existence, and the turbulent waters represent the villainy and troubles in our own lives. |
подписано соглашение о создании нового акционерного предприятия по производству специальных стеклянных подложек для рынка OLED-устройств в Корее. |
signed an agreement to establish a new equity venture for the manufacture of specialty glass substrates for the OLED device market in Korea. |
You never know when the paparazzi are going to jump out. |
|
Кроме того, тонкие пленки ITO для стеклянных подложек могут быть полезны для стеклянных окон для экономии энергии. |
Moreover, ITO thin films for glass substrates can be helpful for glass windows to conserve energy. |
В конце лета была разоблачена еще одна подлость Сноуболла. |
In the late summer yet another of Snowball's machinations was laid bare. |
Заарнак откинул спинку кресла и осторожно гладил когтями подлокотники. |
Zhaarnak tipped his chair back, claws kneading its armrests gently. |
Он попытается тебя запутать при дачи показаний, подловить на противоречиях или лжи. |
He will try to trick you during the deposition to catch you in an inconsistency or a lie. |
Я опасливо примостилась на краешке мягкого кресла с деревянными подлокотниками. |
I perched on an upholstered chair with wooden arms. |
- вёл себя подло - I behaved despicably
- быть так подло - be so mean
- как вы можете быть так подло - how can you be so mean
- в подло - in a mean way
- Вы подло - you are despicable
- крайне подло - passing mean
- люди, которых так подло оклеветали - the gentlemen who had been so foully slandered
- почему ты всегда так подло - why are you always so mean
- подло злорадствовать - enjoy a small triumph
- это было подло - it was mean
- не быть так подло - don't be so mean
- она подло - she is mean