Не выполняет обязательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не раньше - Not earlier
не вызывающее сомнений обстоятельство - matter of fact
по сроку не подлежащий оплате - undue
не вызывающий возражений - unobjectionable
не справиться без - be unable to manage without
не голосовать - not vote
не несет ответственности - not liable
пока ад не замерзнет - until hell freezes over
пока не придет Царство - until kingdom come
не приходя в сознание - without regaining consciousness
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
выполнять протокол - fulfill the protocol
автоматически выполняется - automatically executed
выполняется с помощью - executed via
выполнять в соответствии с проектом - perform as designed
выполнять техническое обслуживание - perform a maintenance
кто выполняет - who is performing
широко выполняется - widely performed
он выполняет тяжелую работу - he's doing the hard yakka
Работа выполняется по - work being performed by
Обмен данными выполняется - data exchange is performed
Синонимы к выполняет: вывозить, вывезти, выполнить, экспортировать, выводить, выполнять, наполнять, преисполнять, исполнять, осуществлять
заключать юридически обязательные контракты - form legally binding contracts
обязательное применимое право - mandatory applicable law
обязательные сборы - mandatory fees
стоимость обязательной - the cost of compulsory
обязательная доля - mandatory share
обязательно на - obligatory on
хотя не обязательно - although not mandatory
не обязательно самый - not necessarily the most
не обязательно представляет собой - does not necessarily represent
обязательные разрешения - mandatory permits
Синонимы к обязательства: обязательство, обязанность, повинность, облигация, связывание, вязка, скрепление, связь, привязанность, долг
В 2003 году это вызвало конфликт внутри организации, так как ДГУ посчитал, что форум Frit не выполняет своих обязательств перед университетами. |
In 2003, this caused a conflict within the organization, as the DSU felt Frit Forum was not fulfilling its obligations at the universities. |
Остаток дня он спокойно выполняет свои социальные обязательства перед гостями и членами общества. |
For the remainder of the day he calmly fulfills his social obligations to guests and members of the public. |
Анализ ключевых слов выполняется как для SEO, так и для SEM, но не обязательно одновременно. |
A keyword analysis is performed for both SEO and SEM, but not necessarily at the same time. |
Эта обязательная услуга по-прежнему выполняется для поддержания инфраструктуры небольших населенных пунктов. |
This mandatory service is still executed to maintain the infrastructure of small communities. |
Капитана нельзя назвать человеком современных идей... Для него брак - это вещь серьезная. Он выполняет взятые им на себя обязательства и держит слово, которое дал... |
Captain Marshall is rather old-fashioned - but he hasn't got the modern habit of shouting matrimonial woes upon the housetop. |
Собиратель податей, который не выполняет своих обязательств. |
He's a numbers collector who ain't been meeting his obligations. |
мы скажем им, что все мы выполняем свои обязательства перед законом, и в свете этого это расследование должно быть безупречным. |
We're gonna tell them that all we're doing is fulfilling our legal obligation, and that in view of that, we need this investigation to be beyond reproach. |
Такое поведение поощряется, поскольку Грамин не предоставляет дальнейших кредитов группе, в которой один из членов не выполняет свои обязательства. |
Such behaviour is encouraged because Grameen does not extend further credit to a group in which a member defaults. |
Значение1; значение2; ... — аргумент значение1 является обязательным, следующие за ним — нет. От 1 до 254 аргументов-значений, из которых функция ВЫБОР, используя номер индекса, выбирает значение или выполняемое действие. |
Value1, value2, ... Value 1 is required, subsequent values are optional. 1 to 254 value arguments from which CHOOSE selects a value or an action to perform based on index_num. |
И мы просто хотим, чтоб ты знал, как ужасно мы себя чувствуем из-за этого обязательства, которое ты выполняешь. |
And we just want you to know how terrible we feel about... This commitment that you're honoring. |
Но ты не выполняешь своих обязательств. |
But you're not holding up your end. |
Увеличение разрыва между целями и достижениями означает, что международное сообщество не выполняет важнейших обязательств, взятых им в 90е годы. |
The widening gap between goals and achievements implies that the international community has failed to deliver on crucial commitments it made during the 1990s. |
Я хочу вернуться назад к проблеме образования наших детей и факту, что конгресс не выполняет своих обязательств. |
I would like to get back to the issue here of educating our children and the fact that congress is not living up to their commitment. |
Польша не выполняет своих обязательств по международному праву прав человека в отношении прав жертв бытового насилия. |
Poland fails to meet its obligations under international human rights law, in relation to the rights of domestic violence victims. |
