На месте преступления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стать на точку зрения - take a stand
бросать на берег - cast ashore
разделен на два - divided in two
кататься на машине - ride car
выступать на олимпиаде - compete at Olympic Games
коносамент на предъявителей - bearer bill of lading
на краю света (или земли) - on the edge of the light (or the ground)
на ребро - edgewise
знак на проходе в минном поле - minefield-lane marking sigh
вывод на орбиту вокруг Луны - lunar orbit injection
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
рабочее место - workplace
выезжать на место преступления - respond to scene
место для подписи, защищенное от подделки - tamper evident signature panel
незагороженное место - unscreened place
живое место - living space
место для танцев - dancing
труднодоступное место - hard-to-reach spot
уделять особое место - feature
место заключения договора - place of agreement
место захоронения отходов - waste repository
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration
уголовное преступление - criminal offense
совершить преступление - To commit a crime
толкать на преступление - drive to crime
преступление против человечества - outrage against humanity
совершать серьезное преступление - commit serious crime
расследовать преступление - investigate crime
экологическое преступление - environmental crime
преступление апартеида - the crime of apartheid
"Преступление и наказание" - "Crime and punishment"
преступление, за которое грозит арест , - arrestable offense
Синонимы к преступление: проступок, преступление, злодеяние, злодейство, деликт, правонарушение, исчезновение, деяние
Значение преступление: Действие, нарушающее закон и подлежащее уголовной ответственности.
правонарушение
We recovered split bourbon at the scene. |
|
Его добыча - пальто или пара сапог, но и их он не успевает унести, так как обыкновенная горничная захватывает его на месте преступления. |
His 'swag' usually consists of an overcoat and a pair of boots, in attempting to make off with which he is captured by the servant-girl. |
52 минуты назад на первом месте преступления подозреваемый убил владельца квартиры, затем бежал. |
The perp killed the owner 52 minutes ago at crime scene number one, then took off. |
Удалось ли следствию обнаружить на месте преступления отпечатки пальцев или следы ДНК, НЕ принадлежащих подозреваемому? |
Did forensics find DNA or fingerprints at the scene that didn't belong to the defendant? |
Отпечаток его ноги обнаружен и в одном, и в другом месте преступления. |
His shoe print was at both crime scenes. |
Серьезно, директор появляется на месте преступления, это не кошерно. |
Seriously, director shows up at a crime scene, that's not kosher. |
Криминалисты сравнили след от ноги, который мы нашли на месте первого преступления, с ботинком клоуна, который был на Брэнте. |
The crime lab compared the footprint we found at the first kidnapping scene yesterday to the clown shoe that Brent was wearing. |
Такой же тальк используется для хирургических перчаток или для тех, что вы используете на месте преступления. |
The same talc used in surgical gloves Or the evidence gloves that you use at the crime scenes. |
His chemistry book was found at the crime scene. |
|
Анни Морисо - казалось бы, столь далекая от произошедшей трагедии - в действительности присутствовала на месте преступления. |
Instead of being a person wholly remote from the tragedy, Anne Morisot was now shown to have been actually present on the scene of the crime. |
В найденном на месте преступления ноутбуке ничего не обнаружено. |
There was nothing in the notebook we found at the scene. |
Это доказывает, что я был на месте преступления, Маргарет. |
It puts me at the locus, Margaret. |
Найденный на месте преступления дневник мальчика был изучен рядом экспертов-психиатров. |
The boy's journal that was found at the crime scene has been analyzed by several psychiatric experts. |
Следы Мендозы не совпадают с найденными на месте преступления. |
Mendoza's shoes don't match the tread at the scene. |
Находка непременно наведет его на мысль еще раз проверить отпечатки пальцев на месте преступления. |
Once he found them he'd almost certainly order the place swept for prints again. |
Я предоставила хаммер Джесси, пока работала на месте преступления. |
I lent jesse the hummer while I was at the scene. |
С минуты на минуту лаборатория идентифицирует ваши отпечатки на месте преступления Монтеро. |
Any minute now, the lab is going to identify your prints at the Montero crime scene. |
Записей о противогазе, найденном на месте преступления, нет. |
There's no record of a gas mask found on the scene. |
Говорит, что сможет составить более точный профиль, если побывает на месте преступления. |
Says he can profile more accurately if he's on the scene. |
Тело исполнительного директора страховой компании Амбрелла Уильяма Истона было обнаружено среди тел других жертв на месте этого чудовищного преступления. |
The body of Umbrella Health CEO William Easton has been identified as one of the several victims of this grizzly crime scene. |
Этот отпечаток не совпадает с тем, что на месте преступления. |
That print doesn't match the one in the staging area. |
Осборн и его подружка бросили автомобиль для побега на месте преступления. |
Osbourne and his lady friend abandoned their getaway car at the scene. |
Небольшие предметы, найденные на месте преступления, он кладет жертвам на глаза: камешки, осколки стекла, бутылочные пробки. |
Small objects found near the crime scene are placed over their eyes... pebbles, pieces of glass, and bottle caps so far. |
Хоукс распылял ЛМГ на месте преступления, когда искал отпечатки обуви. |
Hawkes was spraying img At the scene for shoe print development. |
И я не слышал твоей обычной бодрой болтовни на месте ужасного преступления. |
And you just don't seem your normal, chipper self At a bloody, gruesome crime scene. |
Я бы хотел уточнить показания, которые дал на месте преступления. |
I want to clarify a statement that I made at the crime scene. |
У нас действительно были очевидцы того, что убийца был на месте преступления. |
