Подает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А вы ребята, в сложившейся ситуации, должны радоваться, что мистер Ёршан не подает иск за применения грубой силы. |
And you fellas, at this point, should just be glad that Mr. Ershon is not pressing charges for excessive use of force. |
В то же время, подстрекаемый папой Евгением IV и императором Священной Римской Империи Сигизмундом, Генрих подает в суд за мир. |
At the same time, urged on by Pope Eugenius IV and the Holy Roman Emperor, Sigismund, Henry sues for peace. |
Халат и туфли предлагает И подает ему белье. |
He offers necessary service And dressing-gown puts on him. |
Who serves steak when there's no place to sit? |
|
Последние новости: Джек подает в суд на материнскую компанию Kotaku из-за комментариев читателей. |
Breaking news, Jack is suing Kotaku's parent company because of reader-posted comments. |
Требования включают в себя, что заявитель является резидентом Файетвилла и подает заявку, чтобы получить доступ к любому из 28 городских советов Файетвилла. |
Requirements include the applicant is a resident of Fayetteville and submission of an application in order to gain access to any of Fayetteville's 28 city boards. |
Этот узел подает сигнал на включение генератора и системы обработки сигналов. |
This assembly gives the signal to switch on the generator and signal processing system. |
Swanson from the stretch and delivers. |
|
The early bird catches the worm. Or fish in mayo. |
|
Это простое портативное устройство подаёт низкий электрический ток, вроде крошечных ударов молнии. |
It's a simple, portable device that delivers low electrical current, kind of like a tiny lightning strike. |
Is your client applying for bail? |
|
Команда, выигравшая ралли, получает очко и подает мяч для начала следующего ралли. |
The team that wins the rally is awarded a point and serves the ball to start the next rally. |
Употребление незаконных психотропных веществ подаёт положительный пример для нашей дочери. |
I think using illegal psychotropic substances is a very positive example to set for our daughter. |
Nurse Jeffrey is filing his 12th H.R. complaint. |
|
Однако гораздо более вероятно то, что Россия просто подает сигнал — как она часто делала в последние несколько лет — что, чтобы добиться успеха, сторонам необходимо проконсультироваться с ней. |
More likely, however, Russia is merely signaling – as it has often done in recent years – that it will need to be consulted for a successful result to be achieved. |
Подает горячий хлеб на пирожковых тарелках, с маслом и медом. |
She serves hot bread on small plates with butter and honey. |
Когда кролик передвигается, триггер подает сигнал глазам, чтобы те двигались вместе с ними. |
When the rabbit moves, the trigger signals for the eyes to move with them. |
Между ними вспыхивает драка, и Ванна, наконец поверив рассказу Кирка о газе, подает сигнал Энтерпрайзу о помощи. |
A brawl between them breaks out, and Vanna, finally believing Kirk's story of the gas, signals the Enterprise for help. |
Зоопарк Джорджии подает в суд, планируя кастрировать бродягу. |
The Georgia Zoo issues a lawsuit, planning to castrate Hobo. |
Если такое лицо впоследствии подает заявление на получение британского гражданства путем регистрации или натурализации, то присутствие на церемонии обязательно. |
If such a person subsequently applies for British citizenship by registration or naturalisation, attendance at a ceremony is required. |
Каждый ВАВ-бокс подает воздух в небольшое помещение, похожее на офис. |
Each VAV box supply air to a small space, like an office. |
Это противоречит иску о защите от притеснений, когда истец подает иск от своего имени за нарушение, которому он лично подвергается в результате корпоративного поведения. |
This is in contrast to the oppression remedy claim, where a complainant sues on behalf of himself for a wrong he suffers personally as a result of corporate conduct. |
Независимо от того, кто подает форму, должна быть представлена какая-либо форма удостоверения личности с фотографией лица, для которого подается форма. |
Regardless of who is submitting the form, some form of photo identification of the person the form is being submitted for must be presented. |
Ступай в свой блок, а это тебе за смелость, - и подает мне со стола небольшую буханку хлеба и кусок сала. |
Go to your block and take this with you for your courage.' And he handed me a loaf of bread from the table, and a lump of bacon fat. |
Хвала богу Авраамову, - сказала Ревекка, благоговейно сложив руки. - Один титул судьи, хотя бы враждебного моему племени, подает мне надежду на покровительство. |
May the God of Abraham be praised! said Rebecca, folding her hands devoutly; the name of a judge, though an enemy to my people, is to me as the name of a protector. |
Он прокладывает туннели под землей, чтобы добраться до дома, в то время как жеребенок подает петлю в систему наблюдения поместья, позволяя мульчу свободно исследовать. |
