Девиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Девиц - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maidens
Translate
девиц -


Тотальный каннибализм кладки со стороны родительских самцов наблюдался у желтохвостых девиц непосредственно и при анализе содержимого кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total clutch cannibalism by parental males has been observed in yellowtail damselfish directly and by analysis of gut contents.

Трое стали в ряд и задрыгали ногами, наподобие девиц из бурлеска, выкрикивая соленые шуточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of them lined up and kicked like chorus maidens, joking loudly.

Но никогда, никогда ни одна из тех девиц не упоминала об этой тайной жизни тела, которая унижает женщину и делает ее существом особой породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the girls, never, never mentioned that secret activity which set them apart, demeaned them.

Тут полно хорошеньких девиц, но ни одна тебе в подметки не годится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of nice looking girls here but not one that's a patch on you.

У короля нет незаконнорожденных детей, пока его мать была одной из дворцовых девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no 'illegitimate' children of the king as long as the mother was one of palace maiden.

Личинки девиц используют зрение, чтобы находить и селиться вблизи взрослых особей своего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larvae of damselfish use vision to find and settle near adults of their species.

Himacerus mirmicoides, общее название муравьиного жука-девицы, - это вид жуков-девиц, относящийся к семейству Nabidae, подсемейству Nabinae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Himacerus mirmicoides, common name ant damsel bug, is a species of damsel bugs belonging to the family Nabidae, subfamily Nabinae.

Благодаря его совету, выбор царицы пройдет среди предложенных девиц, как конкурс, в котором его воспитанница будет соперницей нашей дочери Зары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to his treachery, the betrothal is now a contest in which his own candidate is a rival to our daughter, Zara.

Когда мы пришли попрощаться, ты помнишь, как ты и МакКиндрик посылали друг другу воздушные поцелуйчики, словно парочка девиц из оперетты, и несмотря на это, все равно чесночный хлеб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we came to say goodbye, do you remember you and McKendrick air-kissing like a couple of tarts in an operetta, garlic bread notwithstanding?

Гесперагрион-это род раскрашенных девиц из семейства девичьих мух Coenagrionidae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hesperagrion is a genus of painted damsels in the damselfly family Coenagrionidae.

Стрекозы-проворные летуны, в то время как у девиц более слабый, трепещущий полет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragonflies are agile fliers, while damselflies have a weaker, fluttery flight.

Как ты можешь быть такой спокойной, когда на твоего парня нападает и окружает толпа девиц

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you be so cool with your boyfriend being mobbed and manhandled?

Не переношу девиц, которые всё время хихикают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate girls that giggle all the time.

Идея Тохо впервые пришла к цзуну в его старшие школьные годы, когда игры на тему священных девиц были в меньшинстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of Touhou first came to ZUN during his high school years, when shrine maiden-themed games were in the minority.

Одоната включает в себя стрекоз и девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odonata includes dragonflies and damselflies.

Не уважали козаки чернобровых панянок, белогрудых, светлоликих девиц; у самых алтарей не могли спастись они: зажигал их Тарас вместе с алтарями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cossacks spared not the black-browed gentlewomen, the brilliant, white-bosomed maidens: these could not save themselves even at the altar, for Taras burned them with the altar itself.

Однако тебя плохо учили, знаешь ли, ведь это как раз для молодых девиц - акварели, изящные искусства, ну и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you had a bad style of teaching, you know-else this is just the thing for girls-sketching, fine art and so on.

Иногда он бывал и не без пользы: передавал записочки от девиц их любовникам, мог сбегать на рынок или в аптеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times he was even not without use: he could transmit notes from the girls to their lovers, and run over to the market or to the drug-store.

И ещё я думаю, что мистеру Тримэйну куда жарче- от присутствия всех этих девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think Mr. Tremayne is getting more than a little hot with all these girls.

Он возил их всех - девиц, матрон и вдов - и всем выказывал то же безоговорочное презрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drove them all, maids, matrons and widows, and toward all he evidenced the same uncompromising contempt.

Замужние женщины, независимо от возраста, всегда, по обычаю Юга, держались особняком - в стороне от шустроглазых девиц, их поклонников и неумолчного смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matrons, regardless of their ages, always grouped together apart from the bright-eyed girls, beaux and laughter, for there were no married belles in the South.

Тебе нужно научиться реагировать на подобных девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU'RE GONNA HAVE TO LEARN TO DEAL WITH FLATTERY FROM GIRLS LIKE THAT.

Это вроде как запретное удовольствие когда слышишь такие вещи... про некоторых девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just kind of a guilty pleasure to hear it about... certain girls.

В то время как термин девица описывает группу морских рыб, включающую более одного рода, большинство девиц относятся к роду Chromis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the term damselfish describes a group of marine fish including more than one genus, most damselfish are in the genus Chromis.

