Люди и их потребности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
люди бездны - The people of the abyss
нужные люди - necessary people
озабоченные люди - concerned about people
недалекие люди - minded people
было то, что люди - was that the people
впечатляющие люди - impressive people
как некоторые люди - as some people
или другие люди, - or other people
искаженные люди - tortured people
которые люди могут - which people can
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
украшения и рисунки в рукописи - illumination
и только - only
песня и танец - song and dance
Последняя воля и завещание - last will and testament
твердый и быстрый - hard and fast
инструкции по эксплуатации и уходу - operating and maintenance instructions
ушел в стойку и рухнул - gone to rack and ruin
нож и вилка - knife and fork
учение и завет - doctrine and covenants
бюллетень комиссии по ценным бумагам и биржам - Staff Accounting Bulletin
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
в их распоряжении - at their disposal
их тошнило - they felt sick
спросите их - ask them
удвоить их усилия - redouble their efforts
сделайте их - make them
делает их уязвимыми для эксплуатации - makes them vulnerable to exploitation
делают их уязвимыми для - render them vulnerable to
в и вокруг их домов - in and around their home
в их поведении - in their behavior
в их поддержку - in support thereof
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
в котором потребности - in which needs
и удовлетворения потребностей - and meet the needs
высокие потребности общин - high-needs communities
кредитные потребности - credit requirements
основные ежедневные потребности - basic daily needs
процесс оценки потребностей - needs assessment process
немедленные и критические потребности - immediate and critical needs
потребностей заинтересованных сторон - stakeholders needs
определение потребностей - definition of needs
потребностей заказчика - needs of the customer
Синонимы к потребности: потребность, надобность, нужда, спрос, принадлежности, требование, необходимость, желание, охота
Значение потребности: Надобность, нужда в чём-н., требующая удовлетворения.
Пожилые люди и спортсмены также могут быть подвержены более высокому риску дефицита меди из-за особых потребностей, которые увеличивают ежедневные потребности. |
The elderly and athletes may also be at higher risk for copper deficiency due to special needs that increase the daily requirements. |
Подход, основанный на потребностях, предполагает, что люди, не имеющие доступа к продовольствию, являются пассивными получателями, нуждающимися в прямой помощи. |
The needs-based approach assumes that people who lack access to food are passive recipients in need of direct assistance. |
Иерархия потребностей Маслоу используется для изучения того, как люди внутренне участвуют в поведенческой мотивации. |
Maslow's hierarchy of needs is used to study how humans intrinsically partake in behavioral motivation. |
Люди, мотивированные к достижению этой цели, ищут и понимают, как их потребности, отношения и чувство собственного достоинства выражаются через их поведение. |
Individuals who are motivated to pursue this goal seek and understand how their needs, relationships, and sense of self are expressed through their behavior. |
На самом деле люди с высокой и низкой потребностью в познании, соответственно, могут использовать свои интуиции по-разному. |
In fact, individuals high and low in need for cognition respectively may make use of their intuitions in differing ways. |
В результате люди, страдающие расстройством привязанности, могут обратиться к собственности, например к животным, чтобы удовлетворить свою потребность в любовных отношениях. |
As a result, those suffering from attachment disorder may turn to possessions, such as animals, to fill their need for a loving relationship. |
Если социальные потребности, такие как сочувствие, поддержка и понимание, не удовлетворяются, люди склонны к этому явлению. |
If social needs such as empathy, support, and understanding are not met, individuals are prone to this phenomenon. |
Если следовать этому учению, то будет достигнута эффективность в жизни, люди будут удовлетворены на всех уровнях, и историческая потребность века также будет удовлетворена. |
If this teaching is followed, effectiveness in life will be achieved, men will be fulfilled on all levels and the historical need of the age will be fulfilled also. |
Люди с высокой потребностью в познании могут быть склонны к высокой проработке. |
Those with a high need for cognition may be inclined towards high elaboration. |
Они утверждали, что эгоистическая предвзятость, которую создают люди, рациональна и не зависит от потребности человека в самоуважении. |
They argued that the self-serving bias people create is rational and not dependent on one's need for self-esteem. |
Опять же, были определены только два уровня потребностей; поэтому люди обладают способностью и компетентностью вспоминать и оценивать важность потребностей. |
Once again, only two levels of needs were identified; therefore, people have the ability and competence to recall and estimate the importance of needs. |
Люди в гипоманиакальном состоянии имеют пониженную потребность во сне, чрезвычайно общительны и конкурентоспособны, и обладают большим количеством энергии. |
Individuals in a hypomanic state have a decreased need for sleep, are extremely gregarious and competitive, and have a great deal of energy. |
Как и дети, люди с ограниченными возможностями и другими особыми потребностями имеют особые потребности в подготовке к чрезвычайным ситуациям. |
Like children, people with disabilities and other special needs have special emergency preparation needs. |
