Обидчика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Крис Когхилл был снят в роли обидчика Уитни Тони 20 июня 2008 года. |
Chris Coghill was cast as Whitney's abuser Tony on 20 June 2008. |
Но Купо никого знать не хотел: в кавалере своей дочери он узнал своего обидчика, тщедушного молодого человека в пальто. |
But Coupeau, who had just recognized his daughter's cavalier as the scraggy young man in the coat, did not care a fig for what the people said. |
В защиту ее уязвленной гордости он своими руками растерзал бы обидчика. |
In defense of her wounded pride he would have torn the offender to pieces with his own hands. |
Если женщина решалась оставить своего обидчика, то Элис передавала её ангелу-хранителю. |
If a woman was committed to leaving her abuser, Alice would funnel them to a community angel. |
Скорее всего, никто не поставил бы под сомнение право ее отца наказать обидчика. |
Likely no one would have questioned her father's right to punish the offender. |
Тот не стал преследовать обидчика, а в бессильной ярости застучал кулаками по полу. |
The little fellow made no attempt to pursue his tormentor; be squatted at the scene of the crime, pounded his knucks against the concrete floor, and chattered his helpless rage. |
В особо скучных случаях, когда доказательства неуловимы и их трудно найти, редактор может поддаться искушению направить свое разочарование на обидчика редактора. |
In particularly tedious cases, where evidence is subtle and hard to come by, an editor may be tempted to direct his frustration at the offending editor. |
Обидчика собаки принимают с распростертыми объятиями из-за возможной монитарной ценности его имени и способностей. |
A dog abuser is received with open arms due to the possible monitary value of his name and ability. |
Тил уже починила обидчика Бута, и Пихи снова заработали насосом. |
Til had already mended him, and the Loons set to work to pump him full of air. |
Я работал, я работал! - восклицал Русанов, но плохо видел обидчика, потому что не мог наладить очков. |
'I've been a worker, I've worked!' cried Rusanov, but he could hardly see his assailant since he couldn't get his spectacles on right. |
Команде позволено сразу же подставить обидчика, поэтому есть только один недостаток-человек. |
The team is allowed to immediately substitute for the offender, so there is only a one-man disadvantage. |
Еще больше исполнившись мрачной злобой, она решительно зашагала вниз по скользкой тропе - сейчас обидчика в пух и прах разнесет. |
She strode swinging down the wet drive, her sullen resentment uppermost. She felt just prepared to make a scene. |
He tracked down his bully - and smashed a brick into his face. |
|
Нужно обрушивать гнев на обидчика, Фергюс. |
You should direct your anger where it belongs, Fergus. |
All present expected to see the insulted man spring instantly upon his insulter. |
|
Кроме того, если не доглядеть за Лобосом, он будет действовать на опережение, закажет убийство обидчика прямо из камеры. |
And if Lobos isn't kept under strict seal, he could order a preemptive hit, give orders for a retaliation kill right from his cell. |
We're just looking for a way to get the minor away from her abuser. |
|
Если кто-нибудь отказывался и настаивал на своем желании заплатить, десять человек вызывали обидчика на бой. |
A man who refused this hospitality, and persisted in paying, found a dozen fights on his hands. |
Если я понял вас сейчас, из-за наивного и застенчивого обидчика она ждала 4 дня до признания? |
If I understood you just now, it's because the assailant is naive or shy that she waited four days to disclose? |
Анафематствование - это лишь крайняя мера, и ему всегда должны предшествовать пастырские попытки вразумить обидчика и добиться его восстановления. |
Anathematization is only a last resort, and must always be preceded by pastoral attempts to reason with the offender and bring about their restoration. |
Деревянная лопаточка металась по сковороде, как нападающая на обидчика змея, и оладьи шлепались белыми боками в шипящее масло. |
Her spatula moved like a striking snake and the hot cakes settled their white sides hissing on the soapstone. |
Этот человек, гетеросексуал, как и большинство жертв Синаги, ничего не помнил, когда проснулся на следующий день в квартире своего обидчика, покрытый рвотой. |
The man, a heterosexual like the majority of Sinaga's victims, could remember nothing when he awoke the next day in his abuser's flat covered in vomit. |
Однако, начиная с 31 июля 2011 года, она простила своего обидчика, тем самым освободив Маджида Мовахеди от его преступления и остановив карательное правосудие Кисаса. |
However, as of July 31, 2011, she pardoned her attacker, thereby absolving Majid Movahedi of his crime and halting the retributive justice of Qisas. |
Он был тощим мальчишкой, который огрызнулся и зарезал своего обидчика в школе. |
He was a skinny kid who snapped and stabbed a bully at school. |
Найди ахиллесову пяту обидчика и пронзи ее. |
Find out what their Achilles heel is, and cut into it. |
Наконец, хоть раз, я вышла из её тени и ответила своим обидчикам. |
Finally, for once, I stepped out of her shadow and stood out to my bully. |
Иногда жертвы притеснений так забиты, что начинают симпатизировать своим обидчикам. |
Sometimes victims of oppression are so marginalized that they begin to sympathize with their oppressors. |
Жертвы эмоционального насилия могут реагировать, дистанцируясь от обидчика, усваивая оскорбительные слова или сопротивляясь, оскорбляя обидчика. |
Victims of emotional abuse may react by distancing themselves from the abuser, internalizing the abusive words, or fighting back by insulting the abuser. |
and drink to victory over my abusers. |
|
Утверждается, что чем дольше продолжаются отношения, тем труднее людям расстаться с обидчиками, с которыми они связаны узами. |
It is claimed the longer a relationship continues, the more difficult it is for people to leave the abusers with whom they have bonded. |
По словам Ануфриева, Никита не умел постоять за себя и часто сдавался обидчикам. |
According to Anoufriev, Nikita could not stand up for himself and often gave up to the offenders. |
Когда люди думают, что их задирают, они просто набрасываются на обидчика. |
Well, when people think they're being picked on, they just lash out. |
I know you want to fight back against your tormenter. |
|
Это также уменьшило симптомы посттравматического стресса у жертв преступлений и связанные с этим издержки и желание насильственной мести своим обидчикам. |
It also reduced crime victims' post-traumatic stress symptoms and related costs and desires for violent revenge against their offenders. |
We have a chance to catch your abuser. |
|
Колпак над платформой описал полный круг -чудовище искало своего обидчика. |
The cowl of the platform swung round as the monster sought its attacker. |
Прежде чем отрубиться, она описала своего обидчика. |
Before she passed out, she gave a description of the John. |
Никто не мог утверждать с уверенностью, будет ли Винанд мстить или же простит обидчика. |
One could never tell what he would avenge and what he would forgive. |
По-моему, она не стала бы кидаться на обидчика с ножом, а просто подала бы на него в суд. |
She would not stab a man - she would sue him in the law courts. |