Отдашь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдашь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thou hast
Translate
отдашь -


Ты не отдашь наш Уотерпик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not gonna give away that Waterpik.

Сейчас ты мне отдашь мой нож или я проделаю дыру в тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now... you give me my knife back, or I blow a hole right through you.

Ты отдашь ей полную опеку над Эрни а Гарри, отдаст тебе одного из своих детей и затем выигрывают все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna give her full custody of Ernie and Gary will give you one of his kids, and then everybody wins.

Вот тебе список срочных дел на завтра, отдашь моей секретарше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A list of urgent things. Give it to my secretary.

Тогда садись за мной на лошадь, а по дороге отдашь одежду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then hop on this horse behind me, and give me your clothing on the way!

Я утрою сумму, если отдашь запись, которую ты мне только что проиграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll triple it for that recording you played me just now.

Если ты не отдашь мою еду, я воткну в нее эту вилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't give me my food, I'm gonna shove that fork up it.

А если у тебя есть 7 долларов и ты отдашь ей половину, сколько у нее будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let's say this time you have $7 and you give her half, how much does she have?

Если отдашь мне стандарт на вечера выходных, то я отдам тебе Carlyle на весь рождественский сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give me the standard on weeknights, I'll give you the Carlyle for the entire Christmas season.

А поросенка ты отдашь этой женщине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thou'lt restore the pig?

Ги одолжит тебе Жюльетту, а ты в обмен отдашь ему меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy lends you Juliette and you lend me to Guy.

Ты это отдашь на откуп федералам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're throwing this into the laps of the Feds?

Завтра утром первым делом отдашь мне ключи от завода и освободишь офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand in your keys in the morning and clear out your office.

Ты просто отдашь все наши деньги какому-нибудь бродяге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just gonna give all our money to some transient.

Ты отдашь свою жизнь, чтобы спасти агентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you give your life to save your human agents?

Я подарю тебе свои красные башмачки, если ты отдашь мне его назад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will give you my red shoes if you will give him back to me.

Лавэ будет под подушкой, оставишь хэш, и сразу же после смены найдёшь меня, отдашь долю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guests will put the money under the pillow, you leave the hash, and immediately after your shift, you come find me and you bring me my cut.

А ты просто отдашь ему свою власть, если посвятишь его в детали своего свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'd just be giving him your power if you gave him the details of your date.

Ты сможешь забрать ее обратно, когда отдашь мою путешествующую зубную щетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can have this back when you return my travel toothbrush.

Отдашь суть любви, или Истязательница опять займется тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hand over the meaning of love, or it's Mauler's turn again.



0You have only looked at
% of the information