He tunnels underground to reach the house while Foaly feeds a loop to the manor surveillance system, allowing Mulch to freely explore. |
Третье лицо, Николас Бриггс, подает голос в их различных выступлениях. |
A third person, Nicholas Briggs, supplies the voice in their various appearances. |
Зная, что это будет очень опасно, Кен подает заявку на работу по установке минусовой бомбы. |
Knowing this will be very dangerous, Ken applies for the job of installing the minus bomb. |
Купит вон тот каналья повар, что выучился у француза, кота, обдерет его, да и подает на стол вместо зайца. |
They are bought by some rascal of a cook whom a Frenchman has taught how to skin a tomcat and then serve it up as hare. |
And of course, at that exact time is when she filed for divorce. |
|
The assistant also serves the tea and sweets to the guests. |
|
And a foolish woman... who does not recognize it. |
|
Газовый шланг из резервуаров защитного газа подает газ в сопло. |
A gas hose from the tanks of shielding gas supplies the gas to the nozzle. |
(Диктор) Шеф Рамзи подаёт заказы к другим столикам красной команды. |
(Announcer) Chef Ramsay pushes forward with some of the red team's other tables. |
He takes in Yogi and his friends and serves them a fabulous dinner. |
|
Казахстан подает пример американскому Сенату |
Kazakhstan Shows Senate How to Start New Start Treaty |
Несмотря на некоторую первоначальную неуверенность в себе, Уэстовер подает заявку и выигрывает стипендию Гейтса. |
Despite some initial self-doubt, Westover applies for and wins the Gates Scholarship. |
Она вовсе не сочтет вас грубияном, если вы будете спокойно сидеть на месте, пока она подает к столу. |
And she won't think it rude of you to sit still while she waits upon you. |
Верроккьо взял его к себе, сказал, что он подаёт большие надежды. |
Verrochio had taken him aside, told him he showed great promise. |
Титулярный советник подает жа- лобу, и я делаюсь примирителем, и каким! |
The government clerk lodges a complaint, and I became a mediator, and such a mediator!... |
Слышал, он подаёт жалобу на полицейский произвол. |
I heard he's claiming police brutality. |
Интервью с директором Пак пускай подаёт в более впечатляющей манере. |
He should've led with Chairman Park's interview to make it more impactful. |
Каждое сообщение содержит информацию, которая определяет канал, который подает сигнал. |
Each message contains information that determines the channel that is signaling. |
Ручная активация обычно осуществляется через электрическую или пневматическую пожарную сигнализацию, которая подает сигнал на панель пожарной сигнализации, которая, в свою очередь, сигнализирует об открытии дренчерного клапана. |
Manual activation is usually via an electric or pneumatic fire alarm pull station, which signals the fire alarm panel, which in turn signals the deluge valve to open. |
Он подает смесь газов и растворов из чанов в главное отделение. |
Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant. |
As far as censorship goes, that episode sets a bad example. |
|
Почему кто то подает жалобу против моего главного детектива? |
Why is someone lodging a complaint against my head detective? |
По мере увеличения напряжения выпрямителя он заряжает конденсатор, а также подает ток на нагрузку. |
As the rectifier voltage increases, it charges the capacitor and also supplies current to the load. |
Ну, он подает сигнал при нахождении чего-то неординарного. |
Well, it signals if something inordinate is present. |
Насос низкого давления подает питательный раствор через форсунки или ультразвуковые преобразователи, которые затем капают или сливаются обратно в резервуар. |
A low-pressure pump delivers nutrient solution via jets or by ultrasonic transducers, which then drips or drains back into the reservoir. |
Это такая цельная натура, говорили про нее матроны, она подает всем городским девицам прекрасный пример. |
She was, as the dowagers said, such an excellent and wholesome example to the young girls of the town. |
USB подает питание на 5 в ± 5% для питания нижестоящих устройств USB. |
USB supplies power at 5 V ± 5% to power USB downstream devices. |
Mark Kutnevich provides the voice of The Hare. |
|
Эта семья подает иск за неправомерное причинение смерти против полицейского департамента и города Сан-Франциско. |
The family will file a federal wrongful-death claim against the police department and the city of San Francisco. |
Dan's turning in his book proposal. |
|
The Satomi cabinet will be resigning en masse. |
- бог подаёт - god submits
- тому бог подает - God willing
- который подает - who submits the
- кто рано встаёт, тому бог подаёт - it's the early bird that gets the worm
- телефон подает звуковые сигналы - phone beeps
- подает звуковой сигнал, когда - beeps when
- подает заявку на - files a request for
- подает пример - sets an example for
- подает жалобу - files a complaint
- подает звуковой сигнал выключен - beeps off
- подает в суд - files a lawsuit
- подает заявку - files an application
- подает заявление - delivers a statement
- подает апелляцию - files an appeal