Продают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Всё так же держат лаборатории с метом недалеко от Лодая, продают в основном водителям, да некоторым мексиканским бандам. |
Still got meth labs outside of Lodi, selling mostly to truckers, some of the Mexi gangs. |
Затем они продают эти товары менее информированной публике. |
They then sell those goods to a less-informed public. |
Уровень цен на сыр и другие молочные продукты является одним из факторов, используемых при корректировке базисной цены, по которой молочные хозяйства продают свою продукцию. |
Prices levels of cheese and other products made from milk are one factor used in adjusting the basic price that dairy farmers will receive for their milk. |
Продают нечто, из-за чего у вас возникает желание голосовать за консерваторов? |
They sell something that makes you want to vote Conservative? |
Как и в Habitat там продают обивочные материалы плюс одежду для священников. |
Like Habitat it sells soft furnishings but also priest clothes. |
Браконьеры продают руки гориллы в качестве деликатесов, магических талисманов или для изготовления пепельниц. |
Poachers sell gorilla hands as delicacies, magic charms or to make ash trays. |
We got chicken places on every block. |
|
Сцены включают базар, где женщин продают мужчинам в рабство, и дворец паши, в котором находится его гарем жен. |
Scenes include a bazaar where women are sold to men as slaves, and the Pasha's Palace, which features his harem of wives. |
Они работают примерно с 2 сотнями поставщиков, которые в свою очередь, продают их лабораториям, егерям, и хочешь верь, хочешь нет, фермерам свиноводам. |
They supply over two dozen vendors who, in turn, sell them to laboratories, game wardens, and, believe it or not, pig farmers. |
В феврале 2002 года срок действия патентов Roche на изотретиноин истек, и в настоящее время многие другие компании продают более дешевые генерические версии этого препарата. |
In February 2002, Roche's patents for isotretinoin expired, and there are now many other companies selling cheaper generic versions of the drug. |
I saw some cute dresses down the street. |
|
Примером последнего является Empire Avenue, виртуальная фондовая биржа, где игроки покупают и продают акции социальной сети друг друга. |
An example of the latter is Empire Avenue, a virtual stock exchange where players buy and sell shares of each other's social network worth. |
Другие организации продают, консультируют и поддерживают клиентов напрямую, исключая посредников. |
Other organizations sell to, consult with and support clients directly, eliminating the reseller. |
Товары, которые производят пролетарии и продают капиталисты, оцениваются по количеству воплощенного в них труда. |
The commodities that proletarians produce and capitalists sell are valued for the amount of labor embodied in them. |
Нет, я не интересуюсь ни моделями поездов. ни магазинами что их продают, ни их душераздирающими клиентами |
No, I have no interest in model trains, stores that sell them, nor their heartbreaking clientele. |
Краткосрочные кредиторы просто покупают и продают право собственности на акции или облигации на фондовом рынке. |
The short-term lenders are simply buying and selling the ownership of the shares or bonds on the stock market. |
ПОслушай, есть только 2 места в радиусе квартала отсюда, где продают Иранские газеты. |
Listen, there's only two news stands within a block of here that sell Persian newspapers. |
Я не эксперт, но я бы сказала, что ваши партнеры продают большими частями. |
I'm no expert, but I'd say your partners are selling in increments. |
Его иногда продают нефильтрованным и непастеризованным с присутствием матери уксуса. |
It is sometimes sold unfiltered and unpasteurized with the mother of vinegar present. |
Не хотела портить настроение, но ты знаешь, что некоторые крадут чужих собак, а потом их продают? |
Not to be like a downer but did you know that people steal people's dogs and then sell them? |
Папа стрижёт меня потому, что мама говорит парикмахеры продают волосы китайцам, которые набивают матрасы. |
Dad has to cut my hair because mum says real hairdressers sell your hair to Chinamen who stuff mattresses. |
Его обычно продают в маленькой канистре и сжигают прямо в этой канистре, с фитилем или без него. |
It is usually sold in a small canister and burned directly within that canister, with or without a wick. |
Однако, к сожалению, его до сих пор продают на мировом черном рынке. |
However, they are, unfortunately still traded on the world's black markets. |
Знаешь, чего не продают в магазине контейнеров? |
You know what they don't sell at The Container Store? |
Большая часть проституции состоит в том, что женщины продают секс мужчинам. |
Most prostitution consists of females selling sex to males. |
But when one wants to sell, no one will give anything.... |
|
Махер критиковал его, говоря, что коммунисты не продают пластинки. |
Maher criticized him by saying that communists don't sell records. |
Любая РНК может быть удалена путем добавления рибонуклеазы, которая будет разрушать ее. Многие компании сейчас продают комплекты, которые упрощают этот процесс. |
Any RNA can be removed by adding a ribonuclease that will degrade it. Many companies now sell kits that simplify the process. |
Основная причина, по которой Соединенные Штаты продают большую часть своих электронных отходов другим странам для сбора сырья, связана с экологическими проблемами. |
A major reason that the United States trades the majority of their electronic waste to other countries to harvest raw materials is due to environmental issues. |
«То, что они продают, просто не соответствует тому, чего хотят люди», — сказал он. |
“What they are selling is simply not something people want,” he said. |
