Стажировки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обучение, практика, упражнения, тренер
Современная концепция стажировки похожа на ученичество, но не столь строгое. |
The modern concept of an internship is similar to an apprenticeship but not as rigorous. |
В учебном плане запланировано одиннадцать месяцев стажировки. |
Eleven months of internship are planned in the curriculum. |
Каждый год SWIB организует более 25 мероприятий и семинаров, проводит зимнюю и весеннюю конференции, а также предоставляет наставничество и стажировки в весеннем квартале. |
Each year, SWIB organizes over 25 events and workshops, hosts a winter and spring conference, and provides mentorship and spring quarter internships. |
После прохождения стажировки в архитектурных фирмах Цюриха и Берлина она отправилась в учебные поездки в Париж, Лондон и Флоренцию. |
After serving apprenticeships with architectural firms in Zurich and Berlin, she embarked on study trips to Paris, London and Florence. |
Четырехлетняя резидентура состоит из одного года стажировки по внутренней медицине, а затем трех лет обучения по неврологии. |
The four-year residency consists of one year of internal medicine internship training followed by three years of training in neurology. |
This would serve as your graduation from the training program. |
|
I went to the White House on a three-week placement. |
|
YOUR BEHAVIOUR HAS JEOPARDIZED THE ENTIRE INTERNSHIP PROGRAM. |
|
Кульминацией этого является семестр в Нью-Йорке, где студенты завершают серию опытов capstone, второй год стажировки и выпускную диссертацию. |
This culminates in a semester in New York City, where students complete a series of capstone experiences, a second senior-year internship, and a senior thesis. |
Стажировки используются для определения того, есть ли у стажера интерес к этой области после реального жизненного опыта. |
Internships are used to determine if the intern still has an interest in that field after the real-life experience. |
Информация и ресурсы о потенциальных профессиях ученичества и стажировки имеются в более чем шестидесяти отраслях промышленности. |
Information and resources on potential apprenticeship and traineeship occupations are available in over sixty industries. |
Он управляет программой стажировки Коха, ассоциированной программой Коха и Liberty@Work. |
It runs the Koch Internship Program, the Koch Associate Program, and Liberty@Work. |
Стажировки существуют в самых разных отраслях и условиях. |
Internships exist in a wide variety of industries and settings. |
Термин профессиональный может также подразумевать подготовку, например, путем академического обучения или стажировки фотографа в поисках фотографических навыков. |
The term professional may also imply preparation, for example, by academic study or apprenticeship by the photographer in pursuit of photographic skills. |
•Возможность стажировки ключевых сотрудников в одном из официальных филиалов компании. |
8. Opportunity to organize training for your staff in one of our representative offices; |
Большинство специальностей требуют 1-летней стажировки или 2-летней клинической практики до начала резидентуры продолжительностью 3-4 года. |
Most specialties require a 1-year internship or 2 years of clinical practice prior to beginning a residency of 3–4 years' duration. |
Стажировки для профессиональной карьеры похожи в некоторых отношениях, но не так строго, как обучение для профессий, профессий и профессиональных профессий. |
Internships for professional careers are similar in some ways, but not as rigorous as apprenticeships for professions, trade, and vocational jobs. |
Пятилетний период часто включает в себя один или несколько периодов стажировки у работодателя в выбранной области. |
The five-year period often includes one or more periods of internship with an employer in the chosen field. |
В 2013 году Рубенштейн пожертвовал 10 миллионов долларов на финансирование аспирантуры и стажировки студентов в Сэнфордской школе государственной политики. |
In 2013, Rubenstein donated $10 million to fund graduate fellowships and undergraduate internships at the Sanford School of Public Policy. |
Оплата академических кредитов-это способ обеспечить студентам полную продолжительность стажировки, поскольку они могут быть привлечены к ответственности своим учебным заведением. |
Paying for academic credits is a way to ensure students complete the duration of the internship, since they can be held accountable by their academic institution. |
When I go there this summer for my internship.. |
|
Наш колледж спонсирует стажировку в институте дизайна в Милане. И я рекомендовала тебя. |
Rand sponsors a meet career fellowship with the Design Institute of Milan, and I've nominated you. |
Студенты, проходящие у вас стажировку, всегда заканчивали курс с высокими отметками. |
The students who work at your firm have historically graduated at the top of their class. |
Как только стажировка заканчивается, следующим шагом, как правило, будет получение младшей должности, например ассистента по производству. |
Once an internship is over, the next step typically will be to land a junior position, such as a production assistant. |
В профессиональном образовании этот год готовит студентов к профессиональной жизни с стажировкой в выбранной области. |
In Skills Education, this year prepares the students for professional life with an Internship in the chosen domain. |
I'm an intern in his firm. |
|
Это не преподавали во время ее стажировки по психиатрии. |
It wasn't covered in her psychiatry residency. |
Michaela and Asher apply for internships. |
|
Прошел интернатуру и стажировку, затем начал работать в неврологическом отделении. |
Did my internship and residency here, then started my neurological practice. |
Еще одним видом стажировки, набирающим популярность, является виртуальная стажировка, в которой стажер работает удаленно и физически не присутствует на рабочем месте. |
Another type of internship growing in popularity is the virtual internship, in which the intern works remotely, and is not physically present at the job location. |
Участники должны быть наняты на летнюю стажировку и быть назначены и иметь спонсорскую поддержку от своей организации для участия. |
Participants must be employed in a summer internship and be nominated by and have sponsorship from their organization to attend. |