It's true that we had eye witnesses placing the killer at the scene. |
Касл, Кэт Кингсли призналась, что была на месте преступления. |
Castle, Kat Kingsley admitted to being at the crime scene. |
А для прокуратора наказать зилота, пойманного на месте преступления, значило поднять мятеж или восстание. |
And for a procurator to punish a zealot caught red-handed was to raise a riot or an insurrection. |
Я вот что думаю, зачем прибираться на месте преступления, а затем возвращаться и сделать его известным? |
Right, I mean, why clean up the crime scene and then turn around and make it known? |
Жена мэра лежит в луже крови в то время, как моя команда уничтожает улики на месте преступления. |
The mayor's wife is upstairs lying in a pool of blood while my team erases evidence of a crime scene. |
Следы Мендозы не совпадают с найденными на месте преступления. |
Mendoza's shoes don't match the tread at the scene. |
Все отпечатки обуви на месте преступления принадлежат полицейским или парамедикам. |
All the shoe impressions at the scene were from either the first officers or the EMTs. |
Ну, если эксперименту можно верить, это объясняет наличие других ДНК, и почему мы не нашли пусковой механизм на месте преступления. |
Well, if the experiment proves tenable, then it would explain the other DNA and why we didn't find any trigger mechanism at the scene. |
Разве он сможет ей помешать - ведь, внезапно открыв дверь, чтобы застать жену на месте преступления, он себя выдаст. |
How could he hinder her, how betray his terror by opening the door to detect her? |
Готов спорить, ты не появишься на месте преступления, только если будешь его частью. |
I swear, man, the only time you don't pop up at a crime scene is when you're part of the crime scene. |
Подходит под описание автомобиля, который видели на месте преступления. |
Matches the car seen leaving the murder scene. |
Вас заметила сестра жертвы на месте преступления, и вы воспользовались методом сладкой помадки для собственного оправдания. |
You were spotted by your victim's sister at the scene, And so you concocted a fondant-based method For exculpating yourself. |
Ну, тогда, могли бы Вы или ваш бывший партнер любезно объяснить мне, как та кружка появилась на месте преступления? |
Well, then, could you or your former partner please explain to me how that mug showed up at the crime scene? |
Вы можете уточнить, что именно вы видели на месте преступления? |
Can you elaborate on what you found at the crime scene? |
Добавь к этому отчет токсикологии и стандартную стигмату... недавние колотые раны, аденопатию, атрибутику на месте преступления... |
You add that to the tox report and standard stigmata... recent puncture wounds, adenopathy, paraphernalia at the scene... |
I opened the boot at the scene and found these. |
|
Казалось бы, глаз, застигнутый на месте преступления, должен немедленно скрыться; но нет, он храбро остался, где был. |
It was not like the ordinary eye, which, under such embarrassing circumstances, would have been immediately withdrawn; it kept its position with deliberate boldness. |
Банк и Джей остаются на месте преступления. |
Bunk and Jay stay with the scene. |
Она держала себя смело, более того, вызывающе, а он был уверен, что, захваченная на месте преступления, она падет духом. |
She was so nonchalant, so defiant. He had expected to see her wilt completely when confronted with her guilt. |
Смус Лу, и её банда наемников были задержаны на месте преступления, а Джейсон Ванг взят под стражу. |
Smooth Lau and her band of cohorts were apprehended at the scene, and Jason Wang has just been taken into custody. |
Лора и Рейнальдо сравнивают повреждения с предметами на месте преступления. |
Laura and Reynaldo are comparing contusions with blunt objects from the scene. |
No one can I.D. T.J. Karsten at the scene. |
|
И напоследок он клеймил Стю пентаграммой и оставил его, безсознательного, на месте преступления. |
And finally, he branded Stew with a pentagram, and left him unconscious. |
Несмотря на потерю зрения, мужчина смог защититься, застрелив обоих грабителей на месте преступления. |
This visually impaired man was able to defend himself, shooting and killing both of his attackers on the spot. |
Для проведения технических испытаний контрактор использовал такие средства, как подводная гусеничная машина, системы динамического позиционирования и анализатор проб грунта на месте отложения. |
Technological trials done by the contractor included underwater crawler, dynamic positioning systems and in situ soil tester. |
Монте Карло на месте преступления принадлежал его бывшему студенту Джесси Пинкману. |
The Monte Carlo at the scene belonged to a former student of his a Jesse Pinkman. |
Но, даже если бы на их месте оказались другие, более опытные, результат был бы тот же. |
But had they not been, the outcome would have been the same. |
На месте, где меня выбросило море, появился большой деревянный крест, и я вырезал на нем дату своего спасения. |
In the place where I was thrown sea, a large wooden cross, I cut out the date on it to save himself. |
Не такое ожидаешь увидеть на месте травмы, полученной при несчастном случае на работе. |
Not something I'd expect to see in a work-related injury. |
Намеренное инфицирование зараженной кровью - это криминальное преступление. |
Knowingly infecting someone with contaminated blood is a criminal offence. |
Говорят, что Александр II казнил свыше восьмидесяти человек в наказание за это преступление, и граф бежал из своих земель. |
Alexander II is said to have executed upwards of eighty persons as a punishment for the crime, and the earl fled his lands. |
Исправительное изнасилование - это преступление на почве ненависти, совершенное с целью обращения гомосексуалиста в гетеросексуальность. |
Corrective rape is a hate crime committed for the purpose of converting a gay person to heterosexuality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на месте преступления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на месте преступления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, месте, преступления . Также, к фразе «на месте преступления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.