Сначала они просто ходили по увеселительным местам, вглядываясь во всех вертящихся девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first they merely made the round of the room, looking at the drabs who were jumping about.

А что там говорится на счет расстроеных девиц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about... damsel in distress?

К счастью, она не принадлежала к числу тех робких девиц, которые в трудную минуту теряют голову и тянут ко дну своего спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By good fortune she was not one of those timid maidens who turn frantic at a crisis, and drag to the bottom the swimmer who would save them.

Да, в этом ролике меня представляют создающим мой веб-сайт , для того чтобы снимать девиц. несмотря на тот факт, что я был помолвлен и мне не было никакого интереса снимать девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, this movie- it shows me creating my Web site so that I could pick up girls, despite the fact that I was engaged to be married and had no interest in picking up girls.

Девиц было семь, и все они были в шляпах и пальто и с маленькими чемоданчиками в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were seven girls and they had on their hats and coats and carried small suitcases.

Иногда моногамия значит одно для блондинистых мечтательных девиц, и совершенно противоположное для их вампирских любовников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes monogamy means one thing to hopelessly romantic blond girls and something altogether different to their vampire lovers.

Динамит девиц был первым продолжением серии самостоятельно опубликованных комиксов женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamite Damsels was the first continuing series self published comic by a woman.

Когда дело доходит до девиц в опасности, всегда можно рассчитывать, что мальчишки в синем будут действовать предсказуемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to a damsel in distress, the boys in blue can always be relied upon to act predictably.

Вы не девица, Степан Трофимович; только девиц выдают, а вы сами женитесь, - ядовито прошипела Варвара Петровна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not a girl, Stepan Trofimovitch. Only girls are given in marriage. You are taking a wife, Varvara Petrovna hissed malignantly.

Я не могу доверить свои бумаги заботам юных девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot let young ladies meddle with my documents.

Ведь привязанность молодых девиц растет так же быстро, как боб Джека в известной сказке, и достигает до небес в одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the affection of young ladies is of as rapid growth as Jack's bean-stalk, and reaches up to the sky in a night.

Голубая бархатная девица-рыба очень агрессивна по отношению к другим самцам голубых бархатных девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue velvet damsel fish is very aggressive against other male blue velvet damsels.

В 1829 и 1830 годах власти едва ли были встревожены этим восстанием, потому что требования девиц не казались чрезмерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1829 and 1830, the authorities were barely alarmed by this revolt, because the Maidens’ demands did not seem exorbitant.

Боюсь, Епископ не при каких обстоятельствах не полезет на рожон из-за бесстыдных девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid that there's no way the Bishop is going to stick his neck out for cheeky girls.

Они появляются каждые четырнадцать лет для этих девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They appear every fourteen years for those maidens.

Большинство видов девиц имеют яркие цвета или сильно контрастные узоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most damselfish species have bright colors or strongly contrasting patterns.

Ischnura prognata, Крадущийся раздвоенный хвост, - вид узкокрылых девиц из семейства Coenagrionidae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ischnura prognata, the furtive forktail, is a species of narrow-winged damselfly in the family Coenagrionidae.

В Мичигане насчитывается 15 видов находящихся под угрозой исчезновения девиц и стрекоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 15 species of threatened damselflies and dragonflies in Michigan.

Большинство девиц только выдвигают требования, но вот свои обещания не выполняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of girls make the claim, but... not that many can deliver the goods.

Они переговаривались через весь зал и угощали апельсинами безвкусно разодетых девиц, сидевших с ними рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked to each other across the theatre and shared their oranges with the tawdry girls who sat beside them.

Войдя, они застали там собрание почтенных матрон и девиц из знатных саксонских семейств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they entered, they found themselves in the presence of about twenty matrons and maidens of distinguished Saxon lineage.

Информация к размышлению - некоторые из тех, кого убили здесь, кадрили девиц в Кобальтовой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a personal kicker, here, at least some of the vics hooked up in that bar you went to, the, uh, the Cobalt Room.

Как часть девиц в беде, пьеса была написана с использованием идентичного набора двух других пьес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of Damsels in Distress, the play was written to use the identical set to the other two plays.

29 марта 200 девиц вызвали мэра Риверенера, чтобы тот доставил им охрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 29, 200 Maidens summoned the mayor of Rivèrenert to deliver the guards to them.

Chrysiptera taupou, известный обычно как southseas devil, southseas demoiselle и Fiji damsel, является разновидностью девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chrysiptera taupou, known commonly as the southseas devil, southseas demoiselle, and Fiji damsel, is a species of damselfish.

Я желаю приобрести одну из ваших чернокожих девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to purchase one of your nigger gals.


0You have only looked at
% of the information