Обозвал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обозвал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had called
Translate
обозвал -

назвать, прозвать, обложить, обругать, припечатать, выругать, обматерить, изругать последними словами, обматюгать


Так что идем-ка еще соснем немного. Однако постой, постой. Ведь он, кажется, назвал меня собакой? проклятье! он обозвал меня трижды ослом, а сверху навалил еще целую груду мулов и баранов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how's that? didn't he call me a dog? blazes! he called me ten times a donkey, and piled a lot of jackasses on top of THAT!

Я сделал ему внушение, но в ответ он обозвал меня предосудительными словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remonstrated with the prisoner when he addressed me in terms prejudicial to good discipline.

За всю его жизнь ни один белый ни разу еще не обозвал его ниггером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never had the term nigger applied to him by a white person in all his life.

И еще, милорд, он обозвал вас болваном и грозился вас поколотить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, but my lord, he called you Jack, and said he would cudgel you.

Прости, что обозвал твоего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I called the baby godforsaken.

Один раз я его обозвал толстозадым ломакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once called him a fat-assed phony.

Когда она сказала Нет, он обозвал ее лесбиянкой и сначала помочился на нее, а потом все остальные члены группы выбросили ее и ее подругу из автобуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she said no, he called her a dyke and first pissed on her before him and the rest of the band threw her and her friend off the bus.

Пирос скрипнул зубами и про себя обозвал Верминаарда идиотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyros ground his teeth and cursed Verminaard for a fool.

Чувак, это ты что, только что меня невеждой и тупицей обозвал, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you take me for, right, like a functional illiterate?

А об этом не угодно ли у Алексея Нилыча справиться, который меня сейчас здесь шпионом обозвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mind inquiring about that of Alexey Nilitch, who has just called me a spy?

Кто-то из телевизионных комментаторов грубо обозвал его бочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butt-ugly according to one television reviewer.

Позавчера он прямо в лицо обозвал Жюля Фауглера любителем помоек и выбросил в корзину его статью для воскресного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other day, he called Jules Fougler a bargain-basement mind, right to his face, and threw his Sunday piece into the wastebasket.

Он обозвал меня, толкнул, потому я его ударил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swore at me, pushed me, so I hit him.

Нет, я не обозвал тебя по-эскимосски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No,I'm not sassing you in Esko talk.

Сначала он обозвал тебя такими словами, которых я никогда раньше не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, he called you some names I'd never heard before.

Он обозвал меня скотиной, и спас ему жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called me a knacker and saved his life.

Или про то Рождество, когда ты проколола ему все шины, когда вы оба наклюкались в зюзю, и он обозвал тебя старой кошелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then that Christmas when you let all his tyres down, when you both got drunk together on barley wine and he called you a rancid old bag.

Просто ему очень хотелось волшебного рахат-лукума, хотелось стать принцем, а потом королем и отплатить Питеру за то, что тот обозвал его свиньей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did want Turkish Delight and to be a Prince (and later a King) and to pay Peter out for calling him a beast.

Что может написать девушка, которая поссорилась со своим женихом из-за того,.. что он обозвал ее енотом, если она решила с ним помириться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would a girl say, who, having had a row with the bird she was engaged to, because he said she looked like a raccoon, wanted to extend the olive branch?

Ну, и я, конечно, виновата, но ты практически обозвал меня тупицей, астматичный придурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm not innocent in all this, but you basically called me stupid, you asthmatic dumbass.

Вы обозвали Элли наркоманкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You called Allie a drug addict.

Я высокомерный беспринципный урод, как ты красочно обозвала меня в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an arrogant, unprincipled prick, as you so succinctly told me the last time we met.

Мы предложили ему в обмен шестипенсовик: он принял оскорбленный вид, словно мы обозвали его дураком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offered him a sixpence in exchange; he looked insulted, and evidently considered the proposal as tantamount to our calling him a fool.

И чтобы про него сказали, будто он недостоин доверия, да еще обозвали старым псом - это его-то, Питера, который всю свою жизнь был достойной опорой дома Гамильтонов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to be called untrustworthy and an old pet, he, Peter, who had been the dignified mainstay of the Hamilton family for years!

Инспектор Мэллори обозвал меня беспризорником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Mallory called me a guttersnipe.

Том, этот полисмен... он обозвал нас... Оки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom, this here policeman-he called us-Okies.

Вот как, ты должно быть его обозвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have called him a name.

Сегодня утром сотрудницу банка связали, обрили наголо и обозвали предателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning, a bank worker was tied up and called a collaborator

И, сделав над собой усилие, уже другим, более спокойным тоном она добавила: - Извините, что обозвала вас шпионом и дураком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excitement went out of her voice as, with an effort, she forced calmness. I'm sorry I called you a spy and a fool.

Люди на крыльце дома Марти были посланы ЦС, потому что ЦС обозвала Марти БЕЛКОЙ - термин, изобретённый ЛРХ для ренегатов ЦС, которые подрывают её реноме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people on Marty's doorstep were sent by scientology because the church had branded Marty a squirrel, a term invented by Hubbard for former members who threatened church teachings.

Да ладно, вас только высохшим виноградным листом обозвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling me. Dried up old grape leaf.

Прошлым летом, Сладкая Стикс обозвала Рисковую и довольно сильно ее ударила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last summer, Sugar Stix took a cheap shot at Dicey and slammed her pretty hard.

Правда, он обозвал земельного агента оранжистским ублюдком, но это, по мнению Джералда, еще не давало тому права оскорбительно насвистывать ему в лицо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, he had called the rent agent a bastard of an Orangeman, but that, according to Gerald's way of looking at it, did not give the man any right to insult him by whistling the opening bars of

А меня как хочете зовите - мне все равно, -открылся он Ральфу, - лишь бы опять не обозвали, как в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what they call me, he said confidentially, so long as they don't call me what they used to call me at school.'

А она обозвала меня тягачом, - проворчал Йоссариан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She called me a gear,' Yossarian muttered.

После этого власти по делам несовершеннолетних обозвали его поджигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereupon, he was called a firebug by the juvenile authorities.

Я по-всякому обозвал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called her every name in the book.

Скорее как раз наоборот - он ничего не сделал... Мистер Фортескью обозвал его жалким и ничтожным крючкотвором, мелким клерком, неспособным вести дело с размахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was more that he hadn't done anything... he called him a miserable pettifogging little clerk. He said he had no large outlook, no conception of doing business in a big way.

Наконец появилась мамаша неприятеля, обозвала Тома скверным, грубым невоспитанным мальчишкой и велела ему убираться прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last the enemy's mother appeared, and called Tom a bad, vicious, vulgar child, and ordered him away.

Критики обозвали снимок «порнографией бедствия», представляя ее как очередной пример раздувания сенсаций международной прессой вокруг африканских проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics slammed the shot as “disaster porn,” calling it yet another example of how the international media sensationalize African problems.

Так ты - та самая Сара из Беверли Хилл, которая обозвала меня болваном!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah from Beverly Hills. Who called me a fathead.

Ты только что обозвала одного из моих самых богатых спонсоров шутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just called one of my biggest donors a buffoon.



0You have only looked at
% of the information