Отомстит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отомстит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will take revenge
Translate
отомстит -


И теперь он им отомстит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he takes revenge with pistols.

Если мы продолжим жить, как живем сейчас, история нам отомстит. Ее месть не замедлит нас настигнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go on as we are then history will take its revenge, and retribution will not limp in catching up with us.

Король отомстит, а ты не опорочишь свою бессмертную душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will take his revenge and spare you the blemish on your eternal soul.

Кит рассказывает Далли о своем плане бежать во Внутреннюю Азию после того, как отомстит за Уэбба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kit tells Dally his plan to flee to Inner Asia after avenging Webb.

И Лунные горы, конечно, будут благосклонны к тому, кто отомстит за кражу их сокровища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And surely the Mountains would look kindly upon the man who avenged the theft of the treasure?

Сейчас слишком поздно что-то предпринимать, но утром одним телефонным звонком она отомстит за смерть брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too late to do anything now, but in the morning she was going to make the phone call that would avenge her brother's murder.

Однако когда в 1514 году Саид-Хан отвоевал Кашгар у Мирзы Аба Бакра, Мансур опасался, что Саид-Хан отомстит ему за нападение на него шесть лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Said Khan conquered Kashgar from Mirza Aba Bakr in 1514, however, Mansur feared that Said Khan would take revenge on him for his attack upon him six years before.

Ты должна позволить судьбе держать свой курс или же она отомстит тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to let fate take its course, or it comes back to haunt you.

Она все еще преследует свою старую деревню и отомстит любому, кто осквернит ее руины своей нагинатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She still haunts her old village and will take vengeance on anyone who desecrates its ruins with her naginata.

Она сказала, что её сын отомстит за неё

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that her son would seek revenge for her

Уж за рояль Гейни отомстит, - сказал Альфонс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heini will get even for that piano, Alfons said.

Ей казалось, что она наконец отомстит за себя, и при мысли об этом Козетта испытывала какую-то еще почти ребяческую радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It struck her, and the idea caused her a wholly childish joy, that she was going to take her revenge at last.

С другой стороны, не исключено, что Путин вытолкнет Медведева и вновь займет президентский пост. В этом случае он отомстит им за то, что они подлизывались к Медведеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, maybe Putin will push Medvedev out and resume the presidency, in which case he'd take revenge on them for having sucked up to Medvedev.

Ему надо делать подношение, иначе он отомстит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must always give him a present, or he becomes vengeful.

Ты не должен влюбляться ни в кого Ты не должен ни к кому привязываться Жизнь отомстит за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mustn't love someone, you mustn't become attached to someone, life begrudges you that.

Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder.

Убил чувака на дуэли, а потом пристрелил его сына, который был подростком, потому что боялся, что тот ему отомстит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shot a guy in a duel and then went back and killed the guy's teenage son because he was afraid he would kill him out of revenge.

Если ему придется мстить, он отомстит как финансист и политик, вытеснит негодяя из финансового и политического мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If vengeance he was to have, it must be through politics and finance-he must drive him out.

Не воображайте, Уинстон, что будущее за вас отомстит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must stop imagining that posterity will vindicate you, Winston.

Камень задрожит и отомстит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone shivers and seeks revenge.

То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap.

Я тебя поняла, Фернан: ты хочешь отомстить ему за то, что я не люблю тебя. Ты хочешь скрестить свой каталанский нож с его кинжалом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you, Fernand; you would be revenged on him because I do not love you; you would cross your Catalan knife with his dirk.

Сын андхаки Ади, также Асура, принимает форму Парвати, чтобы соблазнить и убить Шиву зубчатым влагалищем, чтобы отомстить за Андхаку, но также убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andhaka's son Adi, also an asura, takes the form of Parvati to seduce and kill Shiva with a toothed vagina in order to avenge Andhaka, but is also slain.

Его видят живым и пытающимся отомстить Джокеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is seen alive and attempting to deliver payback to the Joker.

Хоть я и христианка, но, да простит мне бог, я всегда мечтала отомстить за моего доблестного отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a Christian, may God forgive me, I have always sought to revenge my illustrious father.

После сопровождения еще одного бомбардировщика, бегущего на склад боеприпасов, Роулингс взлетает, чтобы отомстить Черному Соколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After escorting another bomber run on the ammunition depot, Rawlings takes off to exact revenge on the Black Falcon.

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

Любой, кто любил Алисию, как любила её я,.. ...захотел бы отомстить этому Старру и его дружку Милбёрну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can imagine anyone who loved Alicia as I did, might take revenge on Starr and his crony, Milburn.

Отомстить за уничтожение поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To exact revenge on the destruction of the settlement.

По трагической случайности Джек замечает вражеский самолет и, стремясь отомстить за своего друга, начинает атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a tragic stroke of bad luck, Jack spots the enemy aircraft and, bent on avenging his friend, begins an attack.

Изи берет бумаги, но говорит, что все равно намерен отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy takes the papers, but says that he still intends to have his revenge.

Желая отомстить своему мучителю, Масамунэ сменил имя, начал ежедневно сидеть на диете и заниматься спортом, чтобы стать подтянутым и красивым, хотя и тщеславным старшеклассником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking revenge against his tormentor, Masamune changed his name, began dieting and working out everyday to become a fit and handsome, albeit vain, high school student.

