Кромешный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кромешный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pandemonium
Translate
кромешный -

полный, темный, сплошной, чрезвычайный, чрезмерный, тягостный, беспросветный, непроглядный


Крошечные огоньки обрамляли доски пола и бежали по краю стойки, но снаружи стоял кромешный мрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiny wheatseed lights edged the boards underfoot and ran along the rim of the bar, but outside all was Stygian gloom.

Из-за тебя моя жизнь превратилась в кромешный ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made my life a living hell.

Да, но это был кромешный ад для моей азалии на подоконнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but it's hell on my azaleas.

Не хотелось бы причинять страдания, но так как я прохожу через кромешный ад, то прошу вас о единственной встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to cause no suffering, but because I'm going through hell I ask if you can meet me one time,

Она любила отца и нуждалась в его прощении, но знала, что тот никогда, ни за что не простит, превратит ее жизнь в ад кромешный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loved her father, and she needed his forgiveness, but she knew he would never- could never-forgive her. He would make her life a living hell.

А затем вколол бы ему что-то канцерогенное, от чего он бы покрылся гнойными прыщами, а все клетки его тела кричали бы в агонии до тех пор, пока каждая секунда не превратится в кромешный ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then inject him with something cancerous that's going to fester and pustulate until every cell in his body is screaming in agony, until every second feels like an eternity in hell.

Если Нири приберет к рукам это оружие, начнется кромешный ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Neary gets his hands on those guns, all hell will break loose.

Потому что это будет ад кромешный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it would mean the pure pandemonium.

И если разум проиграет, то наступит кромешный ад, и это дорого нам обойдется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if reason loses, there will be pandemonium or hell to pay.

Он хотел провести нас через кромешный ад только ради мопеда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was willing to put us through absolute hell just for a minibike?

Что тут началось… Был кромешный ад. Швейцар, продавец газет, рабочие и куча остальных детективов кинулись на бронированный грузовик, облепили его, держа оружие наготове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pandemonium erupted. The janitor, the news vendor, the workers in overalls, and a swarm of other detectives raced to the armored truck and surrounded it, guns drawn.

Судя по звукам, там наверху кромешный ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like holy hell up there.

Ты понятия не имеешь, в какой кромешный ад превратится твоя жизнь, если мы перестанем за тобой приглядывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no idea what hell will rain down if we stop watching out for you.

Который был установлен русским, чья жизнь наверняка была кромешным адом мучительной тоски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is held by a Russian man whose life must be an unendurable hellscape of excruciating sadness.



0You have only looked at
% of the information