Непотопляемых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Непотопляемых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
непотопляемых -


Пустая трата места, если корабль непотопляемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste of deck space on an unsinkable ship.

Затем Ямато будет выброшен на берег, чтобы действовать как непотопляемая огневая точка и продолжать сражаться, пока не будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yamato would then be beached to act as an unsinkable gun emplacement and continue to fight until destroyed.

Подозреваю, что непотопляемая Лэйн Монро проспонсировала его появление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a feeling the unsinkable layne monroe sponsored his appearance.

Так же, и любой корабль непотопляем, пока не потонет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So every ship is unsinkable until it sinks.

Они думали, что Титаник непотопляемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought the Titanic was unsinkable.

А что плохого в непотопляемом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's wrong with unsinkable?

И тем не менее, F-35 кажется непотопляемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet the F-35 appears unkillable.

Мы чувствуем ужас происшедшего, глубину безрассудства, которое сделало этот непотопляемый корабль таким уяз­вимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you feel is the horror of the experience, the depths of the folly that left this 3″ ship so vulnerable to di.

Итак, этот корабль, как мне сказали, непотопляемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is the ship they say is unsinkable.

Коэффициенты для непотопляемых объектов могут быть равны 1 и более, для обтекаемых - значительно меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coefficients for unstreamlined objects can be 1 or more, for streamlined objects much less.

Из грязи в князи. Непотопляемый Садруддин Махабарада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up from the Muck. The Unsinkable Sadruddin Mahabaradad.

Это маленькая часть тебя - весы правосудия, и маленький кусочек нас - непотопляемое каноэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little bit of you... The scales of justice, and a little of us, the unsinkable canoe.

Он считался непотопляемым, и некоторые утверждали, что он выдержит прямое попадание торпеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reputedly unsinkable and there were claims it would withstand a direct hit from a torpedo.

Был я на борту одного непотопляемого корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on board another ship once. They said that was unsinkable.

Курск ранее считался непотопляемым, и поэтому члены семьи не могли поверить самым худшим слухам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kursk had previously been regarded as unsinkable and so family members could not believe the worst of the rumours.

Для 2-отсечной непотопляемости каждая переборка внутри поврежденной зоны считается поврежденной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 2-compartment status each bulkhead within the extent of damage will be assumed to be damaged.

Очень уж похоже на непотопляемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds a bit too much like unsinkable.

До этого момента Дэвид никогда не задумывался о том, что подобное возможно - Джонас казался ему непотопляемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until this moment, he had never let himself think about it. Jonas had seemed invulnerable.

Экономика еврозоны, в том числе Германии, не такая уж устойчивая, хотя сторонники жесткой политики в Совете управляющих часто ведут себя, как будто бы она совершенно непотопляема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The euro-zone economy-including Germany'samp#45;amp#45;is not bulletproof though the hawks in the Governing Council often talk as if it were.

Я думала, этот корабль непотопляемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was supposed to be unsinkable.

Каждая гора неприступна, пока ее не покорят. Так же, и любой корабль непотопляем, пока не потонет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every mountain is unclimbable until someone climbs it, so every ship is unsinkable until it sinks.



0You have only looked at
% of the information