На попятную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На попятную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
back down
Translate
на попятную -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- попятный

backfiring


позади, вспять, обратно, в прошлом, ранее, назад


Уже идёшь на попятную?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've gone back on your word already?

Продержатся ли США или ливийские повстанцы до конца или пойдут на попятную вполне может зависеть от того, насколько они привержены ощущению того «кто мы есть» и необходимости бороться за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the U.S. or the Libyan rebels stay the course or back down may well depend on how committed they are to a sense of “who we are” and the need to fight for it.

Дион предложил музе 50 000 долларов за права, но они отказались, и Дион пошел на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dion offered Muse $50,000 for the rights, but they turned it down and Dion backed down.

Мне не нравится, когда мне говорят идти на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like being told to hang back.

Ричард, ты что, идёшь на попятную?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard, are you getting cold feet?

Ну ладно, ладно. - Доббс готов был идти на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'All right, all right,' Dobbs sought to placate him.

Я могу подумать, что ты пошла на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might think you're turning soft.

Не стоит идти на попятную, Натали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, don't go backpedaling now, Natalie.

Я ставлю перед вами сложную задачу, а вы идёте на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm presenting you with a challenge, and yet you're backing away.

Соединенные Штаты поначалу очень неохотно шли на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States was initially very reluctant to back down.

Они едва не пошли на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They almost didn't go through with it.

Но несколько проблем и два партнера, решившие пойти на попятную, задержали реализацию проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But several problems and two partners, who decided to back out, delayed the implementation of the project.

Мне понятна ваша обеспокоенность, но две смерти не заставят никого пойти на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I appreciate your concern, but two deaths are nowhere near enough to warrant a U-turn.

Заключая договор, мистер Хёрст не идёт на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hearst doesn't renege on contracts.

Джон отказывается идти на попятную и подает показания, подписанные девяносто одним местным жителем, свидетельствующие о хорошем характере Элизабет, Ребекки няни и Марты Кори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John refuses to back down and submits a deposition signed by ninety-one locals attesting to the good character of Elizabeth, Rebecca Nurse and Martha Corey.

Но ястребы уже пошли на попятную: если раньше они требовали продления санкций на год, то теперь настаивают на пятимесячной пролонгации до конца 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hawks have already backed down by seeking a five-month prolongation until the end of 2015, instead of the usual 12 months.

Столкнувшись с потенциальным свержением датской монархии, Кристиан X пошел на попятную и распустил свое собственное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with the potential overthrow of the Danish monarchy, Christian X backed down and dismissed his own government.

Он может быть безнравственным, может означать, что после смерти я попаду в огненное и ужасное место, но сейчас слишком поздно идти на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be wicked, it may mean I go to a fiery and horrible place when I die, but it's too late to stop now.

Я не понимаю, почему ты идёшь на попятную каждый раз, когда ситуация усложняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand why you choose to step away when things get tough.

Я не могу пойти на попятную, это мой сын, и мне нужно время, чтобы до него достучаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't back down because he is my son, and I need more time to get through to him.

Корра взяла Баатара младшего в заложники, надеясь что это заставит Кувиру пойти на попятную. План провалился - она выстрелила в укрытие Команды Аватар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korra held baatar Jr. hostage, hoping to force kuvira to back down, but the plan failed, and she fired on team avatar's hideout.

Она испугается. Пойдет на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be scared, she'll get cold feet.

Если ФРС начнут идти на попятную по поводу повышения ставок во 2 или 3 квартале этого года, то ждите обвала доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Fed starts to back track from the prospect of hiking rates in Q2 or Q3 this year then watch the dollar tumble.

Аластор пошел на попятную, но мы знали, что они сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alastor backpedaled, but we knew what they'd done.

Я не спросил, почему вы это затеяли, не спрошу и зачем вы идёте на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't ask the reason when you cried on; and I don't ask the reason now that you cry off.

Поэтому, когда я узнал, что ему хотят поручить японцев, то пошёл на попятную, сказал, что утрясу кое-какие дела, и тогда без проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why, as soon as I knew he'd be there to take the Japanese, I backed out of it, said I'd sort things for tonight, no problem.

Так он разыскал вас, а теперь пошёл на попятную?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he sought you out and he's hanging back?

Сейчас не время идти на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now is not the time to get cold feet.

Ты идешь на попятную, Саймон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you getting cold feet, Simon?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на попятную». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на попятную» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, попятную . Также, к фразе «на попятную» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information