Действуя просоциально, люди укрепляют и поддерживают свои позитивные представления о себе или личные идеалы, а также помогают удовлетворять свои личные потребности. |
When acting prosocially, individuals reinforce and maintain their positive self-images or personal ideals, as well as help to fulfill their own personal needs. |
Помимо потребности в продолжении рода, есть много других причин, по которым люди занимаются сексом. |
Other than the need to procreate, there are many other reasons people have sex. |
Это длительный процесс, включающий потребность... переподготовки трудовых ресурсов и, как я уже говорил... успеха можно достичь лишь в таком городе, где люди чувствуют себя в безопасности. |
It is a long-term process that requires commitment to retraining our workforce and, as I said before, this can only be successful in a city where people feel safe. |
Разные люди, разные культуры имеют разные потребности, и свобода означает уважение к ним. |
Different people, different cultures have different needs and freedom means to respect them. |
То есть люди с высокой или низкой потребностью в познании могут также использовать свои интуиции для формирования суждений. |
That is individuals either high or low in need for cognition may also make use of their intuitions in forming judgments. |
Иллюзия слабее для депрессивных людей и сильнее, когда люди испытывают эмоциональную потребность контролировать результат. |
The illusion is weaker for depressed individuals and is stronger when individuals have an emotional need to control the outcome. |
Люди эволюционировали в небольших группах, которые зависели от тесных социальных связей для удовлетворения потребностей выживания и воспроизводства. |
Humans evolved in small groups that depended on close social connections to fulfill survival and reproductive needs. |
Люди с низкой потребностью в познании склонны проявлять больше предвзятости, когда эта предвзятость связана с опорой на ментальные ярлыки, то есть эвристические предубеждения. |
People low in need for cognition tend to show more bias when this bias is due to relying on mental shortcuts, that is, heuristic biases. |
Люди выбирают тот уровень объяснения, который соответствует их потребностям, и вещи, отличные от логики и разума, определяют эти потребности. |
People select whatever level of explanation fits their needs, and things other than logic and reason determine those needs. |
Предприниматели - это люди, здесь у нас много таких, у которых есть идеи и страсти или которые видят потребности мира и решают подняться и ответить на них. |
Entrepreneurs are people - because we have a lot of them in this room - who have these ideas and these passions or see these needs in the world and we decide to stand up and do it. |
Согласно Маслоу, люди мотивированы неудовлетворенными потребностями. |
According to Maslow, people are motivated by unsatisfied needs. |
Согласно Мэй, чувство вины возникает тогда, когда люди отрицают свои потенциальные возможности, не осознают потребности других или не осознают своей зависимости от окружающего мира. |
According to May, guilt occurs when people deny their potentialities, fail to perceive the needs of others or are unaware of their dependency on the world. |
Бинарная модель, которая фокусируется, в частности, на потребностях молодых людей, может привести к недооценке проблем, с которыми сталкиваются пожилые люди. |
A binary model, which focuses in particular on the needs of younger people, could lead to the challenges experienced by older people being understated. |
Во-вторых, люди склонны недооценивать свои будущие потребности из-за беспечности и недальновидности. |
Secondly, people have a tendency to underestimate their future needs due to carelessness and shortsightedness. |
Мы, люди, нуждаемся в кислороде, но кислород не является единственной потребностью для какой-то другой расы, верно! |
We humans need Oxygen but Oxygen is not the sole need for some other race, right! |
Совместимость обмена измеряет, насколько люди разделяют одни и те же сильные стороны потребностей. |
Interchange compatibility measures how much individuals share the same need strengths. |
Люди также говорят о потребностях сообщества или организации. |
People also talk about the needs of a community or organisation. |
Люди, находящиеся в депрессии, часто не могут удовлетворить свою потребность в принадлежности к отношениям и поэтому сообщают о меньшем количестве интимных отношений. |
People who are depressed often fail to satisfy their need for belonging in relationships and therefore, report fewer intimate relationships. |
Persons with special needs need these chances, too. |
|
Те люди, которые обладают большими способностями, удовлетворяют больше своих потребностей. |
Those individuals who possess more capabilities fulfill more of their needs. |
Эти люди могут не быть лично знакомы друг с другом, и их потребности не могут возникать все одновременно. |
These people may not be personally acquainted with one another and their needs may not occur all at the same time. |
Эта теория утверждает, что люди вынуждены сначала удовлетворять эти физиологические потребности, чтобы достичь внутреннего удовлетворения на более высоком уровне. |
This theory states that humans are compelled to fulfill these physiological needs first in order to pursue intrinsic satisfaction on a higher level. |
Эти данные указывают на то, что люди могут переоценивать свое имущество, чтобы компенсировать неудовлетворенные межличностные потребности. |
These findings indicate that individuals may over-value their possessions to compensate for thwarted interpersonal needs. |
Люди, как правило, разрабатывают рутину для удовлетворения своих потребностей в личной гигиене. |
People tend to develop a routine for attending to their personal hygiene needs. |