Эти изменения в правилах проведения арбитражного разбирательства тоже не обязательно так плохи. |
This-this rule change in arbitration isn't necessarily a bad thing, either. |
Однако при этом страна сталкивается с некоторыми трудностями на пути исчисления стоимости выполняемой работы. |
It had encountered some difficulties, however, in gauging the value of work done. |
Для осуществления своего права голоса избиратели должны обязательно фигурировать в списках их избирательных округов и располагать карточкой избирателя. |
To be able to vote, voters must be included in the electoral register of their polling district and must have a polling card. |
Don't you obey orders any more? |
|
Обязательно отдавайте на переработку или утилизацию свои электронные устройства, аккумуляторы, дополнительные принадлежности и упаковку в соответствии с местными нормами и правилами. |
Always recycle or dispose your used electronic products, batteries, accessories, and packaging materials according to your local regulations. |
You don't have to make friends with the cook. |
|
Любой разум с достаточно развитый и гибкий обязательно разовьет некое понимание духовности. |
Any mind of sufficient intelligence and flexibility is going to develop some kind of spiritual sense. |
Прежде чем подняться к больному, он обязательно совещался с Розамондой, и она расспрашивала его, как ей лучше помочь маме. |
He almost always saw her before going to the sickroom, and she appealed to him as to what she could do for mamma. |
Почему тебе обязательно надо заглядывать за кулисы? |
Why must you peek behind the curtain? |
C64 выполняет тест ОЗУ при включении питания, и если обнаружена ошибка ОЗУ, объем свободной базовой памяти будет ниже, чем нормальный показатель 38911. |
The C64 performs a RAM test on power up and if a RAM error is detected, the amount of free BASIC memory will be lower than the normal 38911 figure. |
Когда он заполняется наполовину, выполняется сборка мусора, которая перемещает живые объекты в другую половину, а остальные объекты неявно освобождаются. |
When it becomes half full, a garbage collection is performed which moves the live objects into the other half and the remaining objects are implicitly deallocated. |
На уровне послов Постоянный Совет еженедельно собирается в Вене и выполняет функции регулярного органа по ведению переговоров и принятию решений. |
At ambassadorial level the Permanent Council convenes weekly in Vienna and serves as the regular negotiating and decision-making body. |
В ситуационном исчислении динамический мир моделируется как прогрессирующий через ряд ситуаций в результате различных действий, выполняемых в мире. |
In the situation calculus, a dynamic world is modeled as progressing through a series of situations as a result of various actions being performed within the world. |
Крикотиротомия легче и быстрее выполняется, чем трахеотомия, не требует манипуляций с шейным отделом позвоночника и связана с меньшим количеством осложнений. |
Cricothyrotomy is easier and quicker to perform than tracheotomy, does not require manipulation of the cervical spine, and is associated with fewer complications. |
Сетевой сервер фильтрует дублирующиеся пакеты, выполняет проверку безопасности и управляет сетью. |
The network server filters duplicate packets, performs security checks, and manages the network. |
Человек вырабатывает от 70 до 870 ватт в зависимости от объема выполняемой физической нагрузки. |
Humans output from 70 watts to 870 watts, depending on the amount of physical activity undertaken. |
Король выполняет важные государственные функции, как того требует Конституция. |
The king performs important functions of state as required by the constitution. |
Глубокая прорисовка обычно выполняется в несколько этапов, называемых сокращениями прорисовки. |
Deep drawing is generally done in multiple steps called draw reductions. |
Почетная артиллерийская рота выполняет общественные обязанности в лондонском Сити. |
The Honourable Artillery Company carries out public duties in the City of London. |
Второй процесс запускается, так как первый процесс все еще выполняется, и они выполняются одновременно. |
The second process is started as the first process is still executing, and they are executed concurrently. |
Для операций чтения и записи требуется, чтобы носитель вращался, а головка контактировала с дисковым носителем-действие, первоначально выполняемое соленоидом нагрузки на диск. |
Both read and write operations require the media to be rotating and the head to contact the disk media, an action originally accomplished by a disk-load solenoid. |
Таким образом, Булева логика иногда используется для обозначения пропозиционального исчисления, выполняемого таким образом. |
Thus, Boolean logic is sometimes used to denote propositional calculus performed in this way. |
This need not mean a reduction in quality. |
|
Например, задача сортировки огромного списка элементов обычно выполняется с помощью процедуры quicksort, которая является одним из наиболее эффективных универсальных алгоритмов. |
