Кулуарах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После процесса Стоддарда в кулуарах АГА было немало горячих споров. |
After the Stoddard trial many earnest discussions were held informally in the club rooms of the A.G.A. |
Пока я сижу в кулуарах, умру быстрее, чем от рака. |
Sitting on the sidelines is killing me faster than the cancer. |
И если на ассамблеях Сноуболл часто одерживал верх благодаря своему великолепному ораторскому мастерству, то Наполеон успешнее действовал в кулуарах. |
At the Meetings Snowball often won over the majority by his brilliant speeches, but Napoleon was better at canvassing support for himself in between times. |
Тем временем помимо пленарных сессий на открытии и закрытии встречи главы делегаций встречались в кулуарах для проведения интенсивных двусторонних переговоров. |
Meanwhile, apart from the plenary sessions to open and close the summit, heads of delegation met on the margins, in intensive bilaterals. |
В кулуарах, представления королеве ожидают не только звёзды фильма... но и неутомимые работники театра, благодаря которым и возможно сегодняшнее действо. |
'Inside, waiting to greet the Royal party, are the stars of the film 'as well as those tireless backroom boys 'who really make it all happen behind the scenes.' |
I've told the lobby you're going, Cliff. |
|
Институциональная дискриминация относится к типам нетерпимости, процветающей в кулуарах социальных учреждений. |
There is institutional discrimination, which refers to discrimination that exists in the processes of social institutions. |
You've told the lobby I'm going? |
|
They're not gonna keep their best-looking cowboy on the sidelines for long. |
|
Что говорят в кулуарах? |
What talk in the salons? |
Сенатор Файло затеял в кулуарах обсуждение закона О вторжении в личную жизнь до начала голосования. |
Senator Philo has called a meeting in the lobby before we vote on the enhanced privacy invasion bill. |
После того, что я так здорово промахнулся, я решил, что весь год проведу в кулуарах его кампании, и обнаружил множество экономических неурядиц. |
And having done that and gotten that so wrong, I decided to spend the ensuing year just out in Trumpworld, and I found a lot of economic dislocation. |
Если немцы стали называть Дракса Адмиралом Акронимом, значит в кулуарах они пообщались с кем-то, у кого есть связи с нашей конторой. |
If the Germans have started calling Drax Admiral Acronym, they've been talking in back rooms to someone with connections to this office. |
Он заядлый фанат добровольцев Университета Теннесси и присутствует в кулуарах футбольных матчей волонтеров, когда позволяет его расписание. |
He is an avid University of Tennessee Volunteers fan and is present on the sidelines for Volunteer football games when his schedule allows. |
Ты знаешь про Геную, про то, какие у нас разговоры в кулуарах. |
You know a lot about Genoa. You know a lot about private behavior in the newsroom. |
- в кулуарах - on the sidelines
- разговор в кулуарах - lobby interviews
- в кулуарах встречи - the margins of a meeting
- в кулуарах конференции - on the sidelines of the conference
- в кулуарах саммита - on the sidelines of the summit
- знать, что происходит в кулуарах - know what is going on behind the scenes
- обмен мнениями в кулуарах - lobby opinions