Макроуровень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уровень
Он может видеть на макроуровне без микроскопа. |
He can see at the macro level without a microscope. |
Более многообещающей альтернативой на макроуровне выглядит страхование от ценового риска при помощи финансовых инструментов или путем мобилизации средств для финансирования развития в привязке к ценам на сырье. |
A more promising alternative at the macro level is to hedge price risk using financial instruments or raising finance for development expenditure on a commodity-price-linked basis. |
Считается, что культурные взгляды имеют взаимную связь с процессами макроуровня, такими как экономика, социальные изменения и политика. |
In June, the ERA finally left the House Judiciary Committee due to a discharge petition filed by Representative Martha Griffiths. |
На макроуровне это необходимо для самой жизни. |
And, on a macro scale, it is necessary for life itself. |
Материалы, уменьшенные до наноуровня, могут демонстрировать различные свойства по сравнению с тем, что они демонстрируют на макроуровне, что позволяет применять их в уникальных целях. |
Materials reduced to the nanoscale can show different properties compared to what they exhibit on a macroscale, enabling unique applications. |
Отказы при сжатии могут возникать как на макроуровне, так и на каждом отдельном армирующем волокне при изгибе при сжатии. |
Compression failures can occur at both the macro scale or at each individual reinforcing fibre in compression buckling. |
То, что дорога делает на макроуровне, чтобы увеличить транспорт, велосипед поддерживает на микроуровне. |
i Would just like to say How I regard this situation after looking through what you have all said. |
Гидденс неизбежно приходит к выводу, что все социальные изменения происходят от смешения сил микро - и макроуровня. |
Inevitably, Giddens concludes that all social change stems from a mixture of micro- and macro-level forces. |
На макроуровне они описывают, как объемный полимер взаимодействует с другими химическими веществами и растворителями. |
At the macro-scale, they describe how the bulk polymer interacts with other chemicals and solvents. |
Разочарование действует на макроуровне, а не на микроуровне, описанном выше. |
Disenchantment operates on a macro-level, rather than the micro-level described above. |
Несколько контекстов макроуровня также служат причинами для принятия решения о разводе. |
Several macro-level contexts also serve as reasons behind the decision to seek a divorce. |
Все три этих случая являются примерами концептуальной основы макроуровня. |
All three of these cases are examples of a macro level conceptual framework. |
Пока мы не живём в мире, где каждый ребёнок может получить лучшее образование, не важно, где он живёт, не важно, какого цвета его кожа, есть вещи, которые мы можем сделать на макроуровне. |
Until we live in a world where every kid can get a high-quality education no matter where they live, or the color of their skin, there are things we can do on a macro level. |
Я работаю на макроуровне. |
I work at a more macro level. |
Теории, которые основывают свои наблюдения и выводы на больших социальных группах, институтах, системах или идеологиях, называются теориями макроуровня. |
Theories that base their observations and conclusions on large social groups, institutions, systems, or ideologies are referred to as macro-level theories. |
Далее, Даже если бы они были событиями микроуровня, они, по-видимому, не имеют никакого отношения к тому, как устроен мир на макроуровне. |
Further, even if they were micro-level events, they do not seem to have any relevance to how the world is at the macroscopic level. |
На макроуровне, он думал, что мы говорим о продвижении демократии, но иногда делаем таким образом, что это оскорбляет достоинство людей. |
At a macro level, he thought, you know, we talk about democracy promotion, but we do it in a way sometimes that's an affront to people's dignity. |
На макроуровне есть крючки для наживки, крючки для мух и крючки для приманки. |
At the macro level, there are bait hooks, fly hooks and lure hooks. |
То, что дорога делает на макроуровне, чтобы увеличить транспорт, велосипед поддерживает на микроуровне. |
What a road does at a macro level to increase transport, the bicycle supports at the micro level. |
Считается, что культурные взгляды имеют взаимную связь с процессами макроуровня, такими как экономика, социальные изменения и политика. |
Cultural views are believed to have a reciprocal relationship with macro-level processes such as economics, social change, and politics. |
Она главным образом направляет и стандартизирует передовые направления деятельности предприятий посредством разработки систем на макроуровне. |
It mainly guides and standardizes the advance direction of enterprises through formulating systems at the macro level. |
Мы... мы... Используя экстра-физические средства, мы каким-то образом... мы... мы... мы добились концепта... квантового туннелирования на макроуровне! |
we... we... we just... using extra-physical means, we somehow... we... we... we accessed the concept of... of... of quantum tunneling on a macro scale! |
- Анализ на макроуровне - macro-level analysis
- Вопросы макроуровня - macro-level issues
- изменения на макроуровне - macro-level changes
- индикаторы макроуровня - macro-level indicators
- Данные макроуровня - macro-level data
- политика на макроуровне - macro-level policies
- на макроуровне - at the macro level