Птичка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- птичка сущ ж
- birdie, bird, little bird(пташка, птица, маленькая птичка)
- райская птичка – bird of paradise
- tick(галочка)
-
имя существительное | |||
birdie | птичка, пташка | ||
tick | тик, клещ, галочка, тиканье, отметка, птичка | ||
dickey | манишка, фартук, птичка, вставка, воротничок, детский фартук | ||
dicky | манишка, пташка, фартук, вставка, воротничок, птичка |
- птичка сущ
- пташка · птаха · пичужка · пичуга
- галочка · галка
птичка, пташка, кредит, тик, клещ, галочка, тиканье, манишка, вставка, воротничок, детский фартук, фартук
Птичка Пометка в виде двух чёрточек, образующих острый угол книзу.
Канарейка - маленькая птичка, люди иногда держат её в качестве домашнего питомца. |
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. |
Симпсон, долговязая маленькая птичка напела мне, что ты бездельничал на Biograph |
Simpson- a gangly little bird told me you've been lollygagging at the Biograph. |
Вот еще что.. маленькая птичка сказала мне, что ты проехал целый круг, кроме старта, на третьей передаче? |
Here's what a little bird has told me, you did the entire lap, apart from the start, in third gear? |
A little birdie told me that Marisol got back together with Jesse. |
|
Маленькая птичка в моей голове сказала мне, что ты будешь здесь. |
Little birdie in my head told me you'd be here. |
Я знаю про волка и птичку, вы понимаете, и он съел птичку, а в конце вы слышите, как птичка чирикает или вроде того, понимаете? |
I know about a wolf and a bird and, you know, he ate the bird, and then in the end you hear, you know, you hear the bird squeaking, or something, you know? |
A diamond tear sat in his mustache, like a little bird in a tree. |
|
So a little birdie told me all about you. |
|
Ты как ночная птичка. |
You look like a bird in the moonlight. |
Дело в том, что после нашего прошлого разговора, одна птичка кое-то напела мне в ушко. |
Thing is, since our last chat, a little bird sang in my ear. |
I think a little birdie wanted me to kill you. |
|
Граймс, ты правда думаешь, что эта птичка и есть Леди Ху Ха? |
Grimes, do you think this bird is Lady Hoo Ha? |
Ну, одна птичка, которая слушает NPR (радиостанция) в своем грузовичке, напела мне. |
Well, a little birdie who listens to NPR in her transport van told me. |
Oh, a little birdie named Laszlo told me. |
|
A little marsh bird did not divert her attention for more than an instant. |
|
Маленькая птичка парит так высоко, скользит мягко во власти легкого ветерка. |
The little bird soars up so high Glides softly on the breeze |
Маленькая птичка мне кое-что нащебетала. |
Little birdie hopped on my shoulder earlier. |
Well, I'm the early riser. |
|
Скажем, птичка напела. |
Let's just say a little bird told me. |
На этот раз я нарочно велела отыскать самых редких цветов. Бедняжка воротится, а птичка и улетела. |
On this occasion, I took care to tell him that he must hunt for the choicest of flowers; and when he returns home, the poor fellow will find the bird flown. |
Мистер Спэйд, вы имеете представление, сколько стоит эта самая черная птичка? |
Mr. Spade, have you any conception of how much money can be got for that black bird? |
Они должны хотя бы для проформы провести отбор, но... птичка нашептала, что они хотят пригласить меня. |
'Cause they have to be seen interviewing people, but... I got the heads up they want it to be me. |
Иначе, это маленькую птичку между зубов заменит другая проворная птичка... |
Otherwise, the little bird gets cleaned out of his teeth by another little bird... |
Как птичка кидается в силки, и не знает, что они - на погибель ее. |
He's like a bird rushing into a snare. Not knowing it will cost him his life. |
А по утрам я читаю Газетт, а она ест тосты... будто милая птичка. |
And in the morning I read the Gazette and she eats her toast... like a sweet little bird. |
A telephone rang somewhere, followed by the shrill bird- like squeak of a field-telephone. |
|
Then, if a little bird flies through there, it dies! |
|
