Мечется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мечется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thrashing around
Translate
мечется -

ходить, двигаться, биться, рваться, бросаться, кружиться, вертеться, суетиться, хлопотать


А сэру Лестеру становится хуже - он беспокоится, мечется и тяжко страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now does Sir Leicester become worse, restless, uneasy, and in great pain.

А пока что Канторек мечется как затравленный кабан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime Kantorek is dashing up and down like a wild boar.

Суровое остинато в низовьях рояля вызывает вздуваемое ветром море, когда оно мечется вокруг членов Яхтенной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stern ostinato in the lower reaches of the piano summons up a wind-blown sea as it tosses about members of a yachting party.

Поэтому, вместо того, чтобы действовать как гиперактивный жонглер, который мечется между десятком подбрасываемых вверх тарелок, США лучше остановится и отступить еще больше, чем мы делаем это сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of acting like a hyperactive juggler dashing between a dozen spinning plates, maybe the best course is to step back even more than we have already.

И вот деревня мечется и нигде не находит покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the countryside is thrashing about and finds no peace anywhere.

Ты говоришь, она часто мечется, тревожно озирается: разве это признаки спокойствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say she is often restless, and anxious-looking: is that a proof of tranquillity?

Он мечется между своей комнатой и открытой настежь входной дверью, - то туда, то обратно, - и так раз двадцать в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes and goes between his own room and the open street door twenty times an hour.

Ей отвели комнатку на чердаке, и служанки слышали, как Ребекка мечется там по ночам, рыдая. Но рыдала она от бешенства, а не от горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a little room in the garret, where the maids heard her walking and sobbing at night; but it was with rage, and not with grief.

Как маленькая раненая птичка, что мечется по бутылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a little broken bird sloshing around in a bottle.

Тут кто падает или кричит от страха и мечется, тот первый враг порядка. Надо стоять прямо и глядеть в оба - и ни чичирк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any one who falls down or screams with terror, or rushes about, is the worst enemy of good order; one must stand up and look sharp, and not stir a hair!

Игрок уже не мечется по залу, не выжимает карту, не заглядывает в нее снизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gambler no longer darts around the room, no longer sweats the cards or peeks under them.

Он, казалось, видел, как его собственная мысль мечется туда-сюда, всякий раз ударяясь об эту мягкую, грузную, инертную массу, словно попадая в поток хлопковой мякины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to him that he watched his mind flicking this way and that, striking always that vast, soft, inert bulk, as though it were caught in an avalanche of cottonseed-hulls.

Она мечется между двумя домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been bouncing between two households.

Как она мечется, как все время восстает и бунтует в стремлении переделать судьбу по-своему и начать существовать сызнова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How she thrashes about, how she rises up and rebels all the time, striving to remake her fate in her own way and begin to exist over again!

Выскакивает из юрты, кричит и мечется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comes out of the yurt, shouting and thrashing about.

Она мечется туда-сюда при выдвижении обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gone back and forth about pressing charges.

Нам сразу же стало ясно, что этот человек не умер, и даже в сознании, но беспокойно мечется словно в бреду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw at once that he was not dead, nor even unconscious, but was turning restlessly as if in a delirium.

Посмотри только на этого беднягу. Он стонет и мечется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, look at the poor little mite, he's groaning and thrashing around the place.

Он прыгает и мечется без остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just keeps jumping and skittering.

Заглянув в глазок, я увидел, что заключенный в состоянии крайнего возбуждения мечется по камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon going to the observation hole I observed the prisoner pacing up and down his cell in a state of high excitement.

Она так жаждет увидеться с мужем, что все время мечется в ужасном волнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her anxiety to see her husband makes her fearfully restless.

Он мечется из-за Одри, и я просто... думаю, что ему понадобится подстраховка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's torn up about Audrey, and I just... I think he's gonna need someone backing him up...

И это чудище заурядности мотается и мечется по мифическим закоулкам Азии, известным одним собирателям почтовых марок, а никого из близких и нужных не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that monster of mediocrity hangs or hustles about the mythical byways of Asia, known only to stamp collectors, but none of my near and needed ones is left.



0You have only looked at
% of the information