Обменов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обмен, замена, диффузия, подстановка, мена, бартер, перемена, изменение, смена, чередование, размен, перепутывание, перестановка, оборот, превращение, перемещение, перебазирование
Привет, том, я также получил электронное письмо от профессора Холдернесса и провел с ним несколько интересных обменов мнениями. |
Male bra Over the last three years this has ben a divisive topic, with frequent inserts and removals. |
Однако ничего конкретного, по-видимому, не вышло из этих первых обменов мнениями. |
Nothing concrete however seems to have come out of these first exchanges. |
Стивенс утверждал,что большинство не признает возможности коррупции за пределами строгих обменов quid pro quo. |
Stevens argued that the majority failed to recognize the possibility for corruption outside strict quid pro quo exchanges. |
Благодаря интернационализму современной архитектуры и дизайна, между Вхутемасом и Баухаузом было много обменов. |
With the internationalism of modern architecture and design, there were many exchanges between the Vkhutemas and the Bauhaus. |
Все S теперь известно после изучения 3 обменов в Q. остальную часть Q можно легко найти. |
All of S is now known after examining 3 exchanges in Q. The rest of Q can be found easily. |
За исключением нескольких обменов мнениями в ходе талмудических дебатов, не было никакой постоянной переписки такого рода, которая подразумевалась. |
Other than a few exchanges in a talmudic debate, there was no ongoing correspondence of the sort that was implied. |
При всей полезности таких обменов мнениями и пожеланий некоторых международных организаций текст проектов статей не является предметом переговоров. |
Notwithstanding the utility of such exchanges and the wishes of certain international organizations, the text of the draft articles was non-negotiable. |
Соответственно, здесь было много политических и культурных обменов, и Грузия часто считалась частью большого Ирана. |
Accordingly, there has been a lot of political and cultural exchange, and Georgia was often considered a part of Greater Iran. |
После двух или трёх обменов с машиной, она повернулась ко мне и сказала, |
After two or three interchanges with the machine she turned to me and she said. |
К 2000 году до н. э. сеть обменов степными маршрутами начала переходить на Шелковый путь. |
By 2000 BCE the network of Steppe Routes exchanges started to transition to the Silk Road. |
Сходство-в системах или даже в идеях-которые школы разделяют на международном уровне, привело к росту международных обменов студентами. |
Similarities – in systems or even in ideas – that schools share internationally have led to an increase in international student exchanges. |
Спрос на табак рос в ходе этих культурных обменов между народами. |
Demand for tobacco grew in the course of these cultural exchanges among peoples. |
Означает ли это, что у них не существует генетических обменов между родами? |
Does this mean that there is no genetic exchange between tribes? |
Вместо этого они обеспечивали свои основные потребности с помощью практики натурального хозяйства и системы локализованных личных обменов. |
Instead, they provided for their basic needs through subsistence farming practices and a system of localised personal exchanges. |
В последние годы произошло резкое сокращение финансирования относящихся к России исследований и обменов со стороны предоставляющих гранты частных фондов. |
Funding for Russia-related research and exchanges from some private grant-making foundations has also fallen precipitously in recent years. |
Один из обменов был неудачным и привел к тому, что Ваны обезглавили одного из заложников, посланных им асами, Мимиром. |
One of the exchanges went awry and resulted in the Vanir decapitating one of the hostages sent to them by the Æsir, Mímir. |
Год культурных обменов и выставок завершился в июле государственным визитом королевы в Соединенные Штаты. |
A year of cultural exchanges and exhibitions culminated in July in a state visit to the United States by the Queen. |
Это будет способствовать расширению культурных обменов и расширению торговли. |
It would increase cultural exchanges and expand trade. |
Визит вице-премьера Дэн Сяопина в Вашингтон в январе 1979 года положил начало ряду важных обменов мнениями на высоком уровне, которые продолжались вплоть до весны 1989 года. |
Vice Premier Deng Xiaoping's January 1979 visit to Washington initiated a series of important, high-level exchanges which continued until the spring of 1989. |
Обмены, основанные на коммутаторе Strowger, в конечном счете были оспорены другими типами обменов, а затем технологией crossbar. |
Exchanges based on the Strowger switch were eventually challenged by other exchange types and later by crossbar technology. |
Их цель заключается в поощрении межкультурных обменов между всеми народами и повышении самооценки среди коренных народов. |
Their purpose is to encourage cross-cultural exchanges among all people and enhance self-esteem among Native people. |
Результаты этих обменов могли бы привести к принятию обоснованных решений, в том числе в законодательной сфере. |
The results of those exchanges could lead to informed decisions, including legislation. |
Это было сделано для того, чтобы понять, что происходит во время этих обменов. |
This was conducted in order to understand what is occurring during these exchanges. |
Timeshare resort one purchases определяет, какие из биржевых компаний могут быть использованы для совершения обменов. |
The timeshare resort one purchases determines which of the exchange companies can be used to make exchanges. |
Кроме того, было проведено несколько обменов пленными и других взаимодействий. |
There have also been several prisoner exchanges and other interactions. |
He therefore opposed wholesale exchanges until the end was in sight. |
|
В последующие годы организация росла экспоненциально, и только в 1955 году было проведено более 1000 обменов. |
The organization grew exponentially in the following years, with more than 1,000 exchanges took place in 1955 alone. |
Ему наплевать, если даже они все умрут Издан приказ: никаких обменов. И никаких исключений ни для кого. |
He doesn't care if they all die. The order is out. No exchanges. |
Привет, том, я также получил электронное письмо от профессора Холдернесса и провел с ним несколько интересных обменов мнениями. |
Hi Tom, I also got an email from Professor Holderness, and have engaged some interesting exchanges with him. |
Они занимают третье место в мире по количеству независимых обменов отпусками, ежегодно подтверждаемых на сотнях курортов. |
They rank third worldwide in independent vacation exchanges confirmed annually at hundreds of resorts. |
Сравнительное преимущество фокусируется на диапазоне возможных взаимовыгодных обменов. |
Comparative advantage focuses on the range of possible mutually beneficial exchanges. |
Маргарет Голуэй проанализировала 13 комических перелетов и несколько других ритуальных обменов в трагедиях. |
Margaret Galway analysed 13 comic flytings and several other ritual exchanges in the tragedies. |
После двух недель таких обменов извращенцами-правосудие и Эн-би-си пригласили актера, чтобы он сыграл Люка по телефону. |
After two weeks of these exchanges Perverted-Justice and NBC brought in an actor to play Luke over the phone. |
Соответственно, здесь было много политических и культурных обменов, и Грузия часто считалась частью большого Ирана. |
Our sovereign and rulers are at the bottom of all usury, thievery, and robbery; they take all created things into possession. |
Наряду с работой самого посла сотрудники посольства активно работают над реализацией программ обменов и прочих полезных проектов. |
In addition to the ambassador’s efforts, the embassy staff works hard on exchange programs and other useful projects. |
Темой были курсы обменов, производительность и процентные ставки; |
The topic was exchange rates, output, and interest rates; |
Этот белок обменов триглицериды ЛПОНП против переносящего эфиры холестерина, препятствует эфиры ЛПВП. |
This protein exchanges triglycerides of VLDL against cholesteryl esters of HDL. |
Однако китайцы были не единственными, кто извлекал выгоду из культурных обменов на Великом Шелковом пути. |
However, the Chinese were not the only ones to benefit from the cultural exchanges of the Silk Road. |
- кислородный обмен - oxygen exchange
- аналоговый обмен - analog exchange
- колебания в обмен - fluctuation in exchange
- и в обмен - and in exchange
- их обмен - their exchange
- обмен опытом и благо - sharing of experience and good
- обмен технической информации - exchange of technical information
- Обмен и доля - exchange and share
- обмен капитала - exchange equity
- обмен плату - exchange a fee