Намеренная система - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
серьезное намерение - serious intention
имеющий хорошие намерения - having good intentions
Ваше намерение назначить - your intention to appoint
ли она намерена - whether it intends
намеренно ограничен - deliberately restricted
намеренное введение в заблуждение или сокрытие - fraudulent misrepresentation or concealment
намеренное отклонение - intentional deviation
о своем намерении сделать это - of its intention to do so
нет никакого намерения - there is no intent
чьи намерения - whose intention
Синонимы к намеренная: сделано преднамеренно, преднамеренное, умышленное
имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity
сокращение: syst.
система ускоренного возмещения затрат - accelerated cost recovery system
система анализа и классификации неисправностей - fault grader
система предотвращения проникновений - intrusion prevention system
Международная справочная система источников информации по окружающей среде - international referral system for sources of environmental information
система вооружения - armament plan
осушительная система - bilge pumping arrangement
система релейного регулирования - bangbang system
дискретная система - discrete system
открытая система - open system
система массового обслуживания с групповым поступлением и групповым обслуживанием (требований) - queuing system with batch arrival and group services (claims)
Синонимы к система: аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон
Значение система: Определённый порядок в расположении и связи частей чего-н., в действиях.
Система иероглифов всегда была трудной для изучения, но в последующие века ее намеренно сделали еще более сложной, так как это сохранило статус писцов. |
The hieroglyph system was always difficult to learn, but in later centuries was purposely made even more so, as this preserved the scribes' status. |
В своей колонке за 2007 год она утверждала, что нынешняя иммиграционная система была создана для того, чтобы намеренно сократить процент белых среди населения. |
In a 2007 column, she claimed that the current immigration system was set up to deliberately reduce the percentage of whites in the population. |
В настоящее время на Тайване существует пять университетских альянсов, намеренно созданных по образцу других образовательных систем, таких как система Калифорнийского университета. |
There are currently five University alliances in Taiwan, intentionally modeled after other educational systems such as the University of California system. |
Игровой процесс, такой как боевая система, был намеренно сохранен традиционным, чтобы у Сакагути была свобода экспериментировать с историей. |
The gameplay, such as the battle system, was kept deliberately traditional so that Sakaguchi had freedom to experiment with the story. |
Эта лотерейная система не позволяла командам получать фиксированные драфтовые позиции, основанные на рекордном месте, которое, как надеялась лига, будет препятствовать их намеренному проигрышу. |
This lottery system prevented teams from receiving fixed draft positions based on record place, which the league hoped would discourage them from deliberately losing. |
Наша система балластового контроля была сделана по последнему слову техники. |
Our ballast-control system was state-of-the-art. |
Но всё же система работает странно: она отстаёт от нашей современной реальности. |
And yet, the system is so strange because the system hasn't caught up with this globalized reality. |
Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле. |
And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth. |
И также плохо, когда система понимает что-то правильно, потому что мы не знаем, что есть что, когда дело касается субъективой проблемы. |
It's also a problem when it gets things right, because we don't even know which is which when it's a subjective problem. |
Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства. |
The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy. |
Особую обеспокоенность по-прежнему вызывают совершаемые в ходе конфликта намеренные нападения на медицинский персонал и больницы. |
The deliberate targeting of medical personnel and hospitals and the denial of medical access continue to be disturbing features of the conflict. |
Такие ошибки, намеренные или нет, широко распространены и ведут к ошибочному представлению. |
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images. |
И механику их движения можно смоделировать системой пружин, которую мы и называем система пружин, потому что мы биомеханики, а вообще-то она напоминает тренажёр Кузнечик. |
And they can be modeled by a spring-mass system that we call the spring mass system because we're biomechanists. It's actually a pogo stick. |
Должно быть, автор затягивает свои описания намеренно, потому что, когда наконец появляется оборотень, мы просыпаемся. |
But again, this must be intentional, because when a werewolf finally does show up, well, we wake up. |
Я правильно поняла что вы намеренно отказываете этим детям в образовании? |
Am I to understand you're purposely denying education to these children? |
Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша. |
Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven. |
Анатомически, физиологически, и биологически, система боли в рыбе фактически то же самое как в птицах и млекопитающих. |
Anatomically, physiologically, and biologically, the pain system in fish is virtually the same as in birds and mammals. |
Никто не может намеренно обеспечивать материальную поддержку террористу. |
No one may knowingly provide material support to a terrorist. |
Пункт а) статьи 2339 уголовного кодекса США запрещает намеренно обеспечивать материальную поддержку любого рода террористу или террористической организации. |
U.S. Code 2339A prohibits anyone from knowingly providing material support of any kind to a terrorist or terrorist organization. |
Но никто не знает, что вице-президент за спиной у всех работал вместе с ней, помогал, намеренно или нет, выпустить смертельный вирус, который уничтожит человечество. |
What you don't know is that the Vice President has been working behind the scenes with her, helping, inadvertently or not, to unleash a deadly virus that will decimate mankind. |
Вы намеренно вводите в заблуждение присяжных. |
You are blatantly misleading the jury. |
Полагаете, это был намеренный ход мистера Кристивы? |
And you think this was an intentional move on Mr. Kresteva's part? |
— Вы полагаете, это было намеренно? |
You believe it was intentional? |
I can't understand deliberate rottenness. |
|
Вы не состязались со мной, а намеренно унижали меня. |
That wasn't a race, it was a deliberate humiliation. |