Эти мероприятия обычно спонсируются местной церковью, где соседи организуют сами себя и продают типичную Рождественскую еду, горячий шоколад, Халлак, печенье и т. д. |
These events are usually sponsored by the local church, where neighbors organize themselves and sell typical Christmas food, hot chocolate, hallaca, cookies, etc. |
Некоторые юристы напрямую продают себя потенциальным клиентам по почте. |
Some lawyers directly market themselves to potential clients by direct mail. |
На Филиппинах его используют для приготовления уксуса, а также едят сырым, замачивают в соли или уксусно-солевом растворе и продают вдоль обочины дороги. |
In the Philippines, it is used to make vinegar as well as eaten raw, soaked in salt or vinegar-salt solution and sold along the roadside. |
Совместные предприятия FAW продают Audi, General Motors, Mazda, Toyota и Volkswagen. |
FAW joint ventures sell Audi, General Motors, Mazda, Toyota and Volkswagen. |
Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков. |
They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. |
Лавки заперты, а те, что отперты, внушают опасение: это или грязный, полутемный кабачок или бельевая лавка, где продают одеколон. |
The shops are shut, the few that are open are of a squalid kind; a dirty, unlighted wineshop, or a seller of underclothing and eau-de-Cologne. |
Другой простой факт заключается в том, что плохие новости продают больше газет, чем хорошие. |
Another is the simple fact that bad news sells more newspapers than good news. |
Фирмы МС продают продукцию, которая имеет реальные или предполагаемые неценовые различия. |
MC firms sell products that have real or perceived non-price differences. |
Вообще-то в аптеках давно уже продают одноразовые повязки. |
Drugstore sells blindfolds now. |
Различные компании в Северной Америке, Австралии и Англии продают биочар или биочарные производственные единицы. |
Various companies in North America, Australia, and England sell biochar or biochar production units. |
Косплееры и фотографы часто выставляют свои работы в интернете и иногда продают свои изображения. |
Cosplayers and photographers frequently exhibit their work online and sometimes sell their images. |
Yeah, a muffin-top store just opened up down the street. |
|
Allow a whole day and go right round. They even sell pies in the place. |
|
Газеты не продают в час ночи. |
The paper won't be sold out at 1:00 in the morning. |
There's five retail stores in Chicago that carry the brand. |
|
Остальные 90% пожертвований на одежду благотворительные организации продают фирмам по переработке текстиля. |
Charities sell the other 90% of the clothing donations to textile recycling firms. |
В 2018 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США исследовало JUUL, чтобы определить, продают ли они свою электронную сигарету, которая выглядит как флэш-накопитель USB для молодежи. |
In 2018 the US FDA investigated JUUL to determine if they are marketing its e-cigarette that looks like a USB flash drive to youth. |
Торговая палата Энн-Арбора и некоторые компании с волшебными дверями раздают карты и продают копии книги Джонатана Б. Райта кто за волшебными дверями?. |
The Ann Arbor Chamber of Commerce and some of the businesses with fairy doors hand out maps and sell copies of Jonathan B. Wright's Who's Behind the Fairy Doors? |
Едут в новые места следом за первыми поселенцами и продают им одежду. |
They follow the pioneers into a new country and sell them clothes. |
Они вместе занимаются бизнесом, покупают, продают, закладывают недвижимость, торгуют ценными бумагами. |
They are engaged in business together, buying, selling and mortgaging real estate, and buying and selling stocks and bonds. |
Некоторые люди продают своих рабынь мужчинам, которые хотят иметь жену для себя или для своего сына. |
Some people sell their slave girls to men wanting a wife for themselves or for a son of theirs. |
Такие работы продают обычно канцелярским крысам, которых прислал совет директоров какого-нибудь голландского коммерческого банка. |
The sort of work one sold to committees sent round by the boards of Dutch commercial banks. |
Эти игры затем продают такие предметы, как кофе или закуски, чтобы пополнить бар. |
These games then sell items such as coffee or snacks to refill the bar. |
Maybe they both sell it and divide the proceeds. |
|
Веб-сайты, о которых идет речь, продают технологию сетевых устройств, которую Datalink якобы украл у Equustek Solutions. |
The websites in question sell network device technology that Datalink is alleged to have stolen from Equustek Solutions. |
Некоторые бренды, которые продают себя как устойчивые, перечислены ниже;. |
His father died while he was still at school. |
Возбуждающее в аптеках продают. |
Stimulants can be bought at the chemist's.' |
- Companys, которые продают - companys which sell
- дешёвое вино, которое продают в разлив - jug wine
- дистрибьюторы продают - distributors sell
- если они продают - if they sell
- до сих пор продают - still selling
- женщины продают - women sells
- которые они продают - which they sell
- которые продают - who sell
- которые продают продукты - which sell products
- продают цветы - sell flowers
- продают услуги - sell services
- они обычно продают - they usually sell
- не продают - do not sell
- магазины, которые продают - stores that sell
- фирмы продают - firms sell
- они продают - they are trafficked
- те, кто продают - those who sell
- продают мечты - sell dreams
- продают закуски - sell snacks
- мы регулярно продают билеты из - we regularly sell tickets from
- продают в - have been selling at
- продают контракты - sell contracts
- не продают мне - don't sell me
- продают секреты - sell secrets
- продают меньше - sell for less than
- они не продают - they didn't sell