На попятную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сесть на самолет - to get on a plane
жариться на солнце - to fry in the sun
реагировать на окружающий мир - to react to the world around you
гибридная энергосистема на основе возобновляемых источников энергии - hybrid renewable power system
на своих - on their
повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламента - the agenda of the party organizer of the need to attend the meeting of the Parliament
гребля на каное - canoeing
обменный курс на конец полугодия - halfyear-end exchange rate
заём на сумму - loan
по справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу - at fair value less costs to sell
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
идти на попятный - backtrack
идти на попятный (или на попятную, на попятный двор) - go back down (or back off, back off the courtyard)
на попятный; на попятную; на попятный двор - back down; back down; chickened yard
Синонимы к попятный: возвратный, задний, обратный
позади, вспять, обратно, в прошлом, ранее, назад
Уже идёшь на попятную? |
You've gone back on your word already? |
Продержатся ли США или ливийские повстанцы до конца или пойдут на попятную вполне может зависеть от того, насколько они привержены ощущению того «кто мы есть» и необходимости бороться за это. |
Whether the U.S. or the Libyan rebels stay the course or back down may well depend on how committed they are to a sense of “who we are” and the need to fight for it. |
Дион предложил музе 50 000 долларов за права, но они отказались, и Дион пошел на попятную. |
Dion offered Muse $50,000 for the rights, but they turned it down and Dion backed down. |
I don't like being told to hang back. |
|
Ричард, ты что, идёшь на попятную? |
Richard, are you getting cold feet? |
'All right, all right,' Dobbs sought to placate him. |
|
I might think you're turning soft. |
|
Не стоит идти на попятную, Натали. |
Well, don't go backpedaling now, Natalie. |
I'm presenting you with a challenge, and yet you're backing away. |
|
The United States was initially very reluctant to back down. |
|
Они едва не пошли на попятную. |
They almost didn't go through with it. |
Но несколько проблем и два партнера, решившие пойти на попятную, задержали реализацию проекта. |
But several problems and two partners, who decided to back out, delayed the implementation of the project. |
Мне понятна ваша обеспокоенность, но две смерти не заставят никого пойти на попятную. |
And I appreciate your concern, but two deaths are nowhere near enough to warrant a U-turn. |
Mr. Hearst doesn't renege on contracts. |
|
Джон отказывается идти на попятную и подает показания, подписанные девяносто одним местным жителем, свидетельствующие о хорошем характере Элизабет, Ребекки няни и Марты Кори. |
John refuses to back down and submits a deposition signed by ninety-one locals attesting to the good character of Elizabeth, Rebecca Nurse and Martha Corey. |
Но ястребы уже пошли на попятную: если раньше они требовали продления санкций на год, то теперь настаивают на пятимесячной пролонгации до конца 2015 года. |
The hawks have already backed down by seeking a five-month prolongation until the end of 2015, instead of the usual 12 months. |
Столкнувшись с потенциальным свержением датской монархии, Кристиан X пошел на попятную и распустил свое собственное правительство. |
Faced with the potential overthrow of the Danish monarchy, Christian X backed down and dismissed his own government. |
Он может быть безнравственным, может означать, что после смерти я попаду в огненное и ужасное место, но сейчас слишком поздно идти на попятную. |
It may be wicked, it may mean I go to a fiery and horrible place when I die, but it's too late to stop now. |
Я не понимаю, почему ты идёшь на попятную каждый раз, когда ситуация усложняется. |
I don't understand why you choose to step away when things get tough. |
Я не могу пойти на попятную, это мой сын, и мне нужно время, чтобы до него достучаться. |
But I can't back down because he is my son, and I need more time to get through to him. |
Корра взяла Баатара младшего в заложники, надеясь что это заставит Кувиру пойти на попятную. План провалился - она выстрелила в укрытие Команды Аватар. |
Korra held baatar Jr. hostage, hoping to force kuvira to back down, but the plan failed, and she fired on team avatar's hideout. |
Она испугается. Пойдет на попятную. |
She'll be scared, she'll get cold feet. |
Если ФРС начнут идти на попятную по поводу повышения ставок во 2 или 3 квартале этого года, то ждите обвала доллара. |
If the Fed starts to back track from the prospect of hiking rates in Q2 or Q3 this year then watch the dollar tumble. |
Alastor backpedaled, but we knew what they'd done. |
|
Я не спросил, почему вы это затеяли, не спрошу и зачем вы идёте на попятную. |
I didn't ask the reason when you cried on; and I don't ask the reason now that you cry off. |
Поэтому, когда я узнал, что ему хотят поручить японцев, то пошёл на попятную, сказал, что утрясу кое-какие дела, и тогда без проблем. |
That's why, as soon as I knew he'd be there to take the Japanese, I backed out of it, said I'd sort things for tonight, no problem. |
So he sought you out and he's hanging back? |
|
Сейчас не время идти на попятную. |
Now is not the time to get cold feet. |
Ты идешь на попятную, Саймон? |
Are you getting cold feet, Simon? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на попятную».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на попятную» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, попятную . Также, к фразе «на попятную» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.