Во всяком случае, те семена, которые марсиане (намеренно или случайно) привезли с собой, давали ростки красного цвета. |
At any rate, the seeds which the Martians (intentionally or accidentally) brought with them gave rise in all cases to red-coloured growths. |
Ты утаивала информацию, чем намеренно ввела меня в заблуждение, что поставило передо мной вопрос о твоем характере и каким адвокатом ты можешь стать. |
You intentionally misled me by withholding information, which makes me question your character and what kind of lawyer you'd make. |
Он намеренно пытается спровоцировать тебя. |
He's intentionally trying to push your buttons. |
Я уверен, вы понимаете, что они хотели сначала проконсультироваться с юристом по вопросу намеренной клеветы и защиты репутации. |
I'm sure you can understand they wanted to consult with legal counsel first regarding defamation and slander. |
Да, я намеренно напоил тебя, чтобы вы с Амбер поругались. |
Yes, I intentionally got you drunk to provoke an argument between you and Amber. |
Видите, без пилота понадобилась бы модифицированная система стабилизации, подключенная к компьютеру. |
See, without a pilot you'd need a modified fly-by-wire system with computer assisted stabilization. |
They deliberately call at dinner. |
|
Кастовая система была установлена, чтобы поддерживать порядок в обществе. |
The caste system was established to keep the societal order. |
Тем не менее, по моему впечатлению, этот биллборд явно и намеренно повторяет элементы логотипа Хэмлин, Хэмлин и МакГилл. |
However, in my estimation, the billboard clearly and intentionally duplicates elements of the Hamlin, Hamlin, McGill logo. |
He wouldn't have left behind evidence intentionally. |
|
Чтобы вы знали, я прохожусь по дому с петицией, намеренной уволить вас отсюда. |
I just want you to know that I'm passing around a petition to have you kicked out of this building. |
Итак, это не был несчастный случай, но без доказательств намеренности максимум, что я могу предъявить - непредумышленное убийство. |
So it wasn't an accident, but without intent, I can't go beyond top-shelf manslaughter. |
You have deliberately invited the death penalty. |
|
Она могла быть сделана намеренно человеком, знающим устройство автомобиля. |
And it could have been done maliciously by someone without very much trouble. By someone who was familiar with the insides of a car. |
Когда мужчина намеренно не замечает тебя, это значит, что ты ему не безразлична. |
When a man makes a point of ignoring you, he ain't ignoring you at all. |
( Финч ) Что произошло после того, как система заблокировала вас ? |
(Finch) What happened after the system locked you out? |
Скажите Далекам, что вы поймали беглецов в Клеточный проектор и отправили их намеренно на Майру. |
Tell the Daleks that you trapped the fugitives in the Cellular Projector and sent them to Mira on purpose. |
Если только кто-то не начал его намеренно рассеивать. |
Unless someone was intentionally spreading it. |
По крайней мере намеренно. |
Well, at least not on purpose. |
Имунная система ВИЧ положительных детей, использование и эффект антивирусной терапии. |
the immune system of hiv-positive children and the use and effect of anti-hiv therapy |
Земля женщины - это намеренное сообщество только для женщин, преимущественно созданное, заселенное и поддерживаемое лесбийскими сепаратистами. |
A womyn's land is a women-only intentional community predominantly created, populated, and maintained by lesbian separatists. |
Трубопроводная система электроснабжения была очень дорогой в установке и обслуживании, хотя Вашингтон не закрывался до 1962 года. |
The conduit system of electrical power was very expensive to install and maintain, although Washington did not close until 1962. |
Рост национальных розничных сетей big box и formula в городе был намеренно затруднен политическим и гражданским консенсусом. |
The growth of national big box and formula retail chains into the city has been made intentionally difficult by political and civic consensus. |
Купорос-это намеренное обрызгивание человека или предмета кислотой, также известной как купорос, с целью порчи или убийства. |
Vitriolage is the deliberate splashing of a person or object with acid, also known as vitriol, in order to deface or kill. |
В этом контексте руководство намеренно манипулирует учетной политикой или бухгалтерскими оценками для улучшения финансовой отчетности. |
In this context, management intentionally manipulates accounting policies or accounting estimates to improve financial statements. |
Deliberate monkeying with data on servers? |
|
Намеренно грубый как по содержанию, так и по исполнению, восьмисерийный сериал был позже выпущен на DVD. |
Intentionally crude both in content and execution, the eight-episode series was later released on DVD. |
Он намеренно соединял контрастные гаммы, цвета и образы вместе, чтобы создать напряжение. |
He intentionally paired contrasting scales, colors, and images together to create tension. |
По-видимому, это намеренное смешение легенд о Лонгине и странствующем Иудее. |
This seems to be an intentional blending of the legends of Longinus and the Wandering Jew. |
В 1955 году Хаммер Х. подчеркнул важность сохранения интактного PDL на намеренно пересаженных зубах. |
In 1955, Hammer H. highlighted the importance of leaving an intact PDL on intentionally replanted teeth. |
Кроме того, мы никогда не ставим перед собой цель намеренно оскорбить, и мы стараемся быстро удалить ненужно оскорбительный материал в вопросах или ответах. |
Further, we never set out deliberately to offend, and we endeavor to quickly remove needlessly offensive material in questions or responses. |
Один из агентов западной разведки заявил, что они еще не задержали его намеренно, чтобы он мог привести их к Багдади. |
A Western intelligence agent stated that they hadn't apprehended him yet deliberately, so he could lead them to Baghdadi. |
Существуют также Оптические аттенюаторы, которые намеренно уменьшают сигнал в волоконно-оптическом кабеле. |
There also exist optical attenuators that decrease the signal in a fiber optic cable intentionally. |
Грязный Санчес-это предполагаемый половой акт, который состоит из фекалий, намеренно размазанных по верхней губе партнера. |
Dirty Sanchez is a purported sex act which consists of feces purposely being smeared onto a partner's upper lip. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «намеренная система».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «намеренная система» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: намеренная, система . Также, к фразе «намеренная система» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.