Метафор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Метафор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
metaphors
Translate
метафор -

метафоры, метафорами, метафорах


Как, например, в случае с историей Гигеса, Платон, как известно, свободно заимствовал некоторые из своих аллегорий и метафор из более древних традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for instance with the story of Gyges, Plato is known to have freely borrowed some of his allegories and metaphors from older traditions.

Цветные шляпы используются в качестве метафор для каждого направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colored hats are used as metaphors for each direction.

Концепция научной теории также была описана с помощью аналогий и метафор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of a scientific theory has also been described using analogies and metaphors.

Помню, тогда мне приходилось использовать много метафор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember using a lot of metaphors back then.

Заимствование вымышленных псевдонимов, символов, ценностей и метафор из этих произведений очень распространено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adoption of fictional pseudonyms, symbols, values and metaphors from these works is very common.

Чтобы лучше понять музыкальные метафоры, он исследует два основных типа метафор, встречающихся в музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To better understand musical metaphors, he examines two main types of metaphor found in music.

Эти слова имеют мало синонимов или метафор и относятся почти к разновидности технического словаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These words have few synonyms or metaphors, and belong almost to a sort of technical vocabulary.

Похоже, что мистер Харлоу не только мастер метафор, он еще и склонен к яростным стычкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like mr. harlow is not only a master of metaphor, But also inclined toward violent confrontation.

Метафранд эквивалентен терминам теории метафор тенор, цель и основание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metaphrand’ is equivalent to the metaphor-theory terms ‘tenor’, ‘target’, and ‘ground’.

Предвзятость, на которую он ссылается, - это набор концептуальных метафор, управляющих тем, как люди интерпретируют наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bias he's referring to is the set of conceptual metaphors governing how people interpret observations.

Гимны Гомера.. один из источников метафор нашей культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Homeric hymns- one of the root metaphors of our own culture.

По словам Дирка бакса, картины Босха часто представляют собой визуальные переводы словесных метафор и каламбуров, взятых из библейских и фольклорных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dirk Bax, Bosch's paintings often represent visual translations of verbal metaphors and puns drawn from both biblical and folkloric sources.

По мнению лингвиста Анатолия Либермана, использование метафор в современных европейских языках происходит сравнительно поздно, это в принципе пост-ренессансный феномен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the linguist Anatoly Liberman, the use of metaphors is relatively late in the modern European languages; it is, in principle, a post-Renaissance phenomenon.

Они охватывали весь спектр повествований и метафор в христианской Библии, от падения Люцифера до Страшного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They covered the full range of the narrative and metaphor in the Christian Bible, from the fall of Lucifer to the Last Judgement.

Спок, насчет тех красочных метафор, о которых мы говорили...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spock, about those colourful metaphors we discussed.

Некоторые продукты являются символическими или выступают в качестве метафор для частей тела, участвующих в сексуальных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some foods are symbolic or act as metaphors for body parts involved in sexual relations.

Поэзия зависит от протяженных, иногда сложных метафор и тщеславия, и язык часто риторический-написанный для актеров, чтобы декламировать, а не говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poetry depends on extended, sometimes elaborate metaphors and conceits, and the language is often rhetorical—written for actors to declaim rather than speak.

Думаю, за то короткое время, что нам осталось провести вместе, я вполне смогу понять вашу инфантильную лексику без всяких метафор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what little time is left of our relationship, assume I'm able to keep up with your infantile vocabulary without the need for metaphor.

Это было, как, 15 разных оскорбительных метафор, смешанных в одно очень мерзкое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was, like, 15 different insulting metaphors all mashed up into one incredibly nasty sentence.

В книге Метафоры, которые мы проживаем лингвисты Марк Джонсон и Джордж Лакофф выдвигают интересное решение этой дилеммы, заключающееся в изменении наших метафор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their book, Metaphors We Live By, linguists Mark Johnson and George Lakoff suggest a really interesting solution to this dilemma, which is to change our metaphors.

Шерлок делает вывод, что девушка в самолете на самом деле является ментальной метафорой Эвруса и что игра была криком о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherlock deduces that the girl in the plane is actually Eurus's mental metaphor and that the game has been a cry for help.

Кензи нравится показывать свои метафоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kensi loves whipping out her metaphor.

Эта метафора происходит от паттерна поведения, отмеченного у крабов, когда они оказываются в ловушке в ведре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metaphor is derived from a pattern of behavior noted in crabs when they are trapped in a bucket.

Смотрю, в Государственном Восточном Теннесийском Колледже любят смешивать метафоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see they like to mix metaphors at East Tennessee Community College.

Это всего лишь метафорическая кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only metaphor blood.

Сейчас, случайно, не самое время для красочной метафоры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure it isn't time for a colourful metaphor?

Концептуальная метафора состоит из двух концептуальных областей,в которых одна область понимается в терминах другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conceptual metaphor consists of two conceptual domains, in which one domain is understood in terms of another.

Например, классическая история, которая была почти синонимом интерпретации сновидений, очень вероятно, также умело использует метафору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a Classic Story that has been almost synonymous with the interpretation of dreams very likely also wields the metaphor skillfully.