What a situation, my little beetle. |
|
Птичка, где же твоё гнёздышко? |
Li ttle bird, where is your nest? |
Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению. |
A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist. |
Птичка садится ей прямёхонько на плечико. |
The birdie lands on her shoulder. |
Знак С на стоянке, вагончик номерной знак из Канады птичка, которая кушает чипсы ходьба моих ног парень, которому стало плохо в вагончике |
Parking lot C sign, the tram, a license plate from Canada, a bird eating potato chips, my feet walking, that boy who got sick on the tram, |
Я ем, как птичка. |
I eat like a bird. |
И знаешь, маленькая птичка напела мне что ты не досмотрел шоу сегодня. |
And you know, a little birdy told me that you couldn't make the show tonight. |
Эта птичка нашла решение, при котором ей нет необходимости соревноваться с другими. |
It has found a solution that means it doesn't have to join the fight. |
Dead was the singing bird, he had dreamt of. |
|
Птичка окаменела и потеряла ориентацию. |
A bird has become petrified and lost its sense of direction. |
Итак, две самые значимые вещи в писательском деле: птичка за птичкой и кошмарные первые черновики. |
So the two most important things about writing are: bird by bird and really god-awful first drafts. |
Тинс бросил один взгляд на Роулза, матерого зека, и запел, как птичка. |
Tins took one look at the hard case rawls and sang like a bird. |
Получив первое известие об исчезновении Сиддхартхи, она подошла к окну, где в золотой клетке содержалась редкая певчая птичка. |
When she received the first news of Siddhartha's disappearance, she went to the window, where she held a rare singing bird captive in a golden cage. |
Before we part, a little bird has whispered in my ear. |
|
Отдохни хорошенько, маленькая птичка, - сказал он. - А потом лети к берегу и борись, как борется каждый человек, птица или рыба. |
''Take a good rest, small bird,'' he said. ''Then go in and take your chance like any man or bird or fish.'' |
Тут же осеклась, да было поздно - вылетела птичка, не поймаешь. |
She caught herself up at that, but of course it was too late. |
Now, you listen to me, nightingale. |
|
Если процитировать вашу английскую пословицу, то похоже, что птичка под кустиком у нас в руках. (Исковерканное bird in the hand is worth two in the bush- лучше синица в руках, чем журавль в небе) |
To quote your english proverb, we seem to have the bird by the bush in the hand. |
Я думал твоя птичка напела тебе обо всем, что мы сделали... через минуту после этого. |
I thought your little bird told you everything we did... a minute after we did it. |
Маленькая певчая птичка использует шипы, как крюк мясника... чтобы удерживать добычу на месте в процессе расчленения. |
This little songbird uses the spines as a butcher uses his hook... to hold its prey as it dismembers it. |
Каждые сто лет прилетает птичка и вострит на алмазной горе клюв свой... |
Every hundred years, a little bird comes and sharpens its beak on the diamond mountain... |
She just eats like a bird, she barely leaves the house. |
|
Джен, потише, не вырывайтесь, как дикая птичка, которая в борьбе теряет свои перышки. |
Jane, be still; don't struggle so, like a wild frantic bird that is rending its own plumage in its desperation. |
- птичка на хвосте принесла - bird on the tail brought
- жёлтая птичка - yellow bird
- певчая птичка - songbird
- птичка божия - bird of God
- пьющая птичка - drinking bird
- райская птичка - bird of paradise
- лучше одна птичка в руках, чем две в кустах - bird in the hand is worth two in the bush
- залётная птичка - bird of passage
- птичка моя - my bird
- птичка напела - the bird sang
- маленькая птичка - small bird
- милая птичка - cute bird
- маленькая птичка сказала мне - the little bird told me
- как маленькая птичка - like a little bird
- есть как птичка - be nothing of a trencher-man
- маленькая птичка сказала мне, что - a little bird told me you
- моя маленькая птичка - my little bird
- моя птичка - my bird
- птичка охорашивалась - bird perked itself