Льстиво - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Льстиво - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ingratiatingly
Translate
льстиво -

угодливо, приторно, вкрадчиво, ласкательно, медоточиво, подобострастно, раболепно, сладко, слащаво, сладкоречиво, умильно


Вы кажетесь мне весьма достойным человеком, -льстиво произнес гид, - и вопросы культуры вас интересуют значительно больше, чем остальных туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like a man of distinction, the guide fawned, no doubt more interested in culture than most.

Князь одобрительно и льстиво улыбался; оратор часто обращался к нему, вероятно ценя в нем достойного слушателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prince gave him an encouraging and flattering smile. The orator often addressed himself to him, apparently appreciating him as a listener worthy of his attention.

— Какой вы чудесный, — льстиво промурлыкала Трейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How wonderful of you, Tracy said shyly.

Все в порядке, детка, - льстиво разъясняла ей Этельберта, - сегодня детка отправится гулять с мамочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all right, baby dear, explained Ethelbertha soothingly. Baby's going out with mamma this morning.

С огромным наслаждением, о мудрейший и могущественнейший из отроков! - льстиво ответил Омар Юсуф, со страхом и благоговением глядя на Вольку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the greatest of pleasure, O wisest and most powerful of youths, Omar Asaf replied in a self-abasing tone, as he regarded Volka with fear and awe.

Не смею ослушаться, о державнейший, - льстиво ответствовал Хоттабыч, нет- нет да и дотрагиваясь до своей бороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't dare disobey, O mighty ruler, Hottabych answered fawningly, touching his beard ever so often.

Лаура! - снова сладко и льстиво пролепетал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laura! he cooed. And suddenly his startled screech pierced the air.

Она льстиво улыбнулась Макфейлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave Macphail an ingratiating smile.

Хоттабыч льстиво захихикал, хотя он тогда и понятия ещё не имел, что такое конкурс, да ещё международный, и что такое чемпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych giggled ingratiatingly, though he had no idea what a contest was, and especially an international one, or what a champion was.

Девицы покамест еще называют ее безлично, льстиво и фамильярно экономочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls, as yet, call her impersonally, flatteringly and familiarly, little housekeeper.

Я не нуждаюсь в вашем льстивом смехе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need your sycophantic laughter!

Но так как ошибка была сделана бесповоротно, то переход от брюзжаний самодурства к покорности и льстивости приживалки составлял только вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since the mistake was fatal, the transition from a testy, arbitrary mistress to an obedient, obsequious parasite was only a matter of time.

Она улыбнулась; куда девалась ее обычная выдержка и беспристрастность, в ее повадке, к моему великому удивлению, появилось что-то фамильярное, угодливое, даже льстивое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled, and her manner, instead of being still and unbending as it usually was, became startlingly familiar, fawning even.

Отвергайте любые соблазны, которыми это льстивое общество манит вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reject any flattery this society will give you...

Несмотря на льстивое телосложение, изображенное на стенах гробниц, мумии с избыточным весом многих представителей высшего класса демонстрируют последствия чрезмерного баловства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the flattering physiques portrayed on tomb walls, the overweight mummies of many of the upper class show the effects of a life of overindulgence.

Убей этого льстивого подонка А я задержу псов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kill the smarmy dick. I'll hold off the dogs.

Тюрьма научила его фальшивой улыбке, лицемерным ужимкам, сальной льстивой ухмылочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison taught him the false smile, the rubbed hands of hypocrisy, the fawning greased obsequious leer.

Я хочу ударить этого льстивого ублюдка, а потом рассмеяться в его красивое, этнически нейтральное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to punch that smarmy bastard, and then laugh in his handsome, ethnically-neutral face.

Угодливый до льстивости, он вечно изгибался, точно кому-то кланялся или кого-то приглашал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polite to obsequiousness, he always held himself with his back bent in the position of one who bows or who invites.

Двадцать лет коренилось в нем это льстивое и успокоительное убеждение, и, может быть, из всех его убеждений ему всего тяжелее было бы расстаться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For twenty years this soothing and flattering opinion had been rooted in his mind, and perhaps of all his convictions this was the hardest to part with.

Ты знаешь, Спенсер, как только ты отказался нанять этого льстивого, везучего парня, ты официально вычеркнут из моего черного списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Spencer, the minute you refused to hire that smarmy, fortune-telling kid of yours, you officially made it off my crap list.

Честь имею поздравить, - сказал он Орлову, дрожа всем телом от льстивого, угодливого смеха. - Желаю вам плодитися и размножатися, аки кедры ливанстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the honour to congratulate you, he said to Orlov, shaking all over with ingratiating, obsequious laughter. May you increase and multiply like the cedars of Lebanon.

Ничего льстивого - он изобразил себя простым стражем, уснувшим на посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing flattering - he depicted himself as a simple guard asleep at his post.

Пошли ему немного денег и льстивое письмо. Назначь его квестором или еще кем-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send a small bag of money with a fulsome letter and make him a Quaestor or something.

Самой Конни мистер Линли нравился, хорошо, что приехал без льстивой жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Connie liked Mr Linley, though she was glad to be spared the toadying of his wife.



0You have only looked at
% of the information