Насолить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подкопаться, наслать шкоду, подставить подножку, причинить ущерб, подставить ножку, нанести вред, сделать пакость, нанести ущерб, нагадить, сделать зло, сделать шкоду, подгадить, подсидеть, устроить шкоду, напакостить, нашкодить, навредить, подставить, повредить, сделать неприятность, причинить зло, подмочить репутацию, причинить вред, заготовить, насыпать соли на хвост, напакостничать, подставить ногу, нашкодничать, подвести мину, подложить свинью, досадить, заделать козу, сделать подлянку, сделать гадость, подложить мину, кинуть подлянку, подвести под монастырь, принести неприятность, неудача
Я думаю, она спит с Ником только для того, чтоб насолить мне. |
I think she's sleeping with nick just to spite me. |
Более того, многие подозревают, что испанское правительство организовало саммит в Мадриде только для того, чтобы насолить ван Ромпёю, заседающему в Брюсселе. |
In fact, it was widely suspected that the Spanish government organized the Madrid-based summit to steal a march on Von Rompuy, who is based in Brussels. |
He was only looking for an excuse to annoy me. |
|
Ты счастлив быть со мной или это какой-то гениальный план, чтобы насолить сестре? |
Are you even happy to be out with me or is this just some master plan to annoy your sister? |
Мы проберемся к лагерю британцев и посмотрим, как можно им насолить. |
We're to slip into the British camp, see what trouble we can make. |
Этот юный выскочка - причина моего падения, и, если я хоть как-нибудь сумею насолить ему я буду очень счастлив. |
That young start-up hath all the glory of my overthrow. If I can cross him any way. |
Ей не раз доводилось слышать поговорку: Жабу гото проглотить, лишь бы другим насолить, но только теперь до нее полностью дошел смысл этих слов. |
She had often heard of people cutting off their noses to spite their faces but heretofore it had been only a figure of speech. Now she knew just what it meant. |
Cops make a dupe of a dupe of a dupe just to mess with you. |
|
Ее радовало, когда удавалось надуть ничего не подозревавшего простака; приятнее всего ей было кому-нибудь насолить. |
What aroused her admiration was a clever trick played on an unsuspecting person; to 'do' somebody always gave her satisfaction. |
Правда, я не слишком от них пострадала и скорее старалась им сама насолить. |
Not that I ever suffered much from them; I took care to turn the tables. |
Чтобы насолить Крассу и помочь тебе. |
To annoy Crassus, of course, and to help you. |
Они ни за что не согласятся упустить возможность насолить Барраяру. |
They wouldn't miss that diplomatic opportunity for anything. |
Какое-нибудь из этих дел могло так насолить кому-то, что он захотел бы увидеть вас троих, жирных котов, мертвыми? |
Did any of that business screw somebody so badly that they'd want to see all three of you fat cats dead? |
Если вам так хочется насолить белым, лучше станьте одним из тех чёрных людей, которые доживают до пенсии. |
You really wanna screw whitey? Be one of the few black men who live long enough to collect social security. |
С одной стороны, это ее бесило, ей хотелось еще больше ему насолить, с другой - она горько сожалела в том, что так бессмысленно подорвала его доверие к ней. |
From one point of view it enraged her and made her defiant; from another it grieved her to think she had uselessly sinned against his faith in her. |
And I've got a plan to rake in some cash and stick it to your boy. |
|
Роланд погиб, чтобы насолить Анжелике. Всеми героическими подвигами мы обязаны женщинам. |
Roland gets himself killed for Angelique; all our heroism comes from our women. |
Мать может насолить мне, но шутить с профсоюзом не станет. |
My mom can mess with me but she can't mess with the labor union. |
Сейчас, когда они в могиле, лучший способ насолить им это если мы с тобой немного покувыркаемся. |
Now, what better way to get back at them in the grave, really stick it to 'em, if you and me plowed? |
Нет, не насолить. |
Oh, but it's not spite. |
To wanted to sign me to tick off Oska. |
|
Чтобы отделаться от их внимания и насолить им, она высунула язык и, оборотившись ко всем сразу, сидела с такой рожей целый час. |
To get even, she stuck out her tongue and sat facing the lot of them with her tongue out for nearly an hour. |
Kai will kill Elena to spite me. |
|
И чтобы насолить Россу, Джордж поставит 70 семей на грань нищеты? |
So, to spite Ross, George would send 70 families into direst poverty? |
После всех твоих стараний насолить ему. Неудивительно, что люди теперь говорят. |
After everything you've said and done against him -do you wonder people are talking? |
She didn't take this case out of spite. |
|
So you're just-you're going to go to jail to spite her? |
- может, насолить - can annoy
- насолить Would - would annoy