Много причин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
не так много, как - not as much as
сделать много - make a lot of
много путешествовал - much traveled
знающий много языков - knowing many languages
много будешь знать скоро состаришься - curiosity killed the cat
много ума не надо - it is easy
доставлять много хлопот - be great trial
вложить много сил - invest a lot of effort
много законов - many laws
много повидал на своём веку - I have seen a lot in my lifetime
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
имя существительное: cause, reason, why, wherefore, root, ground, account, score, occasion, principle
причина гибели - cause of death
побудительная причина - motivation
убедительная причина - cogent reason
определимая причина изменчивости - definable cause of variability
причина в том - the reason is
причина этой неудачи - the reason for this failure
причина ошибка - error Cause
непосредственная причина смерти - the immediate cause of death
ближайшая причина - proximate cause
беспричинная причина - causeless cause
Синонимы к причина: причина, основание, возбуждение, почва, грунт, земля, дно, фон, повод, мотив
Антонимы к причина: проявление, подавить, симптом
Значение причина: Явление, вызывающее, обусловливающее возникновение другого явления ;.
Я надеюсь, что направляющие линии длины страницы можно размахивать до такой степени, когда есть веская причина или много веских причин. |
I'm hoping page length guide lines can be waved, to a point, when there is a good reason, or lots of good reasons. |
На то есть много причин. |
There are lots of reasons. |
Было предложено много причин для эволюционной адаптации травматического оплодотворения как стратегии спаривания. |
Many reasons for the evolutionary adaptation of traumatic insemination as a mating strategy have been suggested. |
Его помнят за выдающиеся открытия в области причин и профилактики заболеваний, и с тех пор его открытия спасли много жизней. |
He is remembered for his remarkable breakthroughs in the causes and prevention of diseases, and his discoveries have saved many lives ever since. |
Есть так много причин четко заявить, что происходит в Индиан-Пойнте. |
There are so many reasons to clearly state what is going on at Indian Point. |
You can name lots of reasons, good ones. |
|
Возможно, это одна из причин, почему у нее так много клыкастых девиц, к большому ее разочарованию. |
This may be part of the reason why she has so many fangirls, much to her dismay. |
Причин массовой нехватки сна много, но главный фактор, из-за которого подростки не высыпаются, вызван общественной политикой. |
There are many factors contributing to this epidemic, but a major factor preventing teens from getting the sleep they need is actually a matter of public policy. |
Вебер утверждал, что есть много причин искать истоки современного капитализма в религиозных идеях Реформации. |
Weber argued that there were many reasons to look for the origins of modern capitalism in the religious ideas of the Reformation. |
Есть много различных причин, по которым люди могут испытывать стыд. |
There are many different reasons that people might feel shame. |
Да, одной из причин, почему так много учеников бросали школу, было то, что детям приходилось ездить на автобусе по часу и больше. |
Yeah, part of the reason there was so many dropouts in the state, a lot of kids had to bus an hour or more. |
Было много причин для войны Флагстаффа, и у Хеке было много претензий в связи с договором Вайтанги. |
There were many causes of the Flagstaff War and Heke had a number of grievances in relation to the Treaty of Waitangi. |
Военные историки часто упускают это из виду, и есть много причин, чтобы понять, почему это была Пиррова победа. |
Often overlooked by military historians and there are plenty of reasons to see why this was a pyrrhic victory. |
Историки приводили много причин для предполагаемой необходимости замены статей 1787 года. |
Historians have given many reasons for the perceived need to replace the articles in 1787. |
В статье было выпотрошено много полезной информации, практически все темные изображения были удалены - без обсуждения, даже без объяснения причин. |
The article was gutted of much useful information, with virtually all of the dark images deleted - without discussion, without even explanation. |
В то же время существует много причин для беспокойства в отношении стабильности морской части ледового покрова. |
