Миллионы тонн - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
миллионов - millions
миллионов евро - million euros
в миллион раз, как много - a million times as much
Есть миллионы людей, - there are millions of people
сотни миллионов лет назад - hundreds of millions of years ago
миллион актов - a million acts
миллионов просмотров страниц - million page views
что миллионы детей - that millions of children
миллионов или около того - million or so
один миллион долларов - one million dollars
Синонимы к миллионы: состояние, богатство, несметное число, множество, большое число, огромное число, капитал
Орловский тоннель - orlovsky tunnel
длинный тоннель - longest tunnel
25 тонн веса брутто - 25 tons gross weight
есть тонна - have a ton
тонн в год - tons per year
сооружение подводного тоннеля - subaqueous tunneling
сухие тонны - dry tons
не тонны - not a ton
распределение тоннажа ОВ в процентах - distribution of agent by tonnage
тонн опыта - tons of experience
Синонимы к тонн: тонны, масса
И в итоге, все автомобили 70 с лишним лет добавляли свинец в свое топливо, порождая миллиарды и миллиарды долларов доходов и миллионы тонн свинца в атмосфере. |
And as a result, all motor cars for seventy-odd years put lead in their petrol, creating billions and billions of dollars worth of And millions of tonnes of lead into the atmosphere. |
Остались, наверное, миллионы тонн консервов, огромные запасы вещей. |
There must be millions of tonnes of preserved food left, a huge stockpile of things. |
Около 90% рынка пластификаторов, оцениваемого в миллионы тонн в год по всему миру, посвящено ПВХ. |
About 90% of the plasticizer market, estimated to be millions of tons per year worldwide, is dedicated to PVC. |
Дубаи почти не имеет своих ресурсов, но с нефтяными деньгами в Дубаи приходят миллионы тонн материалов и людей... со всего мира. |
Dubai has few natural resources, but with the money from oil, it can bring millions of tons of material and people... from all over the world. |
EPA сосредоточилось на регулировании CAFOs, потому что они производят миллионы тонн навоза каждый год. |
The EPA has focused on regulating CAFOs because they generate millions of tons of manure every year. |
Lurking just below the top soil, may be millions of tons of frozen water. |
|
Для этого ежегодно производятся миллионы тонн продукции. |
For this use, millions of tons are produced annually. |
Кале-крупный торговый центр, через который ежедневно на грузовиках, поездах и кораблях проходят миллионы тонн товаров из Великобритании и обратно. |
Calais is a significant trade hub, with millions of tons of goods passing through to and from Great Britain each day by truck, train, and ship. |
Чайная ложка вещества нейтронной звезды весила бы миллионы тонн. |
One teaspoon full of neutron star material would weigh a billion tons. |
Тем не менее, миллионы тонн магмы, возможно, почти заполнили камеру и могут быть индикатором извержения в ближайшем будущем. |
However, millions of tons of magma may have nearly filled the chamber, and could be an indicator of an eruption in the near future. |
Миллионы тонн пшеницы экспортировались в Англию, когда люди умирали от голода на улицах Бенгалии. |
Millions of tons of wheat was being exported to England when people were dying of starvation on the streets in Bengal. |
Каждый год они поглощают миллионы тонн травы, но всё же есть здесь одно создание, оказывающее больший эффект, чем все эти животные вместе взятые. |
Each year they devour millions of tons of grass, and yet there's one creature here whose impact is far greater than all these animals combined. |
Миллионы тонн земли и скал поднялись в атмосферу и окутали всю планету. |
Millions of tons of earth and rock would have been hurled up into the atmosphere, enveloping the whole planet. |
Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам. |
A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve - our grandchildren, my grandchildren. |
Он выработает 515 тонн углекислого газа за свою жизнь. |
He will produce 515 tonnes of carbon in his lifetime. |
При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения. |
With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures. |
Ей также необходимо распределить миллионы, которые хотят отойти от сельского хозяйства, которое по-прежнему использует половину рабочей силы. |
It also needs to accommodate the millions who wish to shift away from agriculture, which still employs half of the workforce. |
Даже в регионах еще с относительно незначительными масштабами инфекции насчитываются миллионы инфицированных и больных. |
