Мудрый яко змий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получить мудрый факт - get wise to the fact
мудрый не по годам - Wise beyond his years
мудрый вождь - the wise leader
мудрый и умный - wise and intelligent
мудрый наставник - wise mentor
мудрый правитель - wise ruler
мудрый руководитель - wise leader
мудрый старик - wise old man
мудрый учитель - wise teacher
Кадок Мудрый - Cadoc
Синонимы к мудрый: гномический, вневременной, краткий, мудрый, поучительный, знающий, осведомленный
Значение мудрый: Обладающий большим умом, основанный на знании, опыте.
древний змий - that old serpent
зелёный змий - green serpent
медный змий - the copper serpent
Синонимы к змий: змей, змей-горыныч, гад
Значение змий: То же, что змей (в 1, 2 знач.).
Хронос обычно изображается как старый, мудрый человек с длинной седой бородой, похожий на Отца Времени. |
Chronos is usually portrayed as an old, wise man with a long, grey beard, similar to Father Time. |
При жизни Ипатия была известна как великий учитель и мудрый советчик. |
It is typical that this type of crime is underreported to the extent they are known. |
Тогда мудрый император решил, что только один человек... достаточно честен и верен, чтобы восстановить добычу специи. |
In his wisdom, the Emperor decided only one man is honest enough and loyal enough to be trusted with restoring the spice production adequately. |
Синьора Малена, человек, куда более мудрый, чем я... ...написал, что настоящей любовью можно считать только любовь без взаимности. |
Signora Malena, a more capable person than me... wrote that the only truelove is unrequited love. |
Маркетинговые коммуникации также могут быть использованы для напоминания потребителям о том, что они сделали мудрый выбор, купив бренд X. |
Marketing communications can also be used to remind consumers that they made a wise choice by purchasing Brand X. |
В пьесе Лессинга Натан мудрый Натан и персонаж Саладина впервые встречаются во время игры в шахматы. |
In Lessing's play Nathan the Wise Nathan and the character Saladin first meet during a game of chess. |
До сих пор наш мудрый учитель ставит в пример ваши школьные достижения. |
Even today your schoolroom achievements are held up as an example by our wise professor here. |
Эволюции, которую запустил мудрый и все знающий создатель... ты. |
Evolution set in motion by a wise and all-knowing creator... you. |
Из-за спешки завершить фильм, фильм никогда не был показан перед тестовой аудиторией, о чем мудрый позже сожалел. |
Owing to the rush to complete the film, The Motion Picture was never screened before test audiences, something Wise later regretted. |
Эволюции, которую запустил мудрый и все знающий создатель... ты. |
Evolution set in motion by a wise and all-knowing. |
Once upon a time there lived a wise grasshopper and a foolish ant. |
|
But as a wise man once told me: no condition is permanent. |
|
Подобно тому, как Иисус сотворил вино из воды, мы, люди, способны на превращения эмоции в музыку, сказал один мудрый человек. |
Just as Jesus created wine from water, we humans are capable on transmuting emotions into music said one man of wisdom. |
Я оценил ваш мудрый совет и неизменную преданность, но я начинаю удивляться. |
I have valued your wise council and your unfailing loyalty but I begin to wonder. |
Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека. |
A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points. |
But it wasn't just wise advice and mottos that Cyrus got from Croesus. |
|
Должен ли я отнести столь внезапный, но мудрый совет за счет вашего благоразумия и сочувствия? |
And all of this wise counsel is welling spontaneously from your own sense of decency and compassion? |
Он сказал, что над ним издевались, и такой вы дали мудрый совет? |
He says he's being bullied, and that's your sage advice? |
Thanks for the heads up, mighty warlock. |
|
Если друид пошел по неправильному пути, говорили, что мудрый дуб превратился в темный дуб. |
If a druid went down the wrong path, the wise oak was sometimes said to have become a dark oak. |
Совершенно очевидно, что пока ни один мудрый западный лидер не должен воспринимать слова коварного Владимира Путина всерьез. |
It goes without saying that by this point no competent Western leader should take the wily Vladimir Putin at his word. |
Откуда ты знаешь? - спросили ее, и она сказала, что Змий был там раньше Адама, потому что его первого изгнали из рая; он все время был там. |
How do you know? they said, and she said because the Snake was there before Adam, because he was the first one thrown out of heaven; he was there all the time. |
The prudent hunter treads silently to capture the prey. |
|
Мудрый и горячо любимый Президент жестоко застрелен в последний час, когда он пребывал на своем посту. |
A wise and beloved President brutally shot down in his last hour of office. |
Что ты, что ты, о змий среди мальчиков! Не оскорбляй меня подобными подозрениями, ибо я никогда не нарушал не только клятв своих, но и мельком брошенных обещаний. |
No! Do not insult me with such suspicions, O serpent among boys, for I have never broken the smallest promise, to say nothing of an oath. |
Почет тебе, о мудрый судия! |
O wise young judge, how I do honour you. |
При всем твоем хвастовстве и браваде ты на самом деле мудрый и, позволь сказать, чуткий... |
For all your bluster and bravado, you're actually a wise and, dare I say, sensitive... |
Прогресс медленный в этих отдаленных местах Но мудрый человек однажды сказал |
Progress is...slow on this remote plateau, but a wise man once said, |
И я хочу, чтобы он был... загадочный, эрудированный, мудрый, ослепительный. |
I want him to be enigmatic, erudite, wise, incandescent. |
