Настойки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настойки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tinctures
Translate
настойки -

цвета, тона, пигменты, краски


А вот насчёт анализа крови, они нашли составляющие настойки опиума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for your blood panel, they found a laudanum compound.

Кубанская-это русская, ароматизированная марка водки или настойки с оттенком лимона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kubanskaya is a Russian, flavoured brand of vodka or nastoyka with a touch of lemon.

Мне говорили, что настойки - это очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone told me that taking infusions was the worst thing.

Она менее экстрактивна при использовании в стандартной методике настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is less extractive when utilized in a standard tincture methodology.

Реже некоторые могут употреблять шалфей в виде настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less commonly, some may ingest salvia in the form of a tincture.

Количество опиумной настойки, что дал ему Хэнсен, и близко не было к смертельной дозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of laudanum Hansen gave him wasn't anywhere near a lethal dose.

Этот 7% - ный раствор настойки примерно в 3,5 раза более концентрирован, чем 2% - ная настойка УСП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This 7% tincture solution is about 3.5 times more concentrated than USP 2% tincture.

Были пущены в ход все известные заклинания, ворожба, настойки из трав и корений, а кроме того, Оливия наняла двух опытных сиделок и пригласила лучших врачей города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every incantation, magic, and herbal formula known was brought out, and she got two good nurses and the town's best doctors.

Тогда не налегай на ликер и настойки - они не приносят идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try laying off the liquor and tinctures. It's rotting your brain.

Он изображен в более светлом оттенке, чем диапазон оттенков более традиционной настойки лазури, которая является стандартным синим цветом, используемым в геральдике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is depicted in a lighter shade than the range of shades of the more traditional tincture azure, which is the standard blue used in heraldry.

Используемые настойки были гулес; компонент аргента и гулеса; и Аргент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tinctures used were gules; a compony of argent and gules; and argent.

В руках у меня не было ничего, кроме великолепного снадобья: Настойки для Воскрешения Больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carried only one best bet just then, and that was Resurrection Bitters.

Спиртовые настойки также могут удалить спирт и заменить его глицерином для сохранения его свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol-based tinctures can also have the alcohol removed and replaced with glycerol for its preserving properties.

Каннабис обычно продавался в виде настойки Parke-Davis, Eli Lilly, E. R. Squibb & Sons и другими производителями лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannabis was commonly sold in tincture form by Parke-Davis, Eli Lilly, E. R. Squibb & Sons, and other drug manufacturers.

Думаю, ты давно не принимаешь ничего от кашля, поскольку забывал запирать шкаф с медикаментами, и наркоманы добрались до опиумной настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that you haven't taken anything for that cough because you neglected to lock the medical cabinet and the opium addicts got into the laudanum.

Джин, херес, портвейн, бренди, десертное вино и приличная доза горькой настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gin, sherry, port, brandy, pudding wine and a substantial dash of bitters.

А теперь дайте мне большой стакан вишневой настойки и кусок мыла - я должен избавиться от следов, оставленных на мне семейством Фогт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now give me a large cherry brandy and a cake of soap-I must get rid of the Vogt family.

Brisures, как правило, освобождаются от правила настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brisures are generally exempt from the rule of tincture.

Затем добавил четыре капли настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then ceremoniously he allowed four drops of bitters to trickle into the shaker.

Диспансер США сообщает, что четыре человека погибли в больнице Бельвью, штат Нью-Йорк, выпив большую часть настойки корня крови по ошибке за горячительные напитки ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U. S. Dispensatory says four persons lost their lives at Bellevue Hospital, New York, by drinking largely of blood root tincture in mistake for ardent spirits ...

Она открыла маленький шкафчик и начала вынимать мази и настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened a little cupboard and began to take out prepared salves and tinctures.

Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear.

Другие варианты употребления плаценты - это настойки и коктейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other options for placenta consumption are tinctures and smoothies.

Вы можете изменить эти настойки через свой онлайн-счет или связавшись с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change these preferences via your Trading Account or by contacting us.

И я выпила много горькой настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I may have drunk all the bitters.

Тогда не налегай на ликер и настойки - они не приносят идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try laying off the liquor and tinctures. It's rotting your brain.

Поскольку золото и серебро выражают возвышенность и торжественность, комбинации из них часто используются независимо от правила настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because gold and silver express sublimity and solemnity, combinations of the two are often used regardless of the rule of tincture.

Я перепробовал все настойки, тоники, примочки и лекарства на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried every tincture, poultice, tonic and medicine there is.

Сам же сказал, что не пьёшь непонятные настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you don't drink anything with uncertain origins.

Плеснуть воды, две капли настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Splash of water, two dashes of bitters.

Альтернативное предложение состояло бы в том, чтобы оставить только настойки и меха и использовать каждый отдельный пример для обычных людей и подразделений поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternate suggestion would be to keep only the tinctures and furs, and use a single example each for ordinaries and divisions of the field.

Люблю запах настойки по утрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the smell of nail polish in the morning.

Во-первых, бордюр добавляется в разные настойки для каждого брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, a bordure is added in a different tincture for each brother.

Но могу я попросить еще той чудесной настойки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I might suggest - some more of that helpful tincture?

Нанесение на кожу настойки или Люголя также приводит к всасыванию и биодоступности некоторой умеренной фракции йода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Application of tincture or Lugol's to the skin also results in absorption and bioavailability of some moderate fraction of the iodine.

Настойки растворов характеризуются наличием спирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tincture solutions are characterized by the presence of alcohol.

Количество опиумной настойки, что дал ему Хэнсен, и близко не было к смертельной дозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of laudanum Hansen gave him wasn't anywhere near a lethal dose.

Я прокомментировал изображения, изображающие настойки, обычные предметы и подразделения поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have commented out the images depicting tinctures, ordinaries, and divisions of the field.

Кто прославляет горькие настойки для желудка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's celebrating about stomach bitters?

Современные методы приема пищи включают курение или жевание листа, или использование настойки, как описано в следующих разделах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern methods of ingestion include smoking or chewing the leaf, or using a tincture, as described in the following sections.

Три банки груш в сиропе, две банки вишневой настойки, пять банок с яблочным пюре, две пачки витаминного печенья, три палки колбасы, ветчина,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three cans of pears in syrup, two cans of cherry brandy, ... five cans of applesauce, two packets of vitamin biscuits, three links of sausage, ham,

Вот и Рэймонд скажет, сколько имбирной настойки и нюхательной соли мне приходится ставить на ночь возле кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond is a witness what ginger and sal volatile I am obliged to take in the night.



0You have only looked at
% of the information