At the same time there are many reasons for concern about the stability of the marine-based portion of the ice sheet. |
Every event has an infinite number of causes, so why pick one? |
|
Таким образом, одна из причин, по которой валюта продолжала терять свою ценность, вызывая гиперинфляцию, заключается в том, что так много людей ожидали этого. |
Thus, one reason the currency continued to lose value, causing hyperinflation, is that so many people expected it to. |
Компании находят много причин, по которым они должны передать свое производство на аутсорсинг другим компаниям. |
Companies are finding many reasons why they should outsource their production to other companies. |
Потеря слуха может иметь много различных причин, но среди тех, кто имеет шум в ушах, основной причиной является повреждение улитки. |
Hearing loss may have many different causes, but among those with tinnitus, the major cause is cochlear injury. |
Хотя возможных причин не слишком много. Ревматоидный артрит. |
It's not as if a lot of things cause amyloid, rheumatoid arthritis. |
Оказалось, что было не так много причин присоединиться к священникам |
Turned out that wasn't much of a reason to join the priesthood. |
Есть много причин, по которым электронное письмо может отказать. |
There are many reasons why an email may bounce. |
Одна из причин, почему мы тратим много времени на приложения, которые делают нас несчастными, — в них нет ограничителя. |
One of the reasons we spend so much time on these apps that make us unhappy is they rob us of stopping cues. |
Паскаль в XVII веке говорит нам, что у сердца есть много причин, о которых голова ничего не знает. |
Pascal, in the seventeenth century, tells us that the heart has many reasons of which the head knows nothing. |
Итак, ледники - это великолепные существа, и есть много причин, чтобы сходить по ним с ума, но я интересуюсь именно взаимоотношениями человек-ледник. |
And so glaciers are these magnificent beings, and there's lots of reasons to be obsessed with them, but what I'm particularly interested in is in human-glacier relations. |
Public man like that, might be many reasons. |
|
У нас много причин беспокоиться о планах Обамы, но вы явно искажаете слова Рика Санторума |
We have a lot of reasons to be concerned with Obama's plans, but you're plainly distorting Rick Santorum's words. |
Есть много других возможных причин для того, чтобы иметь два разных цвета глаз. |
There are many other possible reasons for having two different-colored eyes. |
То же самое спрашивали герметики всего, и было выдвинуто много причин. |
The same has been asked by Hermetics of the All, and many reasons have been put forth. |
Но все эти речи были напрасны. У его стражи было много важных причин не нарушать молчания, а потому он не мог донять их ни гневом, ни уговорами. |
It was in vain that Cedric expostulated with his guards, who had too many good reasons for their silence to be induced to break it either by his wrath or his expostulations. |
There lie many reasons behind the setting up of this tribunal. |
|
Есть много причин, чтобы есть. |
There are many good reasons to eat! |
Я был одним из тех, кто считал, что есть много убедительных причин сомневаться в мудрости такого поступка. |
I was one of those who felt that there were a number of cogent reasons to question the wisdom of such an act. |
Есть много причин, почему либеральная демократия, похоже, отступает по всему миру. |
There are many reasons why liberal democracy seems to be in retreat around the world. |
Короче говоря, у голландцев было много экономических причин, помимо очевидных стратегических, чтобы противостоять захвату Людовиком Испании и ее владений. |
In short, the Dutch had many economic reasons, beside the obvious strategic ones, to oppose Louis' taking over Spain and its possessions. |
Есть много причин, почему люди плавают, от плавания как рекреационного занятия до плавания как необходимой части работы или другой деятельности. |
There are many reasons why people swim, from swimming as a recreational pursuit to swimming as a necessary part of a job or other activity. |
Таким образом, существует много причин, по которым получатели пособий не будут работать. |
Therefore, there are many reasons welfare recipients would be discouraged from working. |
На это есть много причин. |
And there are many reasons for this. |
Есть, конечно, много причин, по которым сравнение этих двух переписей было бы сложным и до некоторой степени бессмысленным упражнением. |
