Мясники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
триггер, убийцы, головорезы
Профессиональные группы, такие как мясники, использовали грубую музыку против других в той же профессии, которые отказывались соблюдать общепринятые трудовые обычаи. |
Occupational groups, such as butchers, employed rough music against others in the same trade who refused to abide by the commonly agreed labour customs. |
Дальнейшие исследования показали, что автоработники, мясники и повара также получают теннисный локоть чаще, чем остальная часть населения. |
Further studied have shown that auto-workers, butchers and cooks also get tennis elbow more often than the rest of the population. |
Здешние копы прям как мясники, всегда давят пальцами на весы. |
The cops around here are like butchers, always got their thumbs on the scales. |
Братья Нельсон, мясники в графстве Мит, Ирландия, начали поставлять обширные партии живой говядины в Ливерпуль, Англия. |
The Nelson brothers, butchers in County Meath, Ireland, started shipping extensive live beef shipments to Liverpool, England. |
Теперь вместо буйных Ямков осталась мирная, будничная окраина, в которой живут огородники, кошатники, татары, свиноводы и мясники с ближних боен. |
Now in place of the boisterous Yamkas is left a peaceful, humdrum outskirt, in which live truck-farmers, cat's-meat men, Tartars, swineherds and butchers from the near-by slaughterhouses. |
Над нами тяготеет проклятие - культ фактов. Мы различаем вещи, как торгаши, и понимаем необходимость, как мясники. |
We are burnt up by hard facts; like tradesmen we understand distinctions, and like butchers, necessities. |
Первоначальная традиция заключалась в том, что мясники коптили остатки мяса, которое не было продано, чтобы его можно было хранить и сохранять. |
The original tradition was that butchers would smoke leftover meat that had not been sold so that it could be stored and saved. |
В начале нового времени, начиная с 1614 года, мясники Нюрнберга каждый год проходили по городу С 400-метровой колбасой в руках. |
In Early Modern times starting in 1614, Nuremberg's butchers paraded through the city each year carrying a 400 metre long sausage. |
If you're looking for head choppers, try the Jamaicans. |
|
Мясники, как требует традиция трясли одновременно кулаками и оружием. |
The butchers, as tradition demands, clacking together their marrowbones and cleavers. |
Производство экипажей - та же самая торговля, и я думаю, они намного бесполезнее, чем мясники и булочники. |
Coach-building is a trade all the same, and I think a much more useless one than that of butchers or bakers. |
Люди любопытны - особенно такие люди, как мясники и булочники, - и уйти от их расспросов трудно. Так было и с Дженни. |
People have the habit of inquiring-if they are no more than butchers and bakers. By degrees one must account for this and that fact, and it was so here. |
Личные нужды удовлетворяли универсальные магазины, булочники и мясники, сапожники и портной. |
Personal needs were met by General stores, bakers and butchers, shoemakers and a tailor. |
And other butchers called it kicker, more euphemistically. |
|
К несчастью, больные люди Тоже очень очень глупы и соглашаются почти со всем, что им предлагают эти бездушные мясники |
Unfortunately, sick people are also very very stupid and will almost always agree to anything that a blood-letting corpse carpenter such as yourself tells them. |
У вас были ваши упаковщики, ваши... ваши сортировщики, ваши скотоводы, мясники и так далее. |
You got your packers, your... your sorters, your... your herders... butchers... and the like. |
Мясники человеческих существ, действовавшие в зоне командования Третьей Армии, были закуплены и наняты доктором Бахаттином Шакиром. |
The butchers of human beings, who operated in the command zone of the Third Army, were procured and engaged by Dr. Bahattin Şakir. |
Мы не такие способные, как киногерои, и это нас выхолащивает. Эти мужланы-мясники так же неверны, как худые модели для большинства женщин. |
We're not as capable as movie characters, and that emasculates us. Those butch men are as untrue as skinny models are to most women. |
Мы - мясники, запутавшиеся, счастливые мясники со скальпелем в руках. |
We're butchers, messed-up knife-happy butchers. |
Хотят сделать мне операцию, но я даже думать не могу... чтобы эти мясники меня резали. |
They want me to have an operation, but I can't stand the thought of one of those prison butchers slicing me open. |
Тибетские мясники, следовательно, ранжируются среди нижайших из низких, вместе с гробовщиками и кузнецами, как ни странно. |
Tibetan butchers, therefore, are ranked amongst the lowest of the low, along with undertakers and blacksmiths, oddly enough. |
Каждый кто был у доктора, знает что они не всегда бывают друзьями. Не больше чем мясники или почтальоны, или ремонтники холодильников. |
As anyone who's been to a doctor knows, doctors are not necessarily your friends, any more than butchers, mail deliverers, or refrigerator repair people are your friends. |
Она была моей первой, моим посвящением В Мясники Орчид Бэй |
She was my first, my initiation into the Orchid Bay Butchers. |
В Соединенных Штатах закон Об инспекции мяса 1891 года был введен в действие в Соединенных Штатах, потому что местные мясники считали систему рефрижераторных железнодорожных вагонов нездоровой. |
In the United States, the Meat Inspection Act of 1891 was put in place in the United States because local butchers felt the refrigerated railcar system was unwholesome. |
Когда мясники готовятся убить Гленна, снаружи раздается стрельба, а затем взрыв. |
As the butchers prepare to kill Glenn, gunfire erupts outside followed by an explosion. |
Врачи работали, до плеч засучив рукава, и были красны, как мясники. |
The doctors were working with their sleeves up to their shoulders and were red as butchers. |
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror. |
|
Больше не будет могущественного нет, в то время как мясники вроде Слободана Милошевича или Фодея Санкоха вырезают своих собственных людей. |
No longer would the powerful sit by idly while butchers like Slobodan Milosevic or Foday Sankoh slaughtered their own people. |
Такое мясо продают мусульманские мясники, которые управляют независимыми киосками рядом с немусульманскими мясниками. |
Such meat is sold by Muslim butchers, who operate independent stalls next to non-Muslim butchers. |
Она раскладывала белье в шкафах, учила Эмму разбираться в мясе, которое мясники приносили на дом. |
She put her linen in order for her in the presses, and taught her to keep an eye on the butcher when he brought the meat. |
Или в колоду, на которой мясники разделывают бараньи туши! - подхватил Женя. |
Or into a chopping-block on which butchers carve mutton! Zhenya added. |