Опустели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опустели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were emptied
Translate
опустели -


Сразу опустели тротуары и сделались неприютно-гулкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sidewalks emptied at once and became eerily resonant.

Когда же он снова взглянул на площадь, то увидел, что веселье словно кто-то спугнул, что крестьянки разбегаются, скамьи опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he looked out upon the square from the window, he saw that all the happiness was scared away; the peasant women were in flight, and the benches were deserted.

Когда бачки опустели, он свалил их в яму, кое-как забросал песком, затащил хворост обратно и спрятал лопату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they were all empty he tumbled them back into the hole and buried them roughly and dragged the brush back. and hid the shovel again.

К 350 году, после десятилетий пиратских нападений, практически все виллы в Арморике опустели, а местное использование денег прекратилось примерно в 360 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 350, after decades of pirate attacks, virtually all villas in Armorica were deserted, and local use of money ceased about 360.

Строения много раз перестраивались, но к концу XV века окончательно опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structures were rebuilt many times but were finally deserted by end of the 15th century.

Мгновенно опустели и улицы, и парки, и пляжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment the streets, parks and beaches became deserted.

Домишки в полях стояли опустевшие, а если опустели домишки, значит, опустели и поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The houses were left vacant on the land, and the land was vacant because of this.

Улицы опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets were deserted.

Канцелярии и коридоры опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offices and corridors had emptied.

Он пишет ,что десять лет спустя большинство ферм в пострадавшем районе опустели, на них не осталось ни овец, ни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He records that 'ten years later, most of the farms in the affected area are empty, of sheep and of people'.

Дом и парк опустели, и вся работа пошла насмарку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place was desolate and the work all brought to nothing.

К рассвету все полки магазина опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By dawn the luggage was gone from his shelves.

Его погреба опустели до десяти процентов, но он даже не думал замедлить темп стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His magazine was down to ten percent and dropping fast, but he didn't even think of slowing his rate of fire.

Опустели плоские камни на берегу - излюбленное место прачек. На заброшенных бахчах одиноко дозревают арбузы, тая под толстой коркой освежающий сок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The washing rocks at the river were empty, and the watermelon patches, if any, were left alone to heat their hidden liquors in the sun.

К вечеру кабинет Персикова осиротел... Опустели столы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By evening Persikov's study was desolate. The tables were empty.

Кружки опустели, все во главе в Невадой направились в конюшню, заглядывая в каждое стойло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mug empty, and Nevada in the lead, they walked through the stable, looking into each stall.

Воды, некогда кишащие морскими жителями, теперь опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waters that once teemed with sea people were now almost barren.

Почти все богатые виллы вдоль пролива уже опустели, и нигде не видно было огней, только по воде неярким пятном света скользил плывущий паром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the big shore places were closed now and there were hardly any lights except the shadowy, moving glow of a ferryboat across the Sound.

Четыре стула мгновенно опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there were four empty chairs.

Вечера были веселые, но с приближением рассвета улицы практически опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evenings were hopping, but the streets were practically deserted when dawn approached.

Солдаты на площади залезли в свои палатки, улицы опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers on the square had taken shelter in their huts and the streets were deserted.

Каурой кобылки и вороного мерина давно не стало, их стойла в конюшне опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chestnut mare and the black gelding were both dead; the stables were empty.

Все улицы уже опустели, все переулки-его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the streets are empty All the alleyways are his...

Много времени спустя, когда улицы окончательно опустели, дверь вновь открылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much later, when no one was left on the street, the door opened again.

Наши пенсионные счета опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our pensions were depleted overnight.



0You have only looked at
% of the information