Программа была немного короче, и часто один семестр студенты проводили на стажировке. |
The programme was slightly shorter and often one semester was spent by the students doing an internship. |
В Канаде предлагаются трехлетние программы обучения в колледже или технической школе, включающие семь семестров, два из которых включают неоплачиваемую стажировку. |
In Canada, three-year college or technical school programs are offered that include seven semesters, two of them comprising an unpaid internship. |
Получше, чем на моей стажировке в Никелодеоне. |
Much better than the spot I had when I interned at Nickelodeon. |
Я проголосую за парня, который стажировался в Кремниевых системах... |
I will vote for the guy who interned at Silicon Systems... |
Как моя незначительная стажировка? |
How tenuous is my probation? |
А тебе 25 лет. У тебя есть диплом Йеля и впечатляющий срок стажировки. |
You're 25 years old, with a degree from Yale and a pretty impressive apprenticeship. |
Обычно это происходит в результате выполнения студентами лабораторных работ, практикумов, практик, стажировок и т.д. |
This is usually as a result of students doing their laboratory work, workshop practice, Practicals, Internship etc. |
Я не собираюсь провести всю свою оставшуюся жизнь на стажировках. |
I'm not gonna spend the rest of my life on probation. |
После того, как статья была опубликована, стажировку на слияние с GPS сделал поиск Айдахо суд отчеты о VanderSloot по телефону и факсу. |
After the article was published, an intern at Fusion GPS did a search of Idaho court records on VanderSloot by phone and fax. |
I was in the management training program here before I got married. |
|
Let me see if I can find you an application for our internship. |
|
Два свободных от лекций периода от 12 до 14 недель между семестрами предназначены для сдачи экзаменов, прохождения стажировок, лабораторных курсов и трудоустройства. |
The two lecture-free periods of 12 to 14 weeks between the semesters are for taking exams, doing internships, lab courses, and employment. |
Благодаря связям Зигфрида, Фриц получил ряд практических стажировок в различных химических компаниях, чтобы набраться опыта. |
Through Siegfried's connections, Fritz was assigned a series of practical apprenticeships in different chemical companies, to gain experience. |
An internship is often part of the curriculum. |
|
Аалтоес также дал старт таким проектам, как Startup Life, круглогодичная некоммерческая программа стажировок для талантливых людей в Финляндии и Швеции, Startup Sauna. |
Aaltoes also gave start to such projects as Startup Life, a year-round, non-profit internship program for the talented people in Finland and Sweden, and Startup Sauna. |
I am head of the Google Intern Program. |
|
Оценочные рабочие места в юридических фирмах, которые часто включают в себя официальное собеседование для прохождения стажировки в конце работы, также известны как схемы отпусков. |
Assessed work placements in law firms, which often include a formal interview for a traineeship towards the end of the placement, are also known as vacation schemes. |
Австралийские стажировки сочетают рабочее время с формальным обучением и могут быть очными, неполными или школьными. |
Australian Apprenticeships combine time at work with formal training and can be full-time, part-time or school-based. |
В судебных документах фирма призналась, что использовала небольшие подарки, случайные поездки и стажировку,чтобы получить доступ к суверенному фонду Ливии. |
In court documents the firm has admitted to having used small gifts, occasional travel and an internship in order to gain access to Libya's sovereign wealth fund. |
I did an internship there last summer. |
|
Программа Senior Experience объединяет 12-классников на стажировках наставников один день в неделю в течение всего учебного года. |
The Senior Experience Program partners 12th graders in mentor internships one day per week for the full high school year. |
Скоро... закончится твоя стажировка. |
Pretty soon... your internship training will be over. |
Введение обязательного периода стажировки, предшествующего допуску к профессии юриста, несомненно, повысит общее качество адвокатских услуг. |
The introduction of a mandatory training period prior to admission to the legal profession would certainly enhance the general quality of lawyers' services. |
Я думала, что попала на стажировку заслуженно, а оказалось, что это помощь со стороны человека из моего прошлого. |
I thought I had gotten this internship on my own merit, but it was just the helping hand of someone from my past. |
Я говорил тебе то же самое, когда ты был моим практикантом на стажировке и потерял своего первого пациента. |
I told you the same thing when you were my trainee in residency and you lost your first patient. |
- прохождение стажировки - an internship
- программа стажировки - internship program
- 2 месяца стажировки - 2-month internship
- 4-6 месяцев стажировки - a 4-6 months internship
- 6 месяцев стажировки - 6-month internship
- два месяца стажировки - two-month internship
- завершение стажировки - completion of internship
- в конце стажировки - at the end of the internship
- зарубежные стажировки - foreign training
- во время моей стажировки - during my internship
- во время стажировки - during an internship
- в то время стажировки - while the internship
- искать стажировки - look for an internship
- долгий срок стажировки - long term internship
- краткосрочные стажировки - short-term internship
- Курс стажировки - course of the internship
- три месяца стажировки - three-month internship
- летние стажировки - summer internships
- летняя программа стажировки - summer internship program
- места размещения и стажировки - placements and internships
- неполный рабочий день стажировки - part time internship
- нарушить условия стажировки - violate the terms of probation
- ученичество и стажировки - apprenticeships and traineeships
- стажировки в компаниях - internships at companies
- стажировки для студентов - internships for students
- Место стажировки - place of internship
- Стажировки и стажировки - traineeships and internships
- образовательные стажировки - educational internship
- опыт стажировки - internship experience
- опыт через стажировки - experience through internships