Отдыхала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдыхала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rested
Translate
отдыхала -


В то время она отдыхала в Лондоне, но упала, когда садилась в такси, и через несколько дней умерла в лондонской больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been vacationing in London at the time, but fell as she was getting into a taxi, and died a few days later in a London hospital.

С самой стажировки за десять лет я не отдыхала ни дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I started as a trainee... I haven't rested a day in ten years.

Знай я, что он притащит меня в гнездо донов, уверяю вас, я бы сейчас комфортно отдыхала в Гибралтаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had I known he would sail me into a nest of dons I can assure you I would still be resting in comfort at Gibrattar.

Скарлетт не соврала, говоря, что хочет, чтобы лошадь отдыхала, но она сказала лишь полуправду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett spoke truthfully when she said she wanted the horse to rest but that was only half of the truth.

Потом она отдыхала на кровати, и ей снилось её творение... и живые создания, его заселившие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she rested on her bed and dreamed of her creation... and the lives that inhabited it.

Твоя семья отдыхала в Мэне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your family take a vacation in Maine?

Короче, больница отдыхала от тебя три недели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the hospital's cool with you taking three weeks?

Эй, где ты в последний раз отдыхала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, uh, where'd you go on your last vacation?

В детстве его семья часто отдыхала в Кюсю, где до сих пор живут многие его родственники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, his family often vacationed in Kyūshū, where many of his relatives still live.

Даже просто находиться в театре служило ей успокоением. Глядя на репетиции, она отдыхала и к вечернему спектаклю, когда ей надо было выступать самой, была вполне свежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching the rehearsals she was able to relax so that when at night she had her own performance to give she felt fresh.

Радужные краски загорались иногда и у ней перед глазами, но она отдыхала, когда они угасали, и не жалела о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rainbow-colored visions sometimes glowed before her eyes, but she breathed more peacefully when they faded away, and she did not hanker after them.

Еще неделю Кэти отдыхала и набиралась сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a week Cathy rested and gathered her strength.

Гуляла, отдыхала в одном укромном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Walked and sat in a sheltered place.

Капитан ЛЭП Холли шорт отдыхала на роскошном курорте, принадлежащем народу, ожидая, пока Совет очистит ее имя после инцидента в поместье Фаулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LEP Captain Holly Short has been relaxing in a luxury resort belonging to the People while waiting for the Council to clear her name after the incident at Fowl Manor.

Она откинулась навзничь, как будто отдыхала после приступа боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was laid down quite flat, as if resting languidly after some paroxysm of pain.

В тот день я отдыхала после долгой прогулки на своем любимом пригорке, а Чарли собирала фиалки неподалеку от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was resting at my favourite point after a long ramble, and Charley was gathering violets at a little distance from me.

Джоан Росси, которая отдыхала с нами, дала мне тарелку с сосисками в тесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Joan who was with us on holiday, and she gave me a plate with sausage rolls on it.

Она отдыхала в Ли, штат Массачусетс, и посетила Нью-Йорк, Бостон и Олбани, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She vacationed in Lee, Massachusetts, and visited New York City, Boston, and Albany, New York.

Остальная часть дивизии отдыхала в деревне Вернигородек и ждала прибытия 4-й бригады на опушку леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the division rested in the village of Wernyhorodek and waited for the 4th Brigade to arrive at the edge of the forest.

Слушай, ты уже давно не отдыхала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you haven't had a vacation in a while.

Польская VI бригада отдыхала в деревне Невиркув и вокруг нее, куда она отступила после успешного преследования несколькими часами ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish VI Brigade was resting in and around the village of Niewirków, where it had withdrawn after the successful pursuit several hours earlier.

Это был перерыв, натурщица отдыхала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first rest of the model.

Пары в каждом углу площади по очереди исполняли танец, где одна пара танцевала, а другая отдыхала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couples in each corner of the square took turns, in performing the dance, where one couple danced, and the other couples rested.

В 1971 году Гарбо отдыхала со своей близкой подругой баронессой Сесиль де Ротшильд в ее летнем доме на юге Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971, Garbo vacationed with her close friend Baroness Cécile de Rothschild at her summer home in Southern France.

Она отдыхала в Греции или где-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was on vacation. In Greece, or somewhere.

В возрасте девяти лет она заболела брюшным тифом, который чуть не убил ее, пока семья отдыхала на курорте в Шварцвальде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of nine, she suffered from typhoid fever, which nearly killed her, while the family was at a spa in the Black Forest.

Ты всю ночь отдыхала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been resting all night long.

Прошлую-то ночь совсем не отдыхала, а как пообедала, села на стул и задремала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hadn't rested any last night, and after dinner she set in the chair and dozed.

Подкарауливал часы, когда маменька отдыхала, бегал в кухню, заглядывал даже в людскую и везде что-нибудь нашаривал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He awaited the hour when his mother would retire for a rest, then sneaked into the kitchen and looked into the servants' quarters, snatching a bit here, a bit there.

Мы должны похоронить ее, положить ее, чтобы она отдыхала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to bury her, put her to rest.

Каждый август Чарли и я проводили наши каникулы в Чатем Инн, там же, где я отдыхала летом всё своё детство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every August, Charlie and I spend our vacation at the Chatham Inn, the same place that I've been summering since I was a little girl.

Например, во время Евро-2004 Чешская Республика отдыхала почти все свои старты от первых двух групповых матчей для финального группового матча против Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, during Euro 2004 the Czech Republic rested nearly all of its starters from the first two group matches for the final group match against Germany.

Слушайте, я отдыхала в Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I was in Brazil on vacation.

Просто отдыхала у Чепчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just took a vacation to Bonnet City.

Сеансы потом продолжались до окончания портрета в те часы, когда матушка отдыхала в своей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sittings were afterward continued during the hours while my mother was resting in her room, until the portrait was completed.

Она лежала на кровати спала или просто отдыхала, вдруг открывается дверь, она поднимает голову, встает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was lying on the bed, asleep or resting someone opens the door, she looks up, rises to her feet

Сама Элен отдыхала на диване, а Розамунд и Пуаро пили чай вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen herself was resting on the sofa and Rosamund and Poirot were having tea with her.

Большая часть команды Мэна спала или отдыхала в каюте для рядовых, в носовой части корабля, когда произошел взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A roughing reamer would have serrations along the flutes to break up the thicker chips produced by the heavier cutting action used for it.

После его выздоровления Молодая семья отдыхала во Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his recovery, the Young family vacationed in Florida.

Там Диана, богиня леса, купалась и отдыхала после охоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, Diana, the goddess of the woods, would bathe and rest after a hunt.

Большая часть команды Мэна спала или отдыхала в каюте для рядовых, в носовой части корабля, когда произошел взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of Maine's crew were sleeping or resting in the enlisted quarters, in the forward part of the ship, when the explosion occurred.

Лес расчистили, прорубили в нем просеку, чтобы вид стал шире, и залитая солнцем даль была так прекрасна, что я каждый день отдыхала на этой скамье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wood had been cleared and opened to improve this point of sight, and the bright sunny landscape beyond was so beautiful that I rested there at least once every day.



0You have only looked at
% of the information