Навалился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Навалился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
piled on
Translate
навалился -


Вот навалился класс-гегемон на миллионера-одиночку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruling working class is smothering a lone millionaire!

Он оттащил меня назад, словно быка, который навалился на изгородь... Я уступил, как ягненок, поняв, что там нашего спора решить нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drove me back as if I were a bull breaking fence.... I took it like a lamb, for I saw it could not be settled there.

Поскольку Йейтс сидел выше по склону горы, он не мог ни видеть, ни слышать Симпсона; он только чувствовал, что Симпсон всем своим весом навалился на веревку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Yates was sitting higher up the mountain, he could not see nor hear Simpson; he could only feel that Simpson had all his weight on the rope.

В буфете он навалился на стойку и громко потребовал двойную порцию джина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was leaning across the bar, clamouring for two of gin, when I tapped him on the shoulder.

Он всем телом навалился на рукоятки, но у него не хватило сил даже слегка оторвать поддон от земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw his weight back against the handles, but his one hundred and thirty pounds wasn't enough to raise the rack off the floor.

И мы думаем, что Уайтли навалился на Райана всем телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we think during the attack Whitely pressed his full weight down onto Ryan.

Один из постояльцев, пьяный старатель, разорвал на Маргарет сорочку и, бросив на кровать, навалился на девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the guests, a drunken prospector, had ripped off Margaret's nightgown and had her pinned down on the bed.

Тем не менее я навалился на весла, и секундой позже мы уже выбирались на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, I plied the oars and in a moment we had scrambled ashore.

Первый дварф почти прикончил гиганта, которого свалил, но последний монстр тотчас навалился на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first dwarf would have soon finished off the giant he had felled, but the last of the monsters was upon him at once.

Он навалился на нее всем телом, одной рукой давил на нее, другой так вцепился ей в волосы, что она не смела шевельнуть головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He actually lay down on top of her, lifted his hips and poked at her with one hand, the other so firmly in her hair she didn't dare move.

Может, потому, что на этого поросёнка навалился целый амбар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe because that little piggy is being crushed by the barn!

Я думала, что это просто стресс, который на нас навалился, из-за суда и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed it was just the stress that everybody was under because of the court case and everything.

И он перекрутился, навалился ничком на шинель, ткнулся лицом зажмуренным в угловатый мешок с буханками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He twisted his body and lay face down on his greatcoat, shut his eyes and thrust his face into the kitbag, spiky with loaves.

В первом же переулке Ипполит Матвеевич навалился на Лизу плечом и стал хватать ее руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first side street Ippolit Matveyevich leaned against Liza and began to paw her.

Упершись грудью и руками в стеллаж, подобно тому как игрок в американский футбол упирается в тренировочный щит, Лэнгдон изо всех сил навалился на высокую полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positioning himself against the book stack like a football player against a training sled, he planted his feet and pushed.

Я приподнялся, навалился на Фогта и в свою очередь стал душить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came up, rolled on top of Vogt, and in my turn set about strangling him.

Габриель сделал шаг назад, а потом изо всех сил навалился на дверную створку плечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabriel took a step back and then drove his shoulder into the door.

Он навалился на меня, а потом я почувствовала, что кто-то тянет меня вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was grinding on me, and then I felt somebody pull my top down.

Стоило мне выключить двигатель на долю секунды - и они тут же буквально отскакивали друг от друга; я отвел ручку от себя до предела и навалился на нее что было сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instant I turned off the engines the grids bounced apart, and I pressed the lever down and held it in place.

Второй большой санитар раздвинул толпу и сзади обхватил Макмерфи. Макмерфи стряхнул его, как бык обезьяну, но тот опять навалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other big one pulled the crowd apart and grabbed McMurphy around the arms from behind. McMurphy shook him off like a bull shaking off a monkey, but he was right back.

Лэнгдон пытался встать на ноги, но ассасин навалился на него всем своим весом и, дав подножку, свалил на дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon scrambled to plant his feet beneath him but the Hassassin's leg swung out, cutting Langdon down.

Удар сбил ее с ног, Валлион навалился на нее сверху и ударил еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blow knocked her off her feet and Vullion dropped on her back and slammed her again.

Он перестал смеяться и всей своей тяжестью навалился на нее, так что ей стало больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped laughing, leaning so heavily against her shoulders that they ached.

Американец подбежал к чудовищно большим двустворчатым дверям замка и навалился на них всем телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving at the castle's elephantine double doors, Langdon shoved them hard.

Вот навалился класс-гегемон, - сказал Остап печально, - даже мою легкомысленную идею-и ту использовал для своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruling class is smothering me, said Ostap wistfully, it even took my offhand idea and used it to it's own advantage.

Всем своим телом я навалился ей на плечи, широко расставив пальцы, чтобы схватить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairly upon her shoulders with the weight of my body I smote her, my fingers wide-spreading to clutch her.

Монтэг тяжело навалился на ее руку.- Что это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag heaved back against her arms. What's this here?

Какие-то темные силуэты и кто-то навалился на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just dark flashes and... a weight on me.

Как только я заперла дверь, на меня навалился мрак, и я упала на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as ever I had barred the door, utter blackness overwhelmed me, and I fell on the floor.



0You have only looked at
% of the information