Нравственная принятия решений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нравственная принятия решений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moral decision-making
Translate
нравственная принятия решений -

- принятия

acceptance

- решений

decisions



Это не исключает совершения добрых дел и принятия нравственных позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not preclude doing good deeds and taking moral positions.

До принятия закона о реформе 1832 года бат избрал двух членов в несформировавшуюся Палату общин, как древний парламентский округ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Reform Act 1832, Bath elected two members to the unreformed House of Commons, as an ancient parliamentary borough.

Большинство семей обеспечивают здоровую как в материальном, так и в нравственном отношении среду для воспитания детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of families in the Netherlands provide a healthy child-raising environment, both in the material and the non-material sense.

Практика нелицензированных и неквалифицированных врачей не была запрещена законом вплоть до принятия медицинского акта 1858 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practice by unlicensed and unqualified physicians was not proscribed by law until the Medical Act 1858.

Если поставить вопрос о нравственности, то почему Джефферсон не освободил своих рабов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one brings morality into the question, then why didn't Jefferson free his slaves?

Эти вопросы будут обсуждены Комитетом ОРПП до принятия окончательного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues will be discussed by the NFS Committee before a final decision is made.

Обсуждаются также вопросы доступности финансирования для женщин-предпринимателей и доступа женщин к процессам принятия решений в финансовом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women entrepreneurs' access to finance and women's access to decision-making in the financial sector are also discussed.

Эти положения непосредственно применяются на практике и не требуют принятия каких-либо особых законодательных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provisions are directly applicable and do not require any specific legislative measures.

Адресная политика, подобно поощрению производственных связей, требует принятия относительно сложных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Targeting, like linkage promotion, involves relatively sophisticated policies.

В действительности нам придется довести до совершенства понимание биологии нравственного поведения, что позволит нам объяснить нравственное поведение как нормальных, так и душевнобольных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, we will have perfected a biology of morality that allows us to explain typical morality as well as deviant morality.

В заключение конголезская делегация призывает преемника г-жи Огаты уделять больше внимания вопросам предупреждения катастроф и принятия соответствующих мер в связи с катастрофами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, the Congolese delegation encouraged Mrs. Ogata's successor to place greater emphasis on disaster prevention and management.

Португалия высказала мнение, что географическая составляющая обогащает статистические данные и способствует получению более качественной информации, необходимой для принятия обоснованных решений правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portugal suggested that the geographic dimension enriched statistical data to generate better information that was essential to support Government decisions.

Нравственность представляет собой двоичное переключение системы в головном мозге, и мы изучаем, как контролировать это систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morality is a binary switch system in the brain, And we are learning how to control that switch system.

Пересмотренная методика учета сектора землепользования также обуславливает необходимость принятия решений КС/СС по новым элементам, таким как усовершенствованный учет товаров из заготовленной древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revised treatment of the land sector should also include further CMP decisions to consider new elements such an improved treatment for harvested wood products.

Никого не должен пугать этот проверенный временем, демократический метод принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That proven democratic method of coming to a decision should frighten no one.

Эти сведения можно использовать для принятия решений об удалении или сохранении общедоступных папок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use this information to make decisions about deleting or retaining public folders.

Франция в значительной степени являлась инициатором обоих договоров, добилась их­­­ принятия своими европейскими партнерами, и в конечном счете наложила вето на собственную инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France had to a large extent initiated both treaties, had managed to get them accepted by its European partners, but in the end vetoed its own undertakings.

Абэ назначил срок до конца года для принятия решения о том, осуществлять или нет очередное повышение налога в октябре 2015 года до 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abe had set a year-end deadline for a decision on whether to proceed with the next scheduled boost in the tax rate, to 10 percent in October 2015.

С ее закрученным религиозным подтекстом, эта предварительно упакованная франшиза ненависти доступна для принятия любой террористической группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With its twisted religious overtones, this pre-packaged franchise of hate is available for any terrorist group to adopt.

Смертельный сертификат, и сертификат принятия и свидетельство о рождении, все выпускались в течение трех дней друг друга все в фамилии Parker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death certificate, and an adoption certificate and a birth certificate, all issued within three days of each other all in the Parker family name.

Без нравственности, законы напрасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking moral sense, laws are in vain.

Это определение включает все заинтересованные стороны в демократических процессах принятия решений, а не только связанные с гражданами инициативы правительства сверху вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This definition includes all stakeholders in democratic decision-making processes and not only citizen related top-down government initiatives.

До недавнего времени процесс принятия решений шел в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up until recently, decision making flowed in one direction.

Образ Божий состоит в том, чтобы иметь возможность достичь нравственного совершенства, тогда как подобие Божие есть достижение этого совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image of God consists of having the potential to achieve moral perfection, whereas the likeness of God is the achievement of that perfection.

Эдвардс утверждает, что свободная воля требует, чтобы воля была изолирована от момента принятия решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwards states that free will requires the will to be isolated from the moment of decision.

Эта способность отличает AHP от других методов принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This capability distinguishes the AHP from other decision making techniques.

Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law.

Суд поручил полиции использовать раздел 41 Уголовно-процессуального кодекса 1973 года, содержащий контрольный перечень, для принятия решения о необходимости ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court directed the police to use the Section 41 of the Code of Criminal Procedure, 1973, which contains a checklist, to decide whether an arrest is necessary.

Блюменауэр сказал, что еще в апреле 2008 года тогдашний губернатор Палин поддержал консультирование по вопросам конца жизни в рамках Дня принятия решений в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blumenauer said that as recently as April 2008 then-governor Palin supported end-of-life counseling as part of Health Care Decisions Day.

Значение оракулов как средства принятия решений росло, равно как и богатство и влияние толкователей оракулов-жрецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of oracles as a means of decision-making grew, as did the wealth and influence of the oracles' interpreters, the priesthood.