There are, of course, many reasons for which a comparison of these two censuses would be a tricky and to some extent pointless exercise. |
Опыт работы в RfD показывает, что редиректы, подобные этому, далеко не всегда удаляются при назначении, и для этого есть много причин. |
Experience at RfD shows that redirects such as this are far from always deleted when nominated, and there are many reasons for this. |
По этой причине я считаю, что есть много причин быть инклюзионистом в отношении генеалогических Вики-сайтов, при условии, что они не являются конкретными фамилиями и т. д. |
For that reason, I believe there are plenty of reasons to be inclusionist about genealogic wiki sites, provided they are not surname specific, etc. |
Однако существует много споров относительно причин такой непропорциональности. |
There is, however, a great deal of debate regarding the causes of that disproportionality. |
Остается много веских причин для инвестиций в приграничные рынки Африки. |
There remain many good reasons for investors to take a chance on Africa's frontier markets. |
Есть много мест для ему подобных, но в остальном - я не вижу причин к тому, чтобы брак не состоялся. |
There are plenty of places for the likes of him, but apart from that, I see no reason why the marriage can't go ahead. |
Однако исследователи считают, что существует много возможных причин кольпоцефалии. |
However, researchers believe there are many possible causes of colpocephaly. |
Еще один момент это то, что много игр содержат агрессивные моменты, и это делает подростков жестокими и является одной из причин агрессивного поведения. |
Another point to be made is that a lot of games have aggressive moments and this makes teenagers cruel and causes violent behavior. |
Но, несмотря на то, что существует много причин обвинять иностранные державы в ужасном положении дел в регионе, обвинение других – или даже друг друга – ничего не решит. |
But while there are many reasons to blame foreign powers for the region’s parlous state of affairs, blaming others – or even one another – will solve nothing. |
Мозжечковая атаксия может иметь много причин, несмотря на нормальную нейровизуализацию. |
Cerebellar ataxia can have many causes despite normal neuroimaging. |
И наоборот, есть много людей, которые предпочитают не носить свои слуховые аппараты по множеству причин. |
Conversely, there are many people who choose not to wear their hearing aids for a multitude of reasons. |
Существует множество причин, по которым ситуация ухудшилась до такой степени. |
There are many reasons that the situation has deteriorated as it has. |
We have no reason to believe that, Mr Resnick. |
|
Кроме того, безопасность Бернард Поллард был освобожден из-за причин ограничения зарплаты и позже подписал контракт с Tennessee Titans. |
Additionally, safety Bernard Pollard was released due to salary cap reasons and later signed with the Tennessee Titans. |
Автоматизированные или полуавтоматические боты могут иногда работать не так, как задумано по целому ряду причин. |
Automated or semi-automated bots may occasionally not operate as intended for a variety of reasons. |
Это одна из причин, по которой имиджевая реклама приобрела популярность. |
That’s one of the reasons why in-image ads have gained popularity. |
Одна из причин, по которой студенты отказываются от такого количества еды, связана с очередями по меню и торговыми автоматами. |
One reason that students discard this amount of food has to do with à la carte lines and vending machines. |
В день Нового 1992 года Хоппер умерла во сне от естественных причин в своем доме в Арлингтоне, штат Вирджиния; ей было 85 лет. |
On New Year's Day 1992, Hopper died in her sleep of natural causes at her home in Arlington, Virginia; she was 85 years of age. |
Позже Уиттл сосредоточился только на более простом центробежном компрессоре по целому ряду практических причин. |
Whittle would later concentrate on the simpler centrifugal compressor only, for a variety of practical reasons. |
Однако для сверхзвуковых самолетов это может быть выгодно, и это является одной из причин, почему в Concorde используются турбореактивные двигатели. |
However, for supersonic aircraft this can be beneficial, and is part of the reason why the Concorde employed turbojets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много причин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много причин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, причин . Также, к фразе «много причин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.