Вы рискуете жизнью пациента, чтобы отомстить Кадди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You risking our patient's life to get back at Cuddy?

Бонд с радостью берет на себя эту миссию, сохраняя свои знания о личности Блофельда в тайне, чтобы он мог отомстить за смерть своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bond gladly takes the mission, keeping his knowledge of Blofeld's identity a secret so that he can exact revenge for his wife's death.

Шамседдин и его люди убили всех христиан, чтобы отомстить за беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chamseddine and his men killed all the Christians to avenge the refugees.

Ты был взломщиком на нескольких преступных операциях и знал, как проникнуть в квартиру Фэйрвика, но, когда ты не смог найти свои деньги, решил отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a second-story man for several crime outfits, you knew how to break into Fairwick's place, but when you couldn't find your money, you settled on revenge instead.

Когда же он собрал свои войска, чтобы напасть на мамлюков и отомстить за поражение при Айн-Джалуте, то вместо этого был втянут в гражданскую войну с братом Бату-хана Берке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he massed his armies to attack the Mamluks and avenge the defeat at Ayn Jalut, however, he was instead drawn into civil war with Batu Khan's brother Berke.

Он выбрал место, привёл Майка, Джейми, и меня туда, в основном, чтобы отомстить своим родителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chose the location, pulled Mike, Jamie, and me in on it, mostly to get even with his parents.

И единственным естественным поступком было попытаться отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would only be natural to seek revenge.

Фальшивый Санта-Клаус позже присоединился к P. R. I. C. K. S, чтобы он мог отомстить Awesomes за разрушение его тела и разрушение его плана захвата мира с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fake Santa Claus later joined the P.R.I.C.K.S so he can take revenge on the Awesomes for destroying his body and ruining his plan of taking over the world with kids.

После того как капитан Сэмюэл Гамильтон Уокер был убит в перестрелке, Лейн приказал своим людям отомстить за убитого техасского рейнджера, разграбив город Уамантла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Captain Samuel Hamilton Walker was killed in a skirmish, Lane ordered his men to avenge the dead Texas Ranger by sacking the town of Huamantla.

Мысль, что он может превратить в пытку жизнь Эйлин и жестоко отомстить Польку Линду, возникла было в его уме, но он тут же ее отбросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt at once there were many things he could do to make her life miserable, and to take revenge on Lynde, but he decided after a moment he would not.

Одна из его дочерей, Зейнаб, просила отомстить за смерть отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his daughters, Zeinab, was asking for revenge after her father's death.

Зная, кто их убил, Логан клянется отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing who killed them Logan vows revenge.

Родственные узы означали, что родственники убитого должны были отомстить за его смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ties of kinship meant that the relatives of a murdered person were obliged to exact vengeance for his or her death.

Будучи всего лишь мальчиком, Аштавакра отправляется ко двору царя Джанаки, чтобы отомстить Бандину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations between Kiribati and the United States are excellent.

На следующий день Тао ищет помощи у Уолта, чтобы отомстить, и Уолт говорит ему вернуться позже во второй половине дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Thao seeks Walt's help to exact revenge, and Walt tells him to return later in the afternoon.

Некоторые предположили, что Карл Габриэль убил семью, чтобы отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some theorized that Karl Gabriel killed the family to seek revenge.

Ты бы сделал все, чтобы отомстить за его смерть, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have done anything to avenge his death, wouldn't you?

Кто-нибудь хотел отомстить вам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know any who may have had a vendetta against you?

Это похоже на превращение армян в мусульман, и история когда-нибудь отомстит за это грядущему поколению турок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like turning the Armenians into Moslems, and history some day will revenge it on the coming generation of Turks.

Помимо типичного вида нападения с целью доминирования и контроля, происходит изнасилование с намерением отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the typical type of assault for dominance and control, comes rape with the intention of revenge.

Шурайя, который последовал приглашению Гаспара присоединиться к нему на корабле, поворачивается против него, чтобы отомстить за убийство Гаспаром его родителей и сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shuraiya, who had followed Gasparde's invitation to come along on his ship, turns against him to take revenge for Gasparde's killing his parents and sister.

Ты тоже долго ждал, что отомстить не только отцу, который отрекся от тебя, но и всем, кто когда-либо... принижал тебя... или сомневался в тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as you have waited years to seek your revenge not only on your father who cast you out, but on all those who ever... belittled you... or doubted you.

Испорченные продукты, вымогательство и всё остальное - так вы пытались им отомстить, сделать им так же больно, как они сделали вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food-tampering, extortion, all the rest of it, was your way of getting back at them, of hurting them as badly as they'd hurt you.

Он всегда ревновал Фредерика ко мне, а когда вырос, вполне мог бы избрать такой способ отомстить мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had always been jealous of me and may have invented this scheme by way of punishment.

Предыдущий владелец не имел возможности отомстить и был вынужден признать, что его собственность была потеряна для врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous owner had no means of retaliating, and was forced to see his property lost to an enemy.

После того, как Джеймс спас его и вылечил, Линкольн клянется отомстить семье Маркано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being rescued and nursed back to health by James, Lincoln swears revenge against the Marcano family.



0You have only looked at
% of the information