Поступки, не требующиеся и не запрещаемые нравственным законом или не влияющие на нравственность, называются нравственно индифферентными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions neither required nor forbidden by the moral law, or that do not affect morality, are called morally indifferent.

Обычным критерием принятия является конечное состояние, и именно этот критерий принятия используется для определения детерминированных контекстно-свободных языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual acceptance criterion is final state, and it is this acceptance criterion which is used to define the deterministic context-free languages.

Верховный суд Массачусетса постановил в 1849 году—до принятия 14-й поправки-что сегрегированные школы являются конституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Massachusetts Supreme Court had ruled in 1849—before the 14th amendment—that segregated schools were constitutional.

Книга стала нравственным ориентиром для многих людей в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book became a moral guideline for many people in the Soviet Union.

Дарвин предполагает далее, что роль принятия других выступает в качестве руководства для поведения; симпатия позволяет получить одобрение других вместо отвержения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin suggests further that the role of acceptance of others acts as a guide for conduct; sympathy enables to obtain approval of others instead of rejection.

Даже в Европе в 1950 году был итальянский журнал, также объявивший, что бикини следует носить исключительно для принятия солнечных ванн или на борту лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in Europe in 1950, there was an Italian magazine also declared that the Bikini should be worn purely for the sunbathing purposes or on board boats.

Маркетинговые организации используют аналитику для определения результатов кампаний или усилий, а также для принятия решений по привлечению инвестиций и таргетированию потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marketing organizations use analytics to determine the outcomes of campaigns or efforts and to guide decisions for investment and consumer targeting.

К апрелю 2014 года более 10 миллионов американцев зарегистрировались в системе медицинского страхования с момента принятия закона О доступной медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By April 2014, more than 10 million Americans had enrolled in health care coverage since the launch of the Affordable Care Act.

В дискретно-временных Марковских процессах принятия решений решения принимаются на дискретных временных интервалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In discrete-time Markov Decision Processes, decisions are made at discrete time intervals.

Несколько таких случаев вскоре после принятия китайского закона об исключении помогли очертить сферу судебного надзора за решениями о том, следует ли принимать иностранца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few such cases shortly after the passage of the Chinese Exclusion Act helped delineate the scope of judicial review for decisions on whether to admit an alien.

Даты смерти лиц, родившихся до принятия григорианского календаря, часто заносятся в Юлианский календарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death dates for persons born before the adoption of the Gregorian calendar will often be entered in the Julian calendar.

Ко времени принятия Четырнадцатой поправки в 1868 году законодательными органами Штатов и территорий было принято по меньшей мере 36 законов, ограничивающих аборты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the adoption of the Fourteenth Amendment in 1868, there were at least 36 laws enacted by state or territorial legislatures limiting abortion.

Переосмысление может произойти сразу после принятия решения или в любое время после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rethinking can occur immediately after a decision has been reached, or at any time thereafter.

Гребень поддерживает волосы в чистоте, символ не только принятия того, что Бог дал, но и предписания поддерживать их с благодатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comb keeps the hair tidy, a symbol of not just accepting what God has given, but also an injunction to maintain it with grace.

Сладкие закуски, как правило, представлены в кассе, потому что многие покупатели имеют усталость от принятия решений к тому времени, когда они добираются туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweet snacks are usually featured at the cash register because many shoppers have decision fatigue by the time they get there.

Другими словами, без принятия лицензии конечный пользователь может вообще не использовать программное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was frequently cited as a model in many fields of government efficiency and social reform.

На процесс принятия потребительских решений большое влияние оказывают точки соприкосновения бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consumer decision-making process is highly influenced by brand touch-points.

То, что я описываю, - это нормальная часть формального консенсусного принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I am describing is a normal part of formal consensus decision making.

Аризона является вторым штатом, имеющим официальное огнестрельное оружие, после принятия Ютой пистолета Colt M1911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arizona is the second state to have an official firearm, following Utah's adoption of the Colt M1911 pistol.

Процесс построения модели включает в себя определение валюты, ограничений и соответствующего правила принятия решений для кормильца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model building process involves identifying the currency, constraints, and appropriate decision rule for the forager.

Джефферсон не был британским гражданином, потому что он не был создан до принятия закона о британском гражданстве 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson was not a British citizen because it was not created until the British Nationality Act 1948.

Да, у него были бы возражения против этого плана, но он не поднял эту тему и не написал Никаких законов для принятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes he would have opposition to the plan but he failed to bring the subject up nor did he write any legislation to pass.

Упражнения, не основанные на медитации, специально используются в диалектической поведенческой терапии и в терапии принятия и приверженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonmeditation-based exercises are specifically used in dialectical behavior therapy and in acceptance and commitment therapy.

Прежде всего, лишние хозяева приберегаются для другой Евхаристии или для принятия больных и тех, кто слишком слаб, чтобы присутствовать на церковной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primarily, the extra hosts are reserved for another Eucharist or for taking to the sick and those too feeble to attend a church service.

После принятия закона о тюрьмах 1877 года, который привел к закрытию тюрьмы Висбех, она была продана на аукционе за 2100 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Prison Act 1877 that led to the closure of Wisbech gaol, it was sold by auction for£2,100.

DSS-это агентство, предназначенное для принятия заданий по защите от высоких угроз по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSS is the agency identified to accept high threat protection assignments around the globe.

Такое открытое оспаривание закона было необычным в последние 10 лет с момента его принятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such open challenging of the law has been unusual in the last 10 years since it was passed.

С момента принятия Конституции в нее было внесено более 100 поправок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution has had more than 100 amendments since it was enacted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нравственная принятия решений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нравственная принятия решений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нравственная, принятия, решений . Также, к фразе «нравственная принятия решений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information