Манерой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Манерой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
manner
Translate
манерой -


Я ему весьма обязан за это, - сказал Стэйн, очарованный ее манерой держаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decidedly, I am obligated to him for that, said Stane, fascinated by her poise.

Да, ирландский язык печально известен своей манерой формулировать имена самыми дикими и труднопроизносимыми способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the Irish are notorious for spelling names in wild and unpronounceable ways.

Барабаны-гранулы, или барабаны-погремушки, представляют собой класс мембранофонов, или барабанов, характеризующихся своей конструкцией и манерой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pellet drums, or rattle drums, are a class of membranophone, or drum, characterized by their construction and manner of playing.

Он легко перемещается между застегнутым на все пуговицы поведением, которое подходит для полицейской процедурной истории, и свободной манерой его комических ролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moves easily between the buttoned-down demeanor that suits a police procedural story and the loose-jointed manner of his comic roles.

Это сходство подчеркивалось ее манерой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This likeness was accentuated by her style of acting.

Например, манерой говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way we talk, for example.

Другая версия Бизарро обладает всеми способностями супермена, но с детским складом ума и манерой речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another version of Bizarro possesses all the abilities of Superman but with a childlike mentality and method of speech.

При чтении твое воображение не ограничено ни внешностью актеров, ни их манерой поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While reading your imagination is restricted neither by actors' appearances nor by their way of doing things.

По-моему, это свойственно только очень неприятным людям, - заметила Селия с обычной своей манерой ласкового котенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should think none but disagreeable people do, said Celia, in her usual purring way.

Тебе надо поработать над манерой общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to work on your social skills.

Да, Нолл обладает манерой держаться, внешностью, азартом и вызывающим удивление талантом помешанного на точных науках отца, у которого в гараже полно недоведенных до конца проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, Knoll has the demeanor, appearance, and excitable gee-whizziness of a STEM-obsessed, garage-full-of-half-built-projects dad.

Капоте был хорошо известен своим характерным, высоким голосом и странными вокальными манерами, своей необычной манерой одеваться и своими измышлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capote was well known for his distinctive, high-pitched voice and odd vocal mannerisms, his offbeat manner of dress, and his fabrications.

Именно Джордж Буш решительно порвал с манерой мышления, в центре которой стояло государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it was George W. Bush who made the decisive break with state-centric thinking.

И когда я сплю, то грежу о большой дискуссии с экспертами и идеями, и манерой выражения, и энергией, и честностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dream about a great discussion with experts and ideas... ... anddictionandenergy, and honesty.

Почти всем больше нравится Арон с его золотистыми кудрями и открытой, простодушно-щенячьей манерой приязненно льнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly everyone preferred Aron with his golden hair and the openness that allowed his affection to plunge like a puppy.

Я имею ввиду, с твоей уверенной, ковбойской манерой, у тебя очередь поклонниц после каждого шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, with your whole laid-back, aw-shucks cowboy thing, I figured you had a line of girls after every show.

Он лучший мастер, может писать лица по-византийски, по-фряжски и живописно, итальянской манерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the best workman we had, for he could paint faces in the Byzantine manner, and artistically, in the new Italian style.

Мистер Персиваль Фортескью оказался достаточно видным, подтянутым мужчиной лет тридцати - тридцати пяти, с блеклыми волосами и ресницами и слегка педантичной манерой выражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Percival Fortescue was a neat fair man of thirty odd, with pale hair and eyelashes and a slightly pedantic way of speech.

Когда Эмилю исполняется 12 лет, он решает, что Аделина странная с ее забавной манерой говорить и странными мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Emil is 12, he decides that Adeline is weird with her funny way of speaking and odd opinions.

Хэл говорит мягким, спокойным голосом и разговорной манерой, в отличие от членов экипажа, Дэвида Боумена и Фрэнка пула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HAL speaks in a soft, calm voice and a conversational manner, in contrast to the crewmen, David Bowman and Frank Poole.

Абдул Рахим был известен своей странной манерой раздавать милостыню бедным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdul Rahim was known for his strange manner of giving alms to the poor.

Видимо, во всех слоях общества обычаи сходны, они отличаются лишь манерой, формой, оттенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus we see that similar customs prevail in every rank of society, and differ only in manner, civility, and small details.

Исправлять детей умело Не значит одной манерой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treating kids decently doesn't mean identically.

Не берет, - сказала Кити, улыбкой и манерой говорить напоминая отца, что часто с удовольствием замечал в ней Левин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't bite, said Kitty, her smile and manner of speaking recalling her father, a likeness Levin often noticed with pleasure.

Это также совпадает с манерой поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also consistent with the pattern.

Я вас давно не видал, Петр Степанович, и только не влетайте вы вперед с вашею манерой... иногда при делах оно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a long time since I've seen you, Pyotr Stepanovitch, only don't burst upon me in the future with such manners... sometimes, when one has business, it's...

Ты что тут орешь?! - прикрикнула я на нее, взбешенная ее шумной манерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Hold your noise!' cried, I hastily, enraged at her clamorous manner.

Некоторые из них обладают восхитительно яркой манерой самовыражения и наслаждаются гиперболой, разговорной идиомой и юмором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have a delightfully flamboyant way of expressing themselves, and enjoy hyperbole, colloquial idiom and humour.

Некоторые из них обладают восхитительно яркой манерой самовыражения и наслаждаются гиперболой, разговорной идиомой и юмором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second half of the twentieth century was marked by a number of legislative attempts to address the problems of the water industry.

В дальнейшем разговор принял такой занятный характер, что Остапу пришлось примириться с фунтовской манерой вести беседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the exchange took such a fascinating turn that Ostap had to reconcile himself to the Funtian method of conversation.

Эрик раздражен странной манерой говорить Аделины и оставляет ее стоять на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erik is annoyed with Adeline's strange style of speaking and leaves her standing on the street.

Уильям Томпсон и Джозеф Хикки отметили, что представители высшего среднего класса обладают более прямой и уверенной манерой речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Thompson and Joseph Hickey noted that upper middle class individuals have a more direct and confident manner of speech.

На его действия влияет невидимый рассказчик с манерой поведения, напоминающей поведение ведущего детского телевизионного шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His actions are influenced by an unseen narrator with a demeanor reminiscent of that of a young children's television show host.

Его предшественника обвиняли в том, что он дискредитировал президентскую должность своей резкой и гипер-президентской манерой поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His predecessor, Nicolas Sarkozy, was accused of demeaning the function with a brash, hyper-presidential style.

Наглая выскочка, козявка, с этими «мистер Э.» и «саго sposo», с этими своими «ресурсами», с кривляньем и ломаньем и вульгарной манерой наряжаться в пух и прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little upstart, vulgar being, with her Mr. E., and her caro sposo, and her resources, and all her airs of pert pretension and underbred finery.

Трудно было не восхититься его красивой, даже величественной внешностью и изысканной манерой одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She admired his handsome features and perfect attire.

Я знаю, за этою суховатой, резкой манерой скрывается золотое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under that peculiar sort of dry, blunt manner, I know you have the warmest heart.

Она сочетает в себе новейшие технологии с нашей присущей, традиционной старомодной манерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It combines cutting-edge technology with proper, traditional, old-fashioned craftsmanship.

Темпом Мак-Аллистера всегда было allegro, а манерой - fortissimo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegro and fortissimo had been McAllister's temp and tone.

Она выходила за рамки обыденности своей манерой одеваться или своим звучанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't give a damn what anybody thinks of the way she dresses or the way she sounds.



0You have only looked at
% of the information