Люди, у которых диагностирована деперсонализация, также испытывают потребность задавать вопросы и критически размышлять о природе реальности и существования. |
People who are diagnosed with depersonalization also experience an urge to question and think critically about the nature of reality and existence. |
Люди, очевидно, способны отличить правильное от неправильного, но то, как они действуют на основе своих знаний, создает потребность в совместимости в мире. |
Humans are obviously able to tell the difference from right to wrong, but how they act upon their knowledge is what creates a need for compatibility in the world. |
Молодые люди с болезнью Альцгеймера также могут потерять способность заботиться о своих собственных потребностях, таких как управление капиталом. |
Younger people with Alzheimer's may also lose their ability to take care of their own needs, such as money management. |
Люди с низкой самооценкой часто нуждаются в уважении со стороны других; они могут чувствовать потребность искать славы или славы. |
People with low self-esteem often need respect from others; they may feel the need to seek fame or glory. |
Чувствительные к лактозе люди могут экспериментировать как со временем, так и с дозировкой, чтобы соответствовать своим конкретным потребностям. |
Lactose-sensitive individuals can experiment with both timing and dosage to fit their particular needs. |
Высокая температура окружающей среды увеличила потребность в энергии, так как люди по всему региону включили вентиляторы и кондиционеры. |
The high ambient temperature increased energy demand, as people across the region turned on fans and air conditioning. |
Почти 6000 представителей коренных народов, главным образом пожилые люди, получают поддержку на уровне минимального социального дохода для удовлетворения основных потребностей. |
Minimum social income support for basic needs is distributed to nearly 6,000 indigenous people, mostly elderly. |
Но никто не мог сказать, что они заинтересованы в нефти на Балканах или в стратегических потребностях, и люди, которые пытались это сказать – как Хомский – выглядели нелепо. |
But nobody could say they were interested in oil in the Balkans, or in strategic needs, and the people who tried to say that – like Chomsky – looked ridiculous. |
Посмотри на это так - мы встретились, ты удовлетворил свою потребность я тоже, но люди не... |
Look at it this way - we met, you were filled with a need I had a need, but people don't... |
Люди с особыми потребностями платят, чтобы он свёл их с теми, кто может эти потребности удовлетворить. |
People with specific needs pay him to get them in touch with people who can meet those needs. |
Будучи уличными детьми, эти молодые люди должны обеспечивать свои собственные основные потребности, такие как еда, вода, одежда и жилье. |
As street-based street children, these youth must provide for their own basic necessities such as food, water, clothing, and shelter. |
Потребность принадлежать - это целенаправленная деятельность, которую люди пытаются удовлетворить с помощью определенного минимального количества социальных контактов. |
The need to belong is a goal-directed activity that people try to satisfy with a certain minimum number of social contacts. |
Люди путешествовали в течение тысяч лет со своими вещами на спине, но обычно из потребности, а не для отдыха. |
People have travelled for thousands of years with their possessions on their backs, but usually out of need rather than for recreation. |
Но пьяницы и по-настоящему жестокие или подлые люди катаются на таком колесе до самой смерти. |
But it is the thing that drunkards and those who are truly mean or cruel ride until they die. |
Он понимал, что в ходе дела могут пострадать люди, но это его не касалось. |
He figured that some people were going to get hurt in the process, but that was nothing to do with him. |
Дела у Трелиса шли неплохо, кругом сидели люди, разговаривали тихими голосами при тусклом свете свечей. |
The Trellis was doing a brisk business, people talking in low voices in the wavering shadows of candlelight. |
What some people will do to belong. |
|
Поскольку большая часть потребностей в энергоносителях Европы зависит от России и Ближнего Востока остается загадкой, почему рынок кажется таким оптимистичным. |
Since Europe relies on Russia and the Middle East for most of its energy needs, it is puzzling why the market seems so sanguine. |
Федеральный грант Пелла-это грант на основе потребностей, предоставляемый федеральным правительством. |
The federal Pell Grant is a need-based grant available from the federal government. |
Фонд на сумму до 10 000 дополнительных электрошокеров предоставляется отдельным начальникам полиции для проведения торгов на электрошокеры с учетом их собственных оперативных потребностей. |
A fund for up to 10,000 additional Tasers is being made available for individual chief police officers to bid for Tasers based on their own operational requirements. |
В противном случае она должна назначаться только командой высококвалифицированных врачей, которые могут точно оценить потребности плода. |
Otherwise, it should only be administered by a team of highly skilled doctors who can accurately assess the fetus’ needs. |
С одной стороны, уровень дистанции власти действительно оказывает влияние на реакцию общества на контролируемые потребности. |
On the one hand, the level of power distance does have an influence over a society's reaction towards controllable needs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люди и их потребности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люди и их потребности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люди, и, их, потребности . Также, к фразе «люди и их потребности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.