For example, the task of sorting a huge list of items is usually done with a quicksort routine, which is one of the most efficient generic algorithms. |
В этом режиме он выполняет внутреннее обновление и игнорирует высокоскоростные линии передачи данных. |
In this mode, it performs internal refresh and ignores the high-speed data lines. |
Однако, в отличие от большинства осевых валков, медленный валок выполняется с использованием менее полного отклонения в элеронах. |
However, unlike most axial rolls, the slow roll is performed using less than full deflection in the ailerons. |
Например, программа пассивна, когда она является дисковым файлом, и активна, когда она выполняется в памяти. |
For example, a program is passive when it is a disc file and active when it runs in memory. |
Из-за своей связи с Новым годом и оглядываясь на прошлое, он иногда выполняется на выпускных курсах или школьных праздничных программах. |
Because of its connection to New Years and looking back at times past, it is sometimes performed at graduations or school holiday programs. |
Недостатком SBSv1 является то, что проверка зависимостей выполняется автоматически при каждой сборке и повторном построении больших проектов, что занимает некоторое время. |
The disadvantage of SBSv1 is dependency checking is automatic on every build and re-building large projects to take a while. |
Джонни противостоит Элу, но позже терпит неудачу от рук Дэна, и хитрость успешно выполняется. |
Johnny stands up to Al but fails later by the hands of Dan and the ruse is carried out successfully. |
Он просто указал, что хочет, чтобы ответчик погасил долг, который не обязательно будет связан с совершением преступления. |
He had simply indicated that he wanted the defendant to repay the debt which would not necessarily involve the commission of an offence. |
Звуковой мимесис не ограничивается сибирскими культурами и не обязательно связан с шаманскими верованиями или практиками. |
Sound mimesis is not restricted to Siberian cultures and is not necessarily linked to shamanistic beliefs or practices. |
В настоящее время ни один перевозчик не выполняет дальнемагистральные рейсы из Терминала 1. Терминал имеет железнодорожное сообщение с Центральным железнодорожным вокзалом Хельсинки. |
Currently, no carriers operate long-haul flights from Terminal 1. The terminal has a train connection to Helsinki Central railway station. |
Сон обязательно уменьшает это употребление и дает время для восстановления энергодающего АТФ. |
Sleep necessarily reduces this use and gives time for the restoration of energy-giving ATP. |
Однако объекты категории не обязательно должны быть множествами, а стрелки-функциями. |
However, the objects of a category need not be sets, and the arrows need not be functions. |
Радиационная эффективность ax и ar не обязательно постоянна во времени. |
The radiative efficiencies ax and ar are not necessarily constant over time. |
Эта очень прочная связка помогает придать надколеннику его механический рычаг, а также выполняет функцию колпачка для мыщелков бедренной кости. |
This very strong ligament helps give the patella its mechanical leverage and also functions as a cap for the condyles of the femur. |
Опять же, речь идет о проверяемости утверждений, а не обязательно об истинности. |
Again, this is about verifiability of claims, not necessarily about truth. |
Физическое соотношение сторон экрана и соотношение сторон отдельных пикселей может быть не обязательно одинаковым. |
A screen's physical aspect ratio and the individual pixels' aspect ratio may not necessarily be the same. |
E-GIF выполняет ту же функцию в электронном правительстве, что и дорожный кодекс на автомагистралях. |
The e-GIF performs the same function in e-government as the Road Code does on the highways. |
Сегодня большая часть печати выполняется с использованием компьютеризированных трафаретов вместо стальной пластины для переноса чернил. |
Today, most printing is done using computerized stencils instead of a steel plate to transfer ink. |
Он выполняется виртуальной машиной, известной как имитатор Redcode массива памяти, или MARS. |
It is executed by a virtual machine known as a Memory Array Redcode Simulator, or MARS. |
Для меня это число составляет примерно одно изображение на каждые 10 кб текста,которое не выполняется списками. |
For me, that number is about one image every 10kb of text, which is not fulfilled by lists. |
Он выполняет роль сторожевого пса против правящих партий без страха или благосклонности. |
It performs the watchdog role against the ruling parties without fear or favor. |
Один из используемых подходов заключается в том, чтобы остановить обработку очереди обновления, пока выполняется копирование с диска на диск. |
One approach used is to halt processing of an update queue, while a disk-to-disk copy is made. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не выполняет обязательства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не выполняет обязательства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, выполняет, обязательства . Также, к фразе «не выполняет обязательства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.