Недостает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Недостает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lacking
Translate
недостает -

не хватает, отсутствует, лишена, отсутствие, недостатки, недостаточно


Чего им недостает, так это смирения, которое необходимо для того, чтобы любить; смирения получать дары не только потому, что мы этого заслуживаем, или из-за того, как мы поступаем ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they lack is humility which is essential in order to love; the humility to receive gifts not just because we deserve it or because of how we act ...

Я видел, что вам недостает только кающегося грешника, к которому вы тщетно взывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw that for your preaching you needed a reformed sinner, and that you were looking for him in vain in your sermon.

О да, у вас, разумеется, весьма высокое мнение о своей особе. Но, видимо, мне зато недостает скромности, ибо, как внимательно я себя ни разглядываю, я не нахожу, что до такой степени опустилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly you stand high in your own opinion; and my modesty nor my glass have yet prevailed on me to think I am sunk so low.

Он считает сына Варвары Николая главным в своем заговоре, потому что считает, что Николаю недостает сочувствия к человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considers Varvara's son Nikolai central to his plot, because he thinks that Nikolai lacks sympathy for mankind.

Наиболее глубокие жерла встречаются в центрах медленного или сверхмедленного спрединга, которым недостает корковой плавучести, характерной для больших объемов подосевой магмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deepest vents occur on slow- or ultraslow-spreading centres that lack the crustal buoyancy associated with large volumes of subaxial magma.

Мы дадим им того, чего недостает в их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would give them what is lacking in their lives.

Нет, конечно, он был одним из умнейших людей, но многим умнейшим недостает чувствительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he was intelligent, but, some of the most intelligent otters I've ever known were completely lacking in common sense.

Мне недостаёт моей прежней жизни, ну знаешь, когда я ломал комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss the lifestyle, you know, being a con artist.

Как уже отмечалось, в жизни Юлиана крайне недостает подробностей, не связанных с растущим конфликтом между религиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has been pointed out the details of Julianus life not concerned with the growing conflict between religion is sorely lacking.

Правда, - хотя это, возможно, мое воображение, -ей недостает доброты и обаяния моего старого друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be my fancy that she lacks some of the kindliness and the warmth of my old friend.

У нас недостает пары отчетов в деле Кеннета Валентайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're missing a couple of statements from the Kenneth Valentine file.

Но единственное, чего мне недостает – это осведомленности кого-то,кто понимает Нассау иможетпомочьмне узнать, что я там обнаружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the one element I lack is knowledge, someone who understands Nassau and can help me know what I'm going to find there.

И тебе недостает революционности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to be more revolutionary !

Надвинутая на лоб каска, а под ней глубокие глазницы и рот, в котором недостает многих зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had deep eyesockets under his helmet and a mouth in which many teeth were missing.

Британская Индийская армия находила эту одежду удобной и недорогой, хотя считалось, что ей недостает изящества гетры, которую носили раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Indian Army found this garment to be both comfortable and inexpensive, although it was considered to lack the smartness of the gaiter previously worn.

Конечно, Дэвид хороший бизнесмен, но ему чего-то недостает... Г олода, ненасытного желания покорить, стать сильнее и лучше всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David was a good businessman, but there was something missing in him, a hunger, a compulsion to con-quer, to be the biggest and the best.

Ей недостает только поддержки в академическом окружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she's really been lacking is encouragement in the academic setting.

Если Богу недостает какого—либо из этих качестввсеведения, всемогущества или всемогущества-тогда логическая проблема зла может быть решена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If God lacks any one of these qualities—omniscience, omnipotence, or omnibenevolence—then the logical problem of evil can be resolved.

Сегодня Европе недостаёт военных мускулов, т.к. полвека назад она приняла решение о том, что её будут защищать США и что она будет использовать сохраняемые от этого ресурсы для построения своего «государства всеобщего благосостояния».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe currently lacks military muscle because it made a decision a half-century ago to be protected by the US and devote the saved resources to building up its welfare state.

Полагаете, мне недостает этих качеств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find me lacking in those qualities?



0You have only looked at
% of the information