Джонсон и Лакофф предлагают новую метафору для любви: любовь как совместный труд над шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson and Lakoff suggest a new metaphor for love: love as a collaborative work of art.

Иногда бывает, что вера попадается на собственные метафоры и превращается в пустую идиотскую болтовню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the belief thing got caught in its own metaphors and wound up spouting nonsense.

В романе Умберто Эко Остров накануне эти темы самосознательно поднимаются через персонажа Падре Эммануэле и его метафору-машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Umberto Eco's The Island of the Day Before, these themes are self-consciously taken up, through the character Padre Emanuele and his metaphor-machine.

Эти метафоры являются утверждениями, которые указывают за пределы самих себя в трансцендентное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These metaphors are statements that point beyond themselves into the transcendent.

Эта история рассматривается как метафора во многих дисциплинах, будучи навязанной в качестве аналогии в областях, далеко выходящих за рамки традиционных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is seen as a metaphor in many disciplines, being pressed into service as an analogy in fields well beyond the traditional.

Но в ней есть место и метафоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also had a metaphorical relevance as well.

Стихи также известны своим элегантным представлением природного явления через метафоры, например, поэтически представляя рассвет как веселую женщину в гимне 5.80.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verses are also known for their elegant presentation of natural phenomenon through metaphors, such as poetically presenting dawn as a cheerful woman in hymn 5.80.

В один из таких вечеров судья упивался витиеватым стилем и цветистыми метафорами и вдруг услышал какое-то противное царапанье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Sunday night, lost in fruity metaphors and florid diction, Judge Taylor's attention was wrenched from the page by an irritating scratching noise.

Ибо правильный метод заключается в том, что заключен в метафору судьи Геркулеса, идеального судьи, безмерно мудрого и обладающего полным знанием юридических источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the correct method is that encapsulated by the metaphor of Judge Hercules, an ideal judge, immensely wise and with full knowledge of legal sources.

Сегодня далеко идущие изменения решения по деликтному праву достаточно хорошо известны, чтобы название дела использовалось как метафора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the far reaching changes of the decision for the law of torts is sufficiently well recognised that the case's name is used as a metaphor.

Хиллман видит душу в работе воображения, фантазии, мифа и метафоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hillman sees the soul at work in imagination, fantasy, myth and metaphor.

Вау, эт... это будящая воспоминания метафора для твоих не угрожающих, абсолютно патриотичных эмоций

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, tha... that's an evocative metaphor to use for your nonthreatening, totally patriotic emotions.

Очевидно, что термин рентген - это всего лишь метафора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that the term X-ray is just a metaphor.

Сценарий Уэдона обозначал тему человеческой связи как метафору таинственной связи пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whedon's script marked a theme of human connection as the metaphor for the couple's mysterious link.

Я не буду говорить, что из пепла заточения впервые за многолетнюю историю метафора о Фениксе обрела такое мощное олицетворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying that from the ashes of captivity, never has a greater phoenix metaphor been personified in human history.

Это метафорический вид, а не вид убийцы пуделя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metaphorical kind, not-not the poodle-killing kind.

Я играю с метафорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm playing around with metaphors.

Извините меня.Великий Герцог использует метафору

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me. The Grand Duke used a metaphor

Паула и я не определились с метафорой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paula and I didn't settle on a metaphor.

Это метафора про то, как к пауку в паутину попадает муха, которой я не хочу быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a metaphor for when a fly gets stuck into a spider's web, which I don't want to be.

Хотя в метафорическом смысле, было бы так же больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metaphorical way can end up hurting just as bad, though.

Обоснуйте свою метафору, юная леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justify your metaphor, young lady.

дерьмо, гниение, сексуальность, смерть и излишество, главной метафорой которого служит Солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, rot, sexuality, death, and unrequited discharge, for which the sun is the major metaphor

И я сижу на метафорическом пне сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I sitting on a metaphorical tree stump right now?

Я ходил по лестнице вверх и вниз, потом начал бегать, поднимать штангу, только чтобы метафорически сравнить это с дотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked up and down these stairs and started running and lifting some weights, just to compare this with Dota like some metaphor and stuff.

Плесень - это какая-то метафора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this, like, metaphorical mold or something?

Мистер Фистер только что отвел меня в сарай, что - как я не сразу догадался - может быть и метафорой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pfister just took me to the woodshed, which I didn't even realize could be a metaphor.

Лингвисты говорят, что метафора всегда имеет ограничения, суть которых в стремлении учесть все последствия или толкования, входящие в неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linguists talk about metaphors as having entailments, which is essentially a way of considering all the implications of, or ideas contained within, a given metaphor.

Он полагает, что метафора и катахрез - это тропы, лежащие в основе философского дискурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposes that metaphor and catachresis are tropes that ground philosophical discourse.

Согласно суфийскому учителю Аль-Джили, Азраил является душе в форме, обеспечиваемой ее самыми мощными метафорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Sufi teacher Al-Jili, Azrael appears to the soul in a form provided by its most powerful metaphors.

Термин представляет собой метафору, основанную на акустической эхо-камере, где звуки отражаются в полой оболочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is a metaphor based on the acoustic echo chamber, where sounds reverberate in a hollow enclosure.


0You have only looked at
% of the information