Невеждой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Во французском она была полной невеждой, но на пианино аккомпанировала себе, распевая старомодные романсы,- она пела их вот уже тридцать лет. |
Of French she was ignorant, but she knew the piano well enough to accompany the old-fashioned songs she had sung for thirty years. |
His hopes of swaying Roosevelt were often dashed. |
|
Как же Вам удалось выжить в нашем меняющемся мире будучи таким невеждой? |
How do you survive being so obtuse in this changing world? |
Вы должны быть профессиональным невеждой, чтобы сказать что-то подобное. |
You have to be professional ignorant to say something like that. |
Чувак, это ты что, только что меня невеждой и тупицей обозвал, да? |
That's what you take me for, right, like a functional illiterate? |
Поэтому нужно быть невеждой, чтобы заклеймить меня как предубежденного по отношению к какой-то одной группе югославов. |
So it takes an ignorant to brand me as a biased towards, or against, any one Jugoslav group. |
В свободные минуты, которые выпадали не часто, он, ненавидя книги, все же читал их, благодаря чему не был совершенным невеждой. |
In his leisure moments, which were far from frequent, he read, although he hated books; this caused him to be not wholly illiterate. |
But who is more ignorant? |
|
Perhaps the author was just an ignoramous. |
|
Иногда наш кампус изливается в безупречной, постмодернистской дани уважения приключенческой мифологии, ошибочно принятой невеждой за пародию. |
Occasionally our campus erupts into a flawless, post modern, homage to action adventure mythology, mischaracterized by the ignorant as parody. |
Во всем, что касается пола и деторождения, Мэгги была совершенной невеждой - жизнь, как нарочно, преграждала ей доступ к каким-либо знаниям по этой части. |
Meggie was ignorant even of the meaning of a phrase as hackneyed as the facts of life, for circumstances had conspired to block every avenue whereby she might have learned. |
Наш сын будет невеждой. |
Our son's gonna be a grade-a butt yank. |