Vice president of madison square garden. |
|
She knew him to be strong, true, wise, brave. |
|
Обязательно поощряйте их мудрый выбор и смейтесь над их шутками. |
Remark on their wise choices and laugh at their jokes. |
Я Змий в траве. |
I'm the snake in the grass. |
We did get a sage piece of windshield advice. |
|
Alas, the clever North Wind had other plans. |
|
Он всегда такой... мудрый и заботливый. |
HE'S ALWAYS SO... WISE AND CARING. |
Как мудрый, проницательный старый хиппи. |
A wise, insightful, old hippie. |
Это сказал мне очень мудрый человек, наш национальный директор по сбыту. |
A very wise man told me that, our National Sales Director. |
Но мудрый человек видит пользу справедливости, и из-за своих ограниченных желаний у него нет никакой необходимости заниматься поведением, запрещенным законами в любом случае. |
But the wise person sees the usefulness of justice, and because of his limited desires, he has no need to engage in the conduct prohibited by the laws in any case. |
Большинство выступлений на симпозиуме предполагают различные недостатки, и мудрый Сократ приходит в конце, чтобы исправить свои ошибки. |
Most of the Symposium's speeches are intended to be flawed in different ways, with the wise Socrates coming in at the end to correct their errors. |
Это главный тезис Сократа в республике, что самая большая мудрость, которую могут собрать массы, - это мудрый выбор правителя. |
This is the main thesis of Socrates in the Republic, that the most wisdom the masses can muster is the wise choice of a ruler. |
Она также проявила себя как мудрый судья человеческого характера в более серьезных ролях, но ее лучше всего помнят по ее выступлениям в норвежских фильмах. |
She also appeared as a wise judge of human character in more serious roles, but she is best remembered for her appearances in Norwegian films. |
Фофуджа упоминается в Радзивилловской летописи в 13 веке, когда Лев VI мудрый наградил Олега Новгородского золотом, фофуджей и другими предметами. |
Fofudja was mentioned in the Radziwiłł Chronicle in the 13th century when Leo VI the Wise rewarded Oleg of Novgorod with gold, fofudja and other items. |
Но в бессознательном есть и мужская фигура, мудрый старик. |
But in the unconscious is also a masculine figure, the wise old man. |
Это не совсем отчуждает, но мудрый призрак требует работы от своей аудитории, и чем больше вы знаете-и чем больше вы слушаете-тем лучше это кажется. |
It's not exactly alienating but Wise Up Ghost does require work from its audience, and the more you know - and the more you listen - the better it seems. |
Полиб был действительно описан как мудрый, противоречащий своему глупому сыну. |
Polybus was actually described as wise, contradictory to his foolish son. |
Фигура Хайи - это одновременно и естественный человек, и мудрый перс, но не благородный дикарь. |
The figure of Hayy is both a Natural man and a Wise Persian, but not a Noble Savage. |
Это означает, что самый мудрый человек, в зависимости от ситуации, находится у власти. |
This means that the wisest person, depending on the situation, is in power. |
Син, его воин, мудрый человек, услышал о жертвоприношениях и пришел на свою Фиесту. |
Sin, his warrior, wise one, heard of the offerings and came down to his fiesta. |
Ключевые пункты, конечно, должны быть приняты, но мудрый выбор таковых избавит от необходимости штурма массы островов, находящихся сейчас во владении врага. |
Key points must of course be taken but a wise choice of such will obviate the need for storming the mass of islands now in enemy possession. |
Это-обязанность, налагаемая Аллахом, а Аллах-самый мудрый и знающий. |
It is an obligation imposed by Allah; and Allah is well aware, the Wisest. |
Истинно мудрый человек будет знать, что правильно, делать то, что хорошо, и поэтому будет счастлив. |
The truly wise man will know what is right, do what is good, and therefore be happy. |
Мы надеемся, что это дело послужит предупреждением о том, что чинить препятствия полиции и судам-не самый мудрый шаг. |
We hope this case acts as a warning that to obstruct the police and the courts is not a wise move. |
Однако это была очень умная игра системы, потому что, когда более старый ≠ мудрый затем выставил его на удаление, не было никакого консенсуса, чтобы удалить его! |
However it was very clever gaming of the system because when older ≠ wiser then put it up for deletion there was no consensus to delete it! |
в остальном-мудрый, явно мотивированный какой-то другой целью, отличной от истории. |
else-wise, clearly motivated by some other goal other than history. |
До этого все это было отдельной княжеской страной, как тару Раджья, митхила Раджья, критипур Раджья, Бхактапур Раджья, как мудрый. |
Before that, it was all separate princely country like tharu rajya, mithila rajya, kritipur rajya, bhaktapur rajya, like wise. |
Вот ситуация, когда политика, похоже, немного ломается, и мне интересно, есть ли здесь какой-нибудь мудрый совет. |
Here is a situation where policy appears to break down a bit, and I am wondering if there is any sage advice to be gained here. |
При жизни Ипатия была известна как великий учитель и мудрый советчик. |
Hypatia was renowned in her own lifetime as a great teacher and a wise counselor. |
При жизни Ипатия была известна как великий учитель и мудрый советчик. |
All found that the state, through the council, was interfering in church life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мудрый яко змий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мудрый яко змий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мудрый, яко, змий . Также, к фразе «мудрый яко змий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.