Even regions where prevalence is still relatively low have millions of infected and affected people. |
Нейл может производить дополнительные выпуски акций, и вот, миллионы превращаются в центы. |
Neil can keep issuing more stocks and more stocks, and poof, millions become pennies. |
6,000 тонн динамита потребовалось чтобы построить ее. |
6,000 tonnes of dynamite were used to make it. |
Здание было оплетено изнутри двумя сотнями миль коммуникационного кабеля и заполнено тысячами тонн компьютерного оборудования. |
The building was spidered with over two hundred miles of data cabling and thousands of tons of computer processors. |
И когда люди попадут в космос, то найдут способ накормить миллионы голодных и излечить болезни. |
And the men that reach out into space... will be able to find ways to feed the hungry millions of the world and to cure their diseases. |
Миллионы девушек выходят замуж за милых парнишек и водят такие автофургоны. |
There are millions of girls out there who will marry a nice boy and drive one those station wagon thingys. |
Я набирал комбинацию точно так же, как и миллионы раз до этого. |
I dialled just like I have a million times before. |
Это области, где сотни тысяч или даже миллионы звезд сбиты вместе гравитацией в шаровое скопление. |
Regions where hundreds of thousands or even millions of stars are crowded together by gravity into a globular cluster. |
Now, millions of women won't lose their reproductive healthcare. |
|
Однако другие источники утверждают, что доказанные запасы нефти в Южно-Китайском море могут составлять всего 7,5 млрд баррелей, или около 1,1 млрд тонн. |
However, other sources claim that the proven reserves of oil in the South China Sea may only be 7.5 billion barrels, or about 1.1 billion tons. |
Только на Арабатской косе в 19 веке производилось около 24 000 тонн в год. |
The Arabat Spit alone produced about 24,000 tonnes/year in the 19th century. |
Согласно тому же исследованию, 6,8 миллиона тонн CO2 eq выбрасываются промышленностью бутилированной воды в год в Соединенных Штатах, что составляет около 0,08% годовых выбросов. |
According to the same study, 6.8 million tons of CO2 eq are emitted by the bottled water industry a year in the United States, about 0.08% of annual emissions. |
В 2014 году ожидалось, что добыча достигнет 36 млн тонн руды, но по итогам года этот показатель превысил 3 млн тонн. |
In 2014 it was expected that production reach 36 million tons of ore, but this was surpassed with over 3 million tons at years end. |
В настоящее время это вторая по мощности ракета-носитель ISRO, способная выводить на низкую околоземную орбиту суммарную полезную нагрузку до 5 тонн. |
At present, it is ISRO's second-heaviest launch vehicle and is capable of putting a total payload of up to 5 tons to low Earth orbit. |
По словам Акиры Такидзавы, один опытный образец весом 120 тонн был завершен в 1943 году. |
According to Akira Takizawa, one prototype of 120 tons was completed in 1943. |
Исследование 2017 года показало, что из 9,1 миллиарда тонн пластика, произведенного с 1950 года, почти 7 миллиардов тонн больше не используются. |
A 2017 study concluded that of the 9.1 billion tons of plastic produced since 1950, close to 7 billion tons are no longer in use. |
По оценкам, в год в атмосферу Соединенных Штатов выбрасывается около 100 тонн Летучей пыли petcoke, включая PM10 и PM2.5. |
An estimated 100 tons of petcoke fugitive dust including PM10 and PM2.5 are released into the atmosphere per year in the United States. |
В 2018 году было зарегистрировано около 50 миллионов тонн электронных отходов, что дало ООН название цунами электронных отходов. Его стоимость составляет не менее $62,5 млрд ежегодно. |
In 2018, an estimated 50 million tonnes of e-waste was reported, thus the name ‘tsunami of e-waste’ given by the UN. Its value is at least $62.5 billion annually. |
По оценкам, треть экспорта или 20 000 тонн в 2008 году были незаконно вывезены из Китая. |
It is estimated a third of exports or 20 000 tonnes in 2008 were illegally exported from China. |
На начальном этапе 22 млн тонн нефти поставляет Роснефть, а 8 млн тонн - Сургутнефтегаз. |
At the initial stage 22 million tons of oil is supplied by Rosneft and 8 million tons by Surgutneftegas. |
Были выпущены миллионы марок, и они были главным средством почтовой оплаты для всех германских имперских заморских владений в 1900-1915 годах. |
Millions of the stamps were produced and they were the principal means of postage for all German imperial overseas possessions in the years 1900–1915. |
Некоторые из коммерческих установок, использовавшихся в 1910 году, весили от пятисот до двухсот тонн. |
Some of the commercial units being used in 1910 weighed between five and two hundred tons. |
Были продемонстрированы полномасштабные возможности до 4 тонн в час. |
Full scale capabilities up to 4 tons per hour have been demonstrated. |
Экзема является еще одной причиной хронического раздражения и поражает миллионы людей. |
Eczema is another cause of chronic irritation and affects millions of individuals. |
Роджер Хопкинс и Марк Ленер также провели эксперименты по добыче известняка, которые заняли у 12 каменщиков 22 дня, чтобы добыть около 400 тонн камня. |
Roger Hopkins and Mark Lehner also conducted experiments to quarry limestone which took 12 quarrymen 22 days to quarry about 400 tons of stone. |
По их оценкам, уровень поглощения пластикового мусора этими рыбами в северной части Тихого океана составляет от 12 000 до 24 000 тонн в год. |
Their estimate for the ingestion rate of plastic debris by these fish in the North Pacific was between 12,000 and 24,000 tonnes per year. |
Производство каучука выросло с 54 917 тонн в 1954 году до 75 374 тонн в 1950 году, а поголовье крупного рогатого скота и свиней за тот же период увеличилось в три раза. |
Production of rubber rose from 54,917 tons in 1954 to 75,374 in 1950, and cattle and pigs registered a threefold jump over the same period. |
Также в 2015 году было переработано 2,7 млн тонн этого количества. |
Also, in 2015, the amount that was recycled 2.7 million tons. |
Это привело к постройке крейсеров до предела в 10 000 тонн, с двенадцатью-пятнадцатью 155-мм пушками. |
This led to the construction of cruisers up to the 10,000-tons limit, with twelve to fifteen 155 mm guns. |
Будь то один телефонный Усик или миллионы, они все связаны друг с другом. |
Whether by one telephonic tendril or millions, they are all connected to one another. |
Планируемый проект представлял собой электростанцию на кислородном топливе в сочетании с воздушной сепарацией для улавливания двух миллионов тонн углекислого газа в год. |
The planned project was an oxy-fuel power plant coupled with air separation to capture two million tons of carbon dioxide per year. |
В 2019 году он обслужил 3,45 миллиона пассажиров и около 13 тысяч тонн грузов. |
In 2019 it handled 3.45 million passengers and some 13,000 tons of cargo. |
К 1983 году скрывать миллионы нелегальных долларов становилось все труднее и труднее. |
By 1983, it was becoming more and more difficult to hide the millions of illicit dollars. |
На этом предварительном этапе тяга увеличилась до 8 тонн, а затем увеличилась до 25 тонн, подняв ракету весом 13,5 тонны. |
Thrust increased to 8 tons during this preliminary stage, before increasing to 25 tons, lifting the 13.5 ton rocket. |
Израиль направил делегацию из 264 человек для проведения поисково-спасательных операций и более 95 тонн оборудования, включая полевой госпиталь. |
Israel sent a delegation of 264 people for Search & Rescue missions, and over 95 tons of equipment, including a field hospital. |
В 2014 году соглашение было продлено еще на пять лет - до 400 тонн в год. |
In 2014, the agreement was extended another five years at 400 tonnes per year. |
Миллионы людей майя до сих пор населяют полуостров Юкатан. |
Millions of Maya people still inhabit the Yucatán peninsula today. |
Миллионы людей не имеют постоянного доступа к воде. |
Millions of people are without consistent access to water. |
Существовали корабли, которые могли перевозить более 40 тонн груза, но этот груз было трудно транспортировать. |
There were ships, which could transport more the 40 tonnes, but the load was difficult to transport. |
Производство риса в Иране в 2011 году составило 2,4 млн тонн, что увеличилось по сравнению с 2,3 млн тонн в предыдущем году. |
Iran's rice production in 2011 was 2.4 million tons, which increased from a total of 2.3 million tons in the previous year. |
1-го числа этого месяца 836 Б-29 совершили самый крупный одиночный налет Второй мировой войны, сбросив 6145 тонн бомб и мин. |
On the 1st of the month, 836 B-29s staged the largest single raid of World War II, dropping 6,145 tons of bombs and mines. |
Во всем мире на долю кустарной добычи приходится 17-20%, или от 380 до 450 тонн годового производства золота. |
Globally, artisanal mining contributes 17% - 20%, or between 380 - 450 tonnes of annual gold production. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «миллионы тонн».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «миллионы тонн» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: миллионы, тонн . Также, к фразе «миллионы тонн» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.