Незавидная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не то, так себе, никакой, оставляет желать лучшего, не того, плохой, ниже среднего, дурной, жалкий
Вы будете последним, незавидная участь, учитывая, что двум студентам нельзя представить одну и ту же защиту. |
You'll go last, an unenviable position seeing that no two students will be allowed to present the same idea. |
В 1788 году Эрскину выпала незавидная задача защищать знаменитого Эдинбургского вора дьякона Броуди. |
In 1788, Erskine had the unenviable task of defending the celebrated Edinburgh thief Deacon Brodie. |
For those who do survive, the future looks grim. |
|
И ее постигает все та же незавидная участь внутри черной дыры, но теперь в компании остатков самолета. |
And she meets the same horrible fate at the heart of the black hole, this time accompanied by some plane debris. |
Без видов на замужество теперешнее положение Эйлин было бы очень незавидно. |
Aileen's present situation was quite unsatisfactory without marriage in view. |
Это было незавидное задание; эскадрилья потеряла 13 пилотов, включая своего бывшего командира, не добившись взамен ни одного триумфа. |
It was an unenviable assignment; the squadron had lost 13 pilots, including its former commander, without scoring a single triumph in return. |
Вдова, да еще с ребенком, находится в незавидном положении по сравнению с такими юными вертушками, думала Скарлетт. |
A widow with a child was at a disadvantage with these pretty minxes, she thought. |
Без бремени романтического подтекста Валентинова Дня, без незавидной цветовой палитры Дня Св.Патти. |
It doesn't have the added romantic pressure of Valentine's Day or the unflattering color palette of St. Patty's Day. |
Положение их всегда было очень незавидное, но до полного разорения довели их другие. |
They have always been in great distress; but, indeed, this absolute ruin hath been brought upon them by others. |
Он навещает своих старых друзей и их жен, которых застает в незавидных отношениях. |
He visits his old friends and their wives, whom he finds in unenviable relationships. |
Ну в противном случае я бы сказал, вы в незавидном положении, будучи должны деньги мертвецу. |
Well, otherwise I'd say you're in the unenviable position of being owed money by a dead man. |
Гуну поручают незавидную работу по запуску Террастара, и он быстро теряет управление кораблем, погребая его под лавиной. |
Goon is given the unenviable job of launching the Terrastarr, and quickly loses control of the ship, burying it in an avalanche. |
В гротескной пародии на египетские погребальные обряды Джеймса менее чем мягко вводят в его незавидную загробную жизнь. |
In a grotesque parody of Egyptian funerary rites, James is shepherded less than gently into his unenviable afterlife. |
Его литературные способности использовались для поддержания в актуальном состоянии кодовых систем и других конфиденциальных книг, а также для выполнения незавидной задачи цензурирования писем. |
His literary abilities were exploited with the job of keeping code systems and other confidential books up to date, and with the unenviable task of censoring letters. |
Хотя он и не был на передовой, его положение хирурга в полку сделало бы его незавидной задачей в этом, одном из самых кровавых сражений в истории. |
Whilst not on the front line, his position as Surgeon to the regiment would have rendered him an unenviable task, in this, one of history’s bloodiest battles. |
Когда зомби начинают захватывать мир, грязные полицейские Джефф и Кейдж оказываются в незавидном положении, останавливая их, пока не стало слишком поздно. |
When the zombies begin taking over the world, dirty cops Jeff and Cage find themselves in the unenviable position of stopping them before it's too late. |
Лукас обладает незавидным отличием худшего одиночного защитника в игре любого Дельфина. |
Lucas holds the unenviable distinction of worst single game quarterback performance by any Dolphin. |
Попытка начать сольную карьеру после того, как я так долго был пианистом Элвиса Пресли, поставила меня в незавидное положение. |
Trying to launch myself on a solo career, after being Elvis Presley's pianist for so long, placed me in an unenviable position. |
Каким бы незавидным ни было положение Чили в 1870-е годы, положение Перу было гораздо хуже. |
As unenviable as Chile’s situation was in the 1870s, that of Peru was much worse. |
Другая забота Диккенса-институт брака и, в частности, незавидное положение, занимаемое женщинами. |
Another concern of Dickens is the institution of marriage and in particular the unenviable place occupied by women. |
Первый задокументированный случай развития синдрома Ассбергера от школьных прививок поставил правительство в незавидное положение. |
The first documented case of a child developing Asperger's syndrome from school vaccinations has put the government in a tight spot. |
Следовательно, будучи кальвинистом и Пресвитерианином, он находился теперь в незавидном положении главы Англиканской церкви, хотя формально был нонконформистом. |
Consequently, as a Calvinist and Presbyterian he was now in the unenviable position of being the head of the Church of England, while technically being a Nonconformist. |
Сталин оставил Советский Союз в незавидном положении, когда он умер. |
Stalin had left the Soviet Union in an unenviable state when he died. |
В июле 2002 года Китайский Тайбэй оказался в незавидном положении, потерпев поражение от Японии 155-3. |
In July, 2002 Chinese Taipei was in the unenviable position of being beaten by Japan 155-3. |
Несмотря на это незавидное начало, Хаксли был полон решимости самообразоваться. |
Despite this unenviable start, Huxley was determined to educate himself. |
Я должен был знать, что он слишком заботится о тебе, чтобы поставить тебя в такое незавидное положение. |
I should have known he cares too much for you to put you in such an invidious position. |
Брэмли пополнил ряды клубов с незавидным рекордом проигрыша каждого матча Лиги в течение сезона. |
Bramley joined the ranks of the clubs with the unenviable record of losing every league match during the season. |
Из Балканской державы доминирующего масштаба Греция была отброшена назад в незавидное положение, которое она заняла после катастрофической греко-турецкой войны 1897 года. |
From a Balkan power of dominant magnitude Greece was thrown back into the unenviable position she occupied after the disastrous Greco-Turkish War of 1897. |
Во-вторых, я не хочу ставить нашего друга, капитана, в незавидное положение, когда ему придётся заводить дело на своего любимого ученика и ближайшего помощника. |
Secondly, I don't want to put our friend, the captain, in the unenviable position of having to open a case against his favored apprentice and right-hand man. |
No doubt it's exasperating, said Kemp, drily. |
|
Гуви, тяготевший к чистой инструментальной музыке в противовес опере, поставил перед собой незавидную задачу стать французским симфонистом. |
Gouvy, drawn toward pure instrumental music as opposed to opera, set himself the unenviable task of becoming a French symphonist. |
Он приказал Парме использовать армию Фландрии для этой интервенции, и это поставило Парму в незавидное положение, вынужденное вести войну на два фронта. |
He ordered Parma to use the Army of Flanders for this intervention and this put Parma in the unenviable position of having to fight a two-front war. |
На его голове было сосредоточено все народное негодование против иностранных фаворитов, и он, по-видимому, заслужил это незавидное отличие. |
Upon his head was concentrated the whole of the popular indignation against the foreign favourites; and he seems to have deserved this unenviable distinction. |
Я всегда утверждал, что невиновен, и незавидный арест капитана Руссо только это подтверждает. |
I've always maintained my innocence, and the unfortunate arrest of Captain Sandra Russo only bolsters that. |
Вспомни, дорогой мой, ведь я как-никак была гувернанткой, а ты, мой бедный глупый муженек, пользуешься незавидной репутацией -тут и долги, и игра, и другие пороки. |
Remember, my dear, that I was but a governess, and you, you poor silly old man, have the worst reputation for debt, and dice, and all sorts of wickedness. |
Ру Макви - исследователь рынка, который сталкивается с незавидной ситуацией, когда ее бывшие любовники начинают умирать при странных и неожиданных обстоятельствах. |
Roo McVie is a market researcher who faces an unenviable situation when her former lovers start dying in strange and unexpected circumstances. |
Хема оказывается в ловушке, поскольку она находится в незавидном положении, будучи Баху и Саас одновременно. |
Hema finds herself trapped as she is in the unenviable position of being a bahu and a saas at the same time. |
Болтонская ткацкая фабрика самая большая в долине Мискатоника, а ее разноязычные рабочие слывут у местных врачей незавидными пациентами. |
The Bolton Worsted Mills are the largest in the Miskatonic Valley, and their polyglot employees29 are never popular as patients with the local physicians. |
Отвергнутая за свою незавидную внешность, подростковая версия Бизарро появилась только в одном комиксе. |
Shunned for his unenviable appearance, the teen version of Bizarro only appeared in a single comic book story. |
Эти люди покинули свои страны, потому что экономическое положение там было незавидным и крестьянское восстание было жестоко подавлено. |
These people left their countries because the economic situation there was unenviable and a peasant revolt had been severely repressed. |
К сожалению, в настоящий момент никто не готов к решению этих незавидных, но неизбежных задач. |
Their leadership will need to be informal, transparent, and inclusive. |
Многие из этих противоположных интересов сошлись, чтобы взять на себя незавидную задачу предотвращения полномасштабного ливанского кризиса, связанного с СТЛ. |
Many of these opposing interests have converged in recent months to take on the unenviable task of averting a full-blown Lebanese crisis over the STL. |
Лукашенко в незавидном положении — он не может позволить себе открыто враждовать с Москвой, потому что продолжение его правления зависит от поддержки России. |
Lukashenka is not in an enviable position – he cannot afford to antagonize Moscow too greatly as his continued rule depends upon Russian support. |
Незаметно от оплакивания собственной судьбы она перекинулась к насмешкам над незавидным положением Рика. |
Imperceptibly she had passed from lamenting her condition to taunting him about his. |
Еретик явно был в незавидном положении. |
It was clear that the miscreant was in a parlous state. |
Желтый драгоценный металл до сегодняшнего дня привлекал внимание по незавидным причинам, и, возможно, сейчас настало время блеснуть и осуществить обратный рост. |
The yellow precious metal had been making the headlines for all the wrong reasons up until today and now could be the time for it to shine and stage a comeback rally. |
В ноябре Контактная группа поручила министру иностранных дел Иордании Насеру Джоде (Nasser Judeh) незавидную задачу — выяснить, кого из участников сирийской кровопролитной войны следует признать террористом. |
In November, the ISSG assigned Jordan’s foreign minister, Nasser Judeh, the unenviable task of figuring out who in Syria’s bloody civil war should be labeled a terrorist. |
- незавидная партия - detrimental
- незавидная репутация - unenviable reputation
- незавидная участь - unenviable fate
- незавидная задача - unenviable task