Осознающим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осознающим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conscious
Translate
осознающим -


Алексу не нужно было быть осознающим, нужно было быть лишь рациональным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex didn't need to be conscious, but just merely efficient.

Однако контрмеры не принимаются, потому что осознается, что любой из них тоже может быть долгоживущим, но еще не осознающим этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, counter-measures are not taken because it is realised that any one of them may be long-lived too, but not yet aware of it.

Ассоциация вишневого цветка с моно но осознающим восходит к ученому XVIII века Мотоори Норинага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association of the cherry blossom with mono no aware dates back to 18th-century scholar Motoori Norinaga.

Понимающий, осознающий, томимый жаждой зомби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conscious, aware, thirsty zombie?

Его природа-это ясный, безмятежный ум, различающий и осознающий то, что должно быть принято и чего следует избегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its nature is a clear, untroubled mind, discriminating and aware of what should be adopted and avoided.

Убийца, осознающий священную ценность жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A killer who understands the sanctity of life.

Нация также определяется как культурно-политическая общность, осознающая свою автономию, единство и особые интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation has also been defined as a cultural-political community that has become conscious of its autonomy, unity and particular interests.

Я думаю, всё начинается с людей, осознающих, что нужна перемена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think it starts with people realizing that this is a turning point.

Человеческое существо является физико-химической структурой, воспринимающей жизнь и осознающей ее с помощью сложной нервной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A human being was a physico-chemical structure whose awareness of life was derived from an intricate nervous system.

Человек, осознающий серьёзность такого поступка, как развязывание войны на основании вводящей в заблуждение информации, принял бы соответствующие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who is morally sensitive to the seriousness of starting a war on the basis of misleading information would take appropriate steps.

Этот роман может быть одним из самых ранних примеров того, как этот термин был написан для описания молодых британских поклонников современного джаза, осознающих свой стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel may be one of the earliest examples of the term being written to describe young British style-conscious modern jazz fans.

Он больше не сдельщик, не марионетка в руках дирижера или посредника, а цельный работник, осознающий и понимающий свои культурные функции в массе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are no longer pieceworkers or puppets in the hands of a director or an intermediary, but workers who are fulfilled and aware of their role

Я осознающая, взрослая женщина, которая прошла через ад в последние несколько недель, и я сижу напротив тебя, сейчас, с открытыми глазами и открытым сердцем, говоря тебе, что хочу подарить себя тебе,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a sentient grown woman who has been through hell the past few weeks, and I'm sitting next to you, now, with open eyes and an open heart, telling you that I want to give myself to you,

Ну, - ответил ее отец,- некоторые из них действительно кажутся неплохими людьми, осознающими свои недостатки больше, чем многие из Оксфорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh,' said her father, 'some of them really seem to be fine fellows, conscious of their own deficiencies, which is more than many a man at Oxford is.

В том, что Человек намеренно выведен как персонаж, осознающий свои изъяны, нет никакого сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Man is presented deliberately as a character who realizes his own shortcomings there can be no doubt at all.

В этой сцене Нево читает Ромео как осознающего опасность пренебрежения социальными нормами, идентичностью и обязательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scene, Nevo reads Romeo as being aware of the dangers of flouting social norms, identity, and commitments.

Такой сигнал должен показывать, способны ли минимально осознающие себя люди или люди, находящиеся под наркозом, понимать происходящее вокруг, а также то, когда сознание просыпается в младенцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a sign could determine whether minimally conscious or anesthetized adults are aware — and when consciousness begins in babies.

Такие традиции часто считают душу бессмертной и внутренне осознающей свою бессмертную природу, а также истинную основу для чувственности в каждом живом существе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such traditions often consider the soul both immortal and innately aware of its immortal nature, as well as the true basis for sentience in each living being.

Нет, я был на сайте, и знаете что - а многие не знают - прямо сейчас есть некто, ведущий Austin Maxi 1750 с автоматической коробкой, и даже не осознающий, что он владелец единственного экземпляра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I went on it, and did you know - because somebody doesn't - there's somebody driving around in an Austin Maxi 1750 automatic and probably doesn't realise it's the last one?

Мы подождем пять минут, - ответил он коротко, не сводя глаз с гг. А, и Б. остававшихся в углу и осознающих свою вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will wait five minutes, he answered, shortly-with his eye on Mr. A and Mr. B, guiltily secluded in their corner.

Так Давайте Же Помечтаем О Том, Что Учёный/инженер Xxi Века Будет Выглядеть Так: Человек, Готовый Постигать Науку На Благо Общества, Осознающий Огромную Силу Своих Знаний И Решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, dream with me what a 21st-century scientist slash engineer could look like: individuals who are driven to master the sciences so that they can serve society, and are also aware of the tremendous power their knowledge and decisions have.



0You have only looked at
% of the information