Костолом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
врач, грубиян
Knee crusher, cat's paw, rat's cage. |
|
Ah, Homer, I hope Crusher and Low Blow didn't hurt you. |
|
И вот, выходит Костолом, чьё... известное настоящее имя Дэнни Миен. |
And here comes the Mean Machine, led out... by our most famous son, Danny meehan. |
Капитан английской сборной, Дэнни-Костолом Миен... официально побеждает в Амбро. |
England captain Danny mean machinemeehan... is licensed to score with Umbro. |
А тебе, советую заварить, один из твоих специальных чаев, устроиться на своей костоломной современной мебели, и углубиться в чтение, своего любимого автора. |
I suggest that you brew one of your specialty teas, settle into a backbreaking piece of modern furniture, and curl up with your favourite author. |
Вы думаете, что я поверю хоть одному слову костолома со сломаным носом? |
You think I need corroboration from a bent-nosed arm-breaker from Greek town? |
К сожалению, большинство людей считают костоломов частью субкультуры бритоголовых. |
Unfortunately, boneheads are considered part of the skinhead subculture by most. |
Увидев свой дом в руинах, он снимает со стены свою трость с вопросительным знаком и начинает яростно бить по уже сбитому костолому. |
Seeing his house in shambles, he takes his question mark cane off the wall and begins to savagely beat the already downed Boneblaster. |
Я должен был покинуть Тайко до того, как его костоломы из АВП меня взяли. |
I had to get off of Tycho before his OPA leg-breakers scooped me up. |
Что-то рано Радж ушёл... это явно ставит под удар Костолома. |
Well, it's an early bath for Raj... which is really gonna put pressure on the Mean Machine. |
Трест поменял замки на гробнице, и вместо этого Костоломы встретились в здании Общества рукописей. |
The trust changed the locks on the Tomb and the Bonesmen instead met in the Manuscript Society building. |
Your former associates, the mayhem twins. |
|
Только не воображайте, что у меня с ней роман, и ее отец нанимает костоломов, чтобы я не смог давать ей уроки. |
Don't think I've been up to anything with her, and that her father sent a hand-smasher so I could no longer teach her. |
You lured me here so you could send your... your flunkies out to hurt her. |
|
Я вызову тяжелых, больших нигеров-костоломов... поработать здесь... с плоскогубцами и паяльной лампой. |
I'm gonna call a couple of hard, pipe-hittin' niggers... to go to work on the homes here... with a pair